Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возможен был и другой вариант. Заполучив перечень номеров, который я приготовил, он мог уничтожить его, не сравнив с настоящими облигациями. Я принял меры предосторожности, рассыпав пудру талька в стенном шкафу, чтобы там остались следы ног. Но они вряд ли стали бы уликой, если бы он не привел нас прямо туда, где были спрятаны облигации. Но он это сделал. Ему пришлось ждать наступления ночи, поскольку днем я поручил кое-кому приглядывать за комнатами покойного лорда Рейла. Он, конечно, потерял голову в последний момент, — добавил Гонт после долгой паузы. — Он мог бы превосходно защититься, окажись на скамье подсудимых.
Трубка у Гонта погасла. Яркий утренний свет заливал теперь эту старинную, видавшую виды комнату. Сэр Джордж сидел, обхватив голову руками. Фрэнсис, не мигая, смотрел на кончик своей сигареты. Тэрлейн, вздремнувший было, проснулся, когда Гонт встал, подошел к окну и распахнул его. Он стоял у окна, смотрел вдаль, на море, сверкающее в лучах восходящего солнца. И если не считать водопада, не было слышно ни звука в этом древнем доме, кроме неторопливых шагов констебля в Большом зале.
ПРИМЕЧАНИЯ
1
От англ. boustring — букв.: тетива. (Здесь и далее примеч. пер.)
- Убийства в стиле Джуди и Панча - Джон Диксон Карр - Классический детектив / Полицейский детектив
- Табакерка императора - Джон Карр - Классический детектив
- Убийства единорога - Джон Карр - Классический детектив
- Окно Иуды - Джон Карр - Классический детектив
- Три гроба - Джон Карр - Классический детектив
- Убийства в Плейг-Корте - Джон Карр - Классический детектив
- А потом - убийство! - Джон Карр - Классический детектив
- Зловещий шепот - Джон Карр - Классический детектив
- Трубка Шерлока Холмса - Джун Томсон - Классический детектив
- Тень убийства - Джон Карр - Классический детектив