Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тебя все-таки задело ее увлечение сапожником?
– О нем можно забыть, – махнул рукой правитель. – Дело в другом: она слишком привязана к Тарину. Была бы замужем, главным мужчиной стал бы муж, а не брат.
– Погоди, что ты хотел сказать о Руаме? С ним покончено?
– Еще вчера.
– Откуда ты знаешь?
– На шкатулку было наложено сигнальное заклинание. Вчера перед ужином оно освободилось. Значит, коробочка была вскрыта самым варварским способом. Полагаю, что гонцу досталось не меньше.
– Почему ты мне сразу ничего не сказал?! – обрадовалась темная волшебница.
– Как выяснилось, ты мне тоже далеко не все рассказываешь.
– Я действую исключительно в твоих интересах, дорогой.
– Будем считать, что я поверил. – Ярланд поднялся со стула. – Пойду схожу за дочкой. Когда мы с ней вернемся в столовую, надеюсь, что тебя здесь не будет.
Илинга была уверена, что отец придет к ней именно во время завтрака.
– Прости, дочь. Я не знал, что тебя здесь заперли.
– Я сама виновата, папа. Мне стоило сразу сознаться, что злая шутка с бурунцветом предназначалась не Еневре. – У принцессы было достаточно времени хорошенько подумать о предстоящем разговоре. И поскольку мачеха сама назвала причину наказания, девушка решила придерживаться той же версии, чтобы уйти от вопросов о своем появлении в кабинете.
– А для кого?
– Понимаешь, мне очень не нравится дружба Тарина с этим безродным сапожником. Я не раз просила брата избавиться от голодранца, но принц меня и слушать не хотел.
– Это на него похоже, – понимающе закивал Ярланд. Он был несказанно рад, что их беседа пошла по такому руслу. Дочь признавала свою вину перед мачехой – и ни слова о заговоре против наследника. Уж она бы точно не удержалась и сгоряча высказала всю горькую правду.
– Вот я и решила, что если у телохранителя обнаружат синие пятна, то заподозрят синюшную болезнь и отправят на карантин. Подальше от Разахарда. Понимаешь, я все рассчитала: испортила ему фехтовальный костюм, чтобы в нужное время этот бродяга вернулся по тропинке в казарму. Но вместо него пришла твоя жена в одежде горничной. Я так удивилась, что не успела сразу ее предупредить, а потом просто испугалась.
– Дурочка. Почему ты ее боишься?
– Ее во дворце все боятся.
– Кроме меня, – внес поправку правитель.
– Я пыталась поговорить, но не могла застать тебя одного. – Еневра словно приклеилась. Думала, хоть в кабинете смогу с тобой посоветоваться. И снова не успела, спать надо меньше. Вместо тебя наткнулась на мачеху.
– А зачем сразу после завтрака ты побежала к казарме?
– Хотела узнать, действительно ли сапожник собирается в поход с Тарином. Надо же было этому как-то помешать! Они уехали?
– Да, с рассветом. Но ты не беспокойся, что-то мне подсказывает – дружба принца с чужаком закончилась.
– Это первая радостная новость за сегодняшнее утро. Отец, а завтрак еще не закончился? – Илинга решила сменить тему. – Мне очень кушать хочется. А потом спать. Здесь никаких условий ни для того, ни для другого.
– Да-да, моя девочка. Идем в столовую.
– Господин Хиунг просил передать, что сильно разочарован и больше в ваших услугах не нуждается. Аванс он вам позволил оставить при себе. – Посол знал, с кем имеет дело, а потому старался говорить дипломатично.
– Меня мало волнуют эмоции герцога. Работа выполнена до срока, груз доставлен в целости и сохранности. А разочарование он может засунуть… куда угодно.
– Полегче в выражениях, господин Груаб. Я лишь передаю слова вашего нанимателя и не отвечаю за его поступки.
– Вот именно! – с нажимом согласился следопыт. – Поэтому лично для вас будет лучше рассказать, где я смогу найти уважаемого герцога, чтобы самому уладить наши разногласия.
– Мне неизвестно его местонахождение. Его светлость сообщил об отъезде из Разахарда, но адреса не называл.
– Слушайте, господин Дуарз, я по вашим бегающим глазкам вижу, что вы знаете больше, чем говорите. – Груаб положил ладонь на один из своих мечей.
– Точными сведениями я действительно не располагаю, но это не мешает мне строить некоторые догадки, – таинственно произнес высокопоставленный посредник.
Отношения посла с Хиунгом сложились еще во времена могущества герцога, но после его опалы и потери практически всех привилегий при дворе эта связь становилась нежелательной. И все же разорвать ее первым Дуарз не решался. Могучий волшебник все еще представлял серьезную силу, и ссориться с ним было опасно.
– Полагаю, что хотя бы собственными догадками вы вольны распоряжаться сами?
– Вполне. Если вы узнаете, куда сегодня утром отправился истинный наследник трона, то поймете, где следует искать Хиунга.
– А какая между ними связь?
– Герцог в последнее время проявлял повышенный интерес к трем особам при королевском дворе и просил сообщать обо всех их передвижениях.
– Один из них – принц?
– Да. А двое других – сопровождающие его высочество.
– Кто они?
– Учитель наследника волшебник большой волны Ширад и недавно появившийся при дворе телохранитель Руам. Судя по внешности – наш с вами соплеменник.
– Дворянин?
– Вряд ли. Я не знаю ни одного лица дворянского звания, который в прошлом зарабатывал бы на жизнь пошивом обуви.
– В Адебгии на службу телохранителями принимают сапожников-иностранцев?
– Говорят, он получил должность благодаря прихоти его высочества.
– И тем же простолюдином заинтересовался герцог? Не находите это странным?
– Я в дела Хиунга стараюсь не вникать – себе дороже. Поэтому очень прошу: о нашем разговоре ни слова.
– Договорились. Но у меня еще два вопроса.
– Слушаю вас.
– Куда именно направился наследник?
– Увы, этого я не знаю.
– Хорошо, тогда второй. Мне нужно где-то пока пристроить пленника. Не поможете?
– Могу обратиться к королю. Сколько времени вас не будет?
Груаб задумался. Назвать срок сейчас он был не в состоянии.
– Постарайтесь поместить его за решетку на две недели.
Договорившись с Дуарзом, наемник оставил Гамуда в посольстве и направился к королеве. Еневра уже знала о прибытии земляка и сама назначила ему встречу.
– Я смотрю, ты быстро справился с работой, Груаб.
Аудиенция проходила в бордовом зале, любимой комнате Еневры. Она убедила Ярланда не присутствовать при разговоре с ее соплеменником. «В общении с дамами мужчины иногда становятся не в меру болтливыми. Будем надеяться, что мой земляк из их числа, – объяснила она. – А нам бы неплохо выведать как можно больше о необычном пленнике».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Протокол 'Наследник' - Александра Лисина - Периодические издания / Фэнтези
- Знак любви дракона (СИ) - Юлия Глебова - Фэнтези
- Ученик чародея - Наталья Авербух - Фэнтези
- Короли рая - Ричард Нелл - Героическая фантастика / Фэнтези
- Начала - Виктор Шибанов - Фэнтези
- Странник четвертого круга - Дмитрий Чайка - Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Система. Девятый уровень. Книга 2 - Соболева Анастасия - Фэнтези
- Пенрик и шаман (ЛП) - Лоис МакМастер Буджолд - Фэнтези