Рейтинговые книги
Читем онлайн Призвание (народный перевод) - Кейт Тирнан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

Отдай ее нам. Я почувствовала, как темнота цеплялась, пытаясь найти путь к самой моей сущности.

Эмирант продолжал петь. Темная энергия больше не потрескивала вокруг круга. Сейчас она парила над столом, извиваясь по моему телу искрящимся фиолетово-черным светом.

Отдай ее нам.

Свет облизывал мою кожу, как огонь облизывает сухое дерево. Боли не было, но я ощущала давление в моем сознании, в груди, в животе. Я задыхалась. Но не могла позволить им забрать мою магию. Я запела отчаянно и тихо, чтобы вызвать свою силу.

— Ан ди аллай ан ди ай

Ан ди аллай ан ди не улла

Ан ди улла бе…

Слова, пришедшие ко мне из памяти предков, внезапно исчезли. Ан ди улла бе… Я не дошла до конца. Песня стерлась из моей памяти.

Нет! Я хотела кричать, рыдать, но дыхания не хватало. Не забирайте! Нет! Меня поглощала печаль за магию, которой меня лишали. Тоска по этой драгоценной жизни, которую я потеряю. Тоска по Хантеру которого бы я никогда не увидела.

Кьяран протянул серебряный атами. Рубин тускло сиял на его рукоятке. Он указал атами на меня, и темная сила свернулась жгучим светом в копье.

— Ты отдашь нам свою силу, — сказал он.

Нет, нет, нет! Больше я не была способна связно мыслить. Просто — нет!

Пение резко прервалось звуком по ту сторону двери. Приглушенное волнение, борьба… кто-то использовал магию против чар Эмиранта.

Хантер! Я почувствовала присутствие Хантера, его любовь, его отчаянный страх за меня. И это испугало меня больше, чем что либо еще. Было ли у меня достаточно сил, чтобы отправить ведьмовское послание? Хантер, уходи, умоляла я. Не заходи сюда. Ты не спасешь меня.

Ручка двери с щелчком повернулась, и Хантер с дикими глазами вошел в комнату. Он быстро взглянул на меня, как если бы хотел удостовериться, что я жива, а потом повернулся к Кьярану.

— Отпусти ее, — приказал Хантер. Его голос дрожал.

Шакал и волк подняли руки, как будто приготовились напасть на Хантера ведьмовским светом. Кьяран остановил их.

— Нет! — сказал он. — Этот мой. По крайней мере, пока. — Он вернулся к Хантеру, с выражением мягкого удивления на лице. — Совет, должно быть, в плохом состоянии, раз он послал мальчишку на работу сиккера. Неужели они и правда верят в то, что ты сможешь остановить меня?

Хантер вскинул руку, и шар ведьмовского света полетел в сторону Кьярана. Кьяран нарисовал в воздухе знак, и свет, полностью изменив курс, сверкнул назад к Хантеру.

Хантер пригнулся, его лицо побледнело, глаза засияли. Когда он снова встал, он выглядел выше, шире, чем тот, кем был минуту ранее. Новая могущественная аура засияла вокруг него. Он излучал силу молодости и власти древних.

Совет. Скай рассказывала мне, что когда Хантер действовал как сиккер, у него появлялся доступ к экстраординарным полномочиям совета. Это было опасное оружие, только для сиккеров, и предназначалось только для чрезвычайных ситуаций. Например, как эта.

Хантер шагнул вперед. В его руках сверкали серебряные цепи. Он собирался связать Кьярана, завязать его магию. Но я не ощущала страх Кьярана и всех остальных.

— Хантер, не надо! — крякнула я. — Он убьет тебя!

— Это становится утомительным, — сказал Кьяран. Он прошептал несколько слов, и цепь неожиданно упала на руки Хантера. Я видела, как он подавил крик.

Отчаявшись, я вызвала источник всей своей магии. — Мейв и Маккена из Белвикета, — прошептала я. — Я обращаюсь к вашей силе. Помогите мне!

Ничего не произошло. Никакого пробуждения магии. Ничего. Меня замутило от недоверия. Магия моей бабушки и мамы подвели меня.

— Свяжите его, — сказал Кьяран. И другие члены ковена окружили Хантера и заключили его в заплетающее заклинание. Шакал нанес Хантеру сильный удар. Он со стоном упал.

— Прекратите! — закричала я. Мой голос прозвучал немного громче шепота.

— Мне жаль, Морган, — сказал Хантер, и печаль в его голосе разбила мне сердце. — Я тебя подвел.

— Нет, это не так. Все хорошо, любимый, — сказала я, пытаясь успокоить его. Больше я не могла ничего сказать. Все душераздирающее отчаяние настигло меня. Это я его подвела. Хантер и я проиграли, и все из-за моего рокового высокомерия. Никто из нас не выйдет живым. Я подписала свой собственный смертный приговор, и Хантера тоже.

— Уберите его в надежное место, — приказал Кьяран. — Мы позаботимся о нем позже.

Ласка и шакал вытащили Хантера из комнаты. Несколько минут спустя они вернулись. Медведь снова начал петь. Ритуал возобновился. Мне было все равно.

Животные кружили против направления солнца. Круг, неожиданно перестал двигаться и разошелся. Кьяран в волчьей маске подошел к столу. Он положил руку по обе стороны моего лба.

— Нет! — закричала я. Я знала, что будет. Он собирался силой провести тат-меанма. Даже если бы я не была слабой и накачанной наркотиками, сомневаюсь, что у меня был бы шанс выстоять против Кьярана. Он был самой сильной ведьмой, которую я когда-либо знала. У него будет доступ к моей памяти, мыслям и мечтам. Я не смогу ничего скрыть от него.

Я попыталась погрузиться в туман, который заполонил мои мысли. Попыталась ни о чем не думать. Я чувствовала силу Кьярана, протекающую через его руки ко мне. Я боролась с ним за сердцебиение, а потом ко мне пришли галлюцинации, вспышками я вновь переживала всю свою жизнь, с момента рождения. Наблюдая и чувствуя картину за картиной, когда они вспыхивали в ярких, почти неестественных цветах.

Прилив воздуха, света и звука: как я проходила в темноте рождающегося канала. Ангус, со светлыми волосами и ярко-синими глазами, осторожно касался меня руками.

Днем позже. Мейв качает меня в колыбели, со слезами вглядываясь в лицо. Говорит: — У тебя глаза отца.

— Черт возьми! — это было проклятие Кьярана. Он разорвал связь, и мое видение затуманилось. Еще одно заклинание, чтобы скрыть то, чего они не хотят, чтобы я увидела. Я услышала шаги и звук закрывающейся двери.

Воздух в комнате изменился. Кьяран ушел. Также, как и Хантер.

Глава 13. Правда

29 Февраля, 1984

Солнце встает… а с ним умирает влюбленность.

Мейв лежала в моих объятиях. Утренняя роса блестела на ее коже. Я вытащил маленькую соломинку из ее волос и сказал ей, как она прекрасна.

— Нет, Кьяран! — она встала на ноги. — Так не должно быть. Я должна жить с Ангусом, а у тебя есть жена и ребенок.

— Забудь о моей жене и ребенке. Я оставил их. И к черту Ангуса! — крикнул я. — Я устал от причин, которые мешают нам быть вместе. Мы муирн-беата-дан. Мы должны быть вместе.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призвание (народный перевод) - Кейт Тирнан бесплатно.
Похожие на Призвание (народный перевод) - Кейт Тирнан книги

Оставить комментарий