Рейтинговые книги
Читем онлайн Современный русский язык. Графика и орфография - Иванова В. Ф.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 59

4. Написание о в суффиксах -онок, -онк(а) после шипящих: галчонокшапчонка и т.п. (ср.: совенок, избенка и т.п.). Морфологическому принципу отвечало бы написание с е.

Традиционно считалось отвечающим фонетическому принципу написание е/о после шипящих и ц в окончаниях существительных и прилагательных, а также написание е/о в суффиксе -ок- (-ек-) после шипящих1. Но эти написания можно рассматривать как морфологические (см. выше, с. 109).

В общей системе русского правописания, построенной на морфологическом принципе, написания, основанные на фонетическом принципе, как выпадающие из системы, затрудняют пишущих в большей степени, чем морфологические, и им следует поэтому уделять особое внимание.

Необходимо еще раз подчеркнуть, что такие написания, как дом, трюм, пол и т.п., не входят в сферу действия фонетического принципа (как не входят они и в сферу действия любого другого орфографического принципа). Здесь нет орфограмм2.

Не отвечают фонетическому принципу и такие написания, как страна, сук и т.п.3 Буквы а и к пишутся не на основе прямой связи "фонема - буква", а на основе морфологических сопоставлений (страна́, так как стра́нысук, так как суки́), т.е. по морфологическому принципу.

1 Фонемографией называл такой способ письма Бодуэн де Куртенэ: "...фонемография обозначает односторонний, исключительно фонетический способ письма, при котором не принимается во внимание распадение предложения на синтагмы или синтаксические элементы и слива - на морфемы, т.е. морфологические элементы. Напротив, в морфемографии обращается внимание на психическое родство, т.е. ассоциации по сходству предложения с другими предложениями и слова с другими словами" (Бодуэн де Куртенэ И. А. Влияние языка на мировоззрение и настроение [1929]; то же в кн.: Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. Т. 2. С. 332.

2 Название "фонематический" (а не "фонетический") принцип используют для этих случаев: Маслов Ю. С. (Введение в языкознание. М., 1987. С. 259); Зиндер Л. Р. (Очерк общей теории письма. Л., 1987. С. 91); Селезнева Л. Б. (Современное русское письмо... Томск, 1981. С. 56).

1 Буквенный аспект правила о приставках на  отмечали Моисеев А. И. (Русский язык: Фонетика. Морфология. Орфография. М., 1980. С. 233); Кузьмина С. М. (Теория русской орфографии. М., 1981. С. 251).

1 См.: Русское литературное произношение и ударение: Словарь-справочник / Под ред. Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова. М., 1959. С. 484;Орфоэпический словарь русского языка. М., 1983. С. 480.

Ы вместо и (по произношению) пишется и в приставке из-, если она следует после другой приставки: сызновасызмальства.

3 Написание ы в словах типа сыщик, синтагматически не членимых на "с + ыщик" (сло́ва "ищик" не существует), отвечает слоговому принципу русской графики и ве́дению орфографии не подлежит.

1 См., в частности: Гвоздев А. Н. Основы русской орфографии. С. 86

2 Написания типа дом Л.Б. Селезнева удачно называет графограммами (Графема и орфограмма в современном русском письме // Русск. яз. в школе. 1981. № 5).

3 Такие написания, как страна́сук считал отвечающими фонетическому принципу М. Н. Петерсон.

§ 17. ТРАДИЦИОННЫЙ ПРИНЦИП

1. Основная разновидность - фонемно-традиционные написания

Традиционный принцип в русском правописании - это такой принцип, при котором фонемы, находящиеся в слабых позициях, обозначаются одной из ряда букв, фонологически возможных для обозначения данной фонемы. Фонологически же возможны буквы, адекватные фонемам, возглавляющим фонемные ряды морфологической системы языка, в которые могла бы входить та или иная подлежащая обозначению фонема слабой позиции. Традиционный принцип - это как бы намеченный к осуществлению морфологический принцип, однако не имеющий возможности в него перейти. Поскольку при обозначении фонем слабых позиций на основе традиционного принципа фонемные противопоставления в словоформах не нарушены, то этот принцип можно было бы назватьфонемно-традиционным.

Выше, на с. 90, были представлены модели пересечения фонемных рядов, которые определяют выбор букв для обозначения гласных фонем (находящихся в слабых позициях) на основе морфологического принципа. Набор букв для обозначения фонем слабой позиции на основе традиционного принципа тот же самый, но в отличие от выбора на основе морфологического принципа, где этот выбор однозначно опирается на произношение (по ударному гласному), здесь окончательный выбор буквы для каждого отдельного слова определяет не произношение, а традиция (на основе этимологии, транслитерации, транскрипции или просто условности). Но набор букв для выбора тоже ограничен и совершенно конкретен. Здесь представлены такие фонемные ряды, которые можно назватьпотенциальными.

Сравним выбор пишущим букв при морфологическом и традиционном принципах в моделях. Слева дается модель пересечения конкретных фонемных рядов (I), справа- модель пересечения потенциальных фонемных рядов (II):

1 В круглые скобки заключены знаки фонем, которые могли бы возглавить потенциальные фонемные ряды.

Модель I:

1) фонемный ряд /о́/‖/асл./ определяет выбор буквы о - вода́ (так как во́ды), шоки́ровать (так как шок);

2) нулевой фонемный ряд /а́/‖/асл./ определяет выбор буквы а - трава́ (так как тра́вы), жара́ (так как жар).

Модель II:

1) выбор буквы о для обозначения /асл./ в нижеперечисляемых словах как бы определяется тем, что с /асл./ могло бы чередоваться ударное /ó/, поскольку в принципе могло быть представлено чередование /ó/‖/aсл./ - антоло́гия, гобеле́н, довле́ть, какофо́ния, коли́бри, корноу́хий, наторе́лый, онтоло́гия, оттома́нка, панора́ма, рекогносциро́вка, топча́н, торова́тый;

2) выбор буквы а для обозначения /асл./ в нижеперечисляемых словах как бы определяется тем, что с /асл./ могло бы чередоваться ударное /а́/, поскольку в принципе могло быть представлено нулевое чередование /а́/‖/асл./ - анахрони́зм,антагони́зм, валто́рна, генеало́гия, декати́ровать, каварда́к, каламя́нка, кама́ринская, карачу́н, кароте́ль, кацаве́йка, контрама́рка, мадапола́м, мана́тки, остраки́зм, паспарту́, психастени́я, транспара́нт.

Потенциальный фонемный ряд - это возможный, но нереализованный ряд: в нем присутствует фонема слабой позиции и лишь потенциально возможна возглавляющая фонемный ряд фонема. Последняя адекватна фонеме, возглавляющей тот или иной конкретный фонемный ряд (собственно фонемный или нулевой) с аналогичной фонемой слабой позиции. Буквы, которыми могут быть обозначены фонемы слабых позиций, можно записать в виде дроби:

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Современный русский язык. Графика и орфография - Иванова В. Ф. бесплатно.
Похожие на Современный русский язык. Графика и орфография - Иванова В. Ф. книги

Оставить комментарий