Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец еда и тумал для праздника были готовы.
Ро-Тай объявил, что воины должны удалиться в свои хижины, выспаться, а после сна начнется праздник.
Так как Уль-Вану было приказано следить за мной, мне пришлось пойти с ним в его хижину. Расположившись для отдыха, я вдруг услышал знакомые голоса снаружи. У-Вал пытался убедить О-Ра войти с ним в его хижину, что на Руве означало брачную церемонию, но та твердо отказывалась это сделать.
—Нет, — говорила она. — Мне не нужен муж, у которого нет раба.
—У меня есть раб, — ответил У-Вал.
Женщина засмеялась.
—Ты очень хорошо прячешь своего раба, У-Вал, — с издевкой сказала она. — Кто это — мужчина или женщина? Или смелый У-Вал захватил маленькую девочку?
—Мой раб — великий воин, — ответил У-Вал. — Это мужчина по имени Дэвид. Разве ты не видела, как я привез его на остров?
—Но он сказал, что он твой друг, а не раб, и ты не отрицал это.
—Я молчал потому, что он пригрозил убить меня, если я скажу правду.
—Когда ты объявишь, что он твой раб, — сказала О-Ра, — я стану твоей женой, женой человека, который может добыть ценного раба.
—Хорошо, — согласился У-Вал, но в его голосе не было обычной уверенности. Видимо, он сомневался, что из меня получится послушный раб.
—Когда у тебя будет раб, можешь еще раз попросить меня, — сказала О-Ра, и, должно быть, ушла, так как я больше не слышал ее голоса и уснул.
Нас разбудил мальчик, объявивший, что Ро-Тай проснулся и приглашает воинов на праздник.
Я вышел из хижины вслед за Уль-Ваном и пристроился в тени дерева, откуда мог наблюдать за церемонией. На земле широкой полосой были уложены листья — своеобразный банкетный стол. Рабы расставляли на нем еду и огромные сосуды из бамбука, в которых находился тумал, а воины занимали за «столом» места.
Ро-Тай, крутил головой в поисках кого-то. Неожиданно его взгляд упал на меня.
—Давай, Дэвид, — позвал он, — присоединяйся к нам.
И тут наконец У-Вал набрался смелости и заговорил.
—Рабы не едят вместе с воинами Рувы, Ро-Тай.
—Кого ты имеешь в виду? — спросил Ро-Тай.
—Я говорю о Дэвиде, он мой раб. Я захватил его на материке и привез сюда. Я позволил ему изображать свободного человека. Но теперь я объявляю его своим рабом.
Раздался рокот недовольства, после чего заговорил Ро-Тай:
—Даже если ты и считаешь Дэвида рабом, своими делами он заслужил свободу, и я, Ро-Тай, вождь Рувы, дарую ему ее, я имею на это право, и объявляю его воином Рувы.
—Я не буду праздновать вместе с белым рабом! — воскликнул У-Вал и отошел от «стола». — Если я не могу иметь его своим рабом, я, по крайней мере, могу убить его, так как он — враг Рувы.
—Неужели ты забыл, У-Вал, как вместе со мной ел мед и зерно в жилище гигантских муравьев? — ответил я. — Лучше сядь и поешь. Ты можешь убить меня потом, а для храбрости тебе нужно выпить тумала, но не забывай, У-Вал, что я обещал убить тебя.
—Почему ты хочешь это сделать? — спросил Ро-Тай.
—Я считал его своим другом, но он связал меня, пока я спал, а когда проснулся, он сказал мне, что я его раб, и, когда я, беспомощный, лежал на земле, он пнул меня в ребра. За это я и обещал убить его.
—Ты можешь убить его только защищаясь, и никак иначе, — сказал Ро-Тай. — И не начинай с ним ссоры, — добавил он. — У меня не так много воинов, чтобы я мог позволить себе потерять хотя бы одного из них без серьезной причины.
По знаку Ро-Тая воины, скрестив ноги, уселись перед «столом». У них не было ни ножей, ни вилок, но каждый из них обладал парой добрых рук и вовсю пользовался ими. Особых разговоров не было, так как все занялись трапезой.
Женщины, дети и рабы стояли вокруг нас, с жадностью наблюдая за тем, как мы поглощали пищу.
Когда мы закончим, они доедят остатки.
Вскоре воины захмелели и начали шуметь. Я не пил тумал, а когда наелся, поднялся и отошел в сторону; и тут же У-Вал сел за стол. Наблюдая за ним, я заметил, что ест он очень мало, зато налегает на питье; я знал, что мне надо быть начеку.
Я хотел доделать каноэ. Но Уль-Ван не мог пойти со мной, и все рабы были заняты, поэтому я сел в сторонке. Вскоре подошла О-Ра и устроилась рядом. Пока она никому не принадлежала, у нее было несколько поклонников, поэтому уединение с ней могло вызвать их недовольство. Однако меня утешало только то, что увидев нас вместе, У-Вал разозлится еще сильнее.
—У-Вал собирается убить тебя, — сказала О-Ра. — Он обещал мне это перед тем, как идти пить тумал.
—А почему ты предупреждаешь меня? — спросил я.
—Потому что мне не нравится У-Вал, я надеюсь, что ты убьешь его, и он не будет меня больше беспокоить.
—Но ты дала согласие стать его женой, если у него появится раб, — сказал я. — Зачем, если ты его так ненавидишь?
—Он мог бы внезапно умереть, — сказала она с улыбкой, — а мне тогда достался бы раб. Потом я смогла бы выйти замуж за того, кого хочу, и тогда у меня был бы мой раб и раб моего мужа.
—Ты бы убила его? — спросил я.
Она пожала плечами.
—Он бы умер, — сказала она.
О-Ра опережала свое время. Она родилась на миллион лет раньше своего времени или, по крайней мере, не на той стороне земной коры. У нее были очень передовые для каменного века взгляды.
—Что ж, надеюсь, ты добьешься своего, О-Ра, — сказал я, — но я не хотел бы оказаться на месте твоего мужа.
Она рассмеялась и встала. Затем возбужденно прошептала:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Спин - Роберт Уилсон - Научная Фантастика
- Земля, позабытая временем - Эдгар Берроуз - Научная Фантастика
- Земля, позабытая временем - Эдгар Берроуз - Научная Фантастика
- Лунные люди [= Люди с Луны] [The Moon Men] - Эдгар Берроуз - Научная Фантастика
- Земля, позабытая временем - Эдгар Берроуз - Научная Фантастика
- В зените. Научно-фантастический роман - Георгий Гуревич - Научная Фантастика
- Пираты Венеры - Эдгар Берроуз - Научная Фантастика
- Большой Джим - Эдгар Берроуз - Научная Фантастика
- Пожиратель звезд - Галина Вайпер - Научная Фантастика