Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Демидов был все время рядом. Нервничал. Да что уж там, они оба были в бешенстве. Свое недовольство он высказал только при вылете из Нью-Йорка, после разговора с кем-то по телефону.
— Мы облажались. — Тихо и вполне емко произнес он.
— Да что ты говоришь. А то я не заметила. — Пауза, пропитанная злобой ко всему миру. — Что делать будем?
— Не дергаться. Делай все, что просят.
Алина с неподдельным удивлением посмотрела на Демидова, нервно крутящего в руках телефон.
— Все, что просят? Да нас просто выкинули! Мы должны приветствовать лиинцев, а не какой-то Мутумбу из Конго. Я знаю что делать, не боюсь их и мне не нужен переводчик. Что, наши послы не смогли продвинуть очевидные вещи?
— А может они просто испугались?
— Кто?
— Все. Ты притащила инопланетянина в номер, хотя наверняка знала, что он прослушивается. Связывалась по… хрен знает чему с этими лиинцами. Их корабль у нас под носом. Вдруг ты им скажешь «ребята, скиньте пару бомб» и они тебя послушают. Пойми, тебя боятся.
— Да какому дебилу вообще придет в голову, что я могу такое сказать?
— По себе-то не суди людей. — Философски заметил Демидов и откинулся на спинку кресла. — Не суетись пока. Посмотрим, что будет.
Через несколько часов самолет приземлился в месте под названием «нигде». Недалеко от взлетной полосы тянулись ряды ангаров, а вокруг этого островка цивилизации — бескрайняя пустыня.
— Ты знаешь где мы? — Поинтересовалась девушка у Демидова, спустившись на раскаленную землю.
— Догадываюсь.
К ним на встречу шел высокий мужчина в военной форме в сопровождении нескольких солдат. Пока наших попутчиков рассаживали по внедорожникам, он представился, крепко пожал руку Демидову и отвел нас в сторону. Обменявшись несколькими фразами, полковник повернулся ко мне:
— Он спрашивает, нужно ли нам время для отдыха?
— Всегда готовы, как пионеры. — Ответила Алина, пряча глаза от то ли восходящего, то ли от заходящего солнца.
Они снова перекинулись несколькими фразами. Демидов перевел:
— Говорит, что маяк будем устанавливать на рассвете, но есть много организационных дел. Просит консультации.
— А сколько у нас вообще времени осталось?
— Если завтра с утра включаем маяк, то впритык. — Ответил полковник, посмотрев на часы. — Но на это и расчет. Тянут время до последнего, чтобы все успеть.
— Что ж, выбор у нас не богатый. Пошли смотреть, как они все устраивают.
Военный со свитой указал рукой на стоящий неподалеку автомобиль и приказал следовать за ним. От взлетной полосы до нужного ангара ехать меньше километра. Проще дойти пешком. Но Полковник Джексон, как он представился, считал иначе. Везде, где можно проехать на машине, надо ехать на машине.
— Дикари. — Пожала Алина плечами, разглядывая проплывающие мимо ангары, суетящихся солдат, людей и песок, уходящий в горизонт.
У входа полковнику Джексону отдали честь двое вооруженных часовых. Демидов по привычке уже поднял руку, чтобы честь отдать, но тут вспомнил, что в гражданском и вообще не в своей стране. Один из свиты полковника открыл дверь. «Вот же лентяй, даже дверь сам открыть не может» — пронеслось в голове Алины. Что ж, еще один ангар, стайки людей, военных, мониторы, и стол со знакомым угольным чемоданчиком под охраной двух солдат. Они пролетели половину мира, а ничего не изменилось. И стоило оно того?
Джексон проводил к столу и попросил открыть артефакт, чтобы убедиться, что все на месте и ничего не сломано. Его просьба была выполнена. С интересом осмотрев содержимое, он поинтересовался, правда ли, что если дотронуться до них, то от разряда можно умереть? Демидов заверил, что умереть не умрешь, но встряска будет хорошая. Джексон не решился проверять.
Далее они прошли в другой конец ангара, к мониторам. Полковник указал место на карте, примерно в пяти километрах от нас.
— Сколько им нужно места для посадки? — Спросил Джексон голосом Демидова.
— Я уверена, что прилетят на челноке. На маленьком корабле. Так что нужна площадка примерно сто на сто метров. Вполне хватит, чтобы комфортно приземлиться и выйти.
Демидов дословно перевел, Джексон следом спросил о характеристиках корабля. Алина даже переспросила Дмитрия Алексеевича, что он имеет ввиду.
— Понятия не имею о характеристиках. Я не пилот. Но если мы будем сажать их на песок, то имейте ввиду, пыль поднимется столбом. У них двигатели снизу и по бокам. — О положении двигателей девушка могла судить по тем челнокам, что видела своими глазами. Возможно, у лиинцев все иначе. — То есть, если мы будем снимать видео, то нужно предусмотреть этот момент.
— Значит, нам за два дня нужно привести в порядок пару акров поверхности. — Произнес Джексон, размышляя вслух. — Это возможно. — Он задумался на пару секунд и выпалил: — Какие опасности вы в них видите?
— Опасности? От лиинцев? Такие же, какие и они от нас. — Алина оглядела ангар, сидящих за компьютерами людей в военной форме, вооруженных охранников, свиту Джексона. — Посмотрите вокруг себя. Тут вооруженных головорезов больше, чем на войне. И так мы встречаем новых инопланетных друзей? А теперь поставьте себя на их место. Они выходят из корабля на незнакомой планете и видят сотни автоматов. Что вы сделаете на их месте, товарищ Джексон?
— Я понимаю ход ваших мыслей, но мы должны быть готовы ко всему.
— Что ж, тогда будте готовы к тому, что они тоже будут с охраной. Это справедливо.
Джексон кивнул в ответ, хотя на лице появились нотки озабоченности.
— Вы представляете сценарий, по которому будет все происходить? На что они рассчитывают?
— Могу только предположить. Они приземлятся, выйдут из корабля и будут ждать нас. Далее… наверно мы обменяемся несколькими фразами, познакомимся. Возможно, обменяемся какими-нибудь подарками со смыслом…
— Марузи говорил о том же. — Перебил Джексон.
— Он здесь?
— Да, прилетел из Бостона пару часов назад. Ну так, а дальше что?
— Что дальше я не знаю. Но уверена, что в неловкое положение они нас не поставят. Это они у нас первые, а мы-то у них девятнадцатые.
Иностранный полковник не меньше получаса пытал странными вопросами. Уже по самой темноте Алина с Демидовым сели в машины и поехали на место установки маяка. Это была все та же пустыня. Исключение составляли прожектора и десятки фигур, укрывающих песок чем-то похожим на полиэтилен.
— Это первый слой. — Пояснил Джексон. — Сверху будем заливать специальным раствором. Пыли не будет. А там будет основной шатер. — Он указал на торчащую из земли арматуру. — Мы усилим
- Лунный барьер. Упавшая звезда - Эрэн Адлер - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Эротика
- Барьер - Яна Филин - Любовно-фантастические романы
- Невеста короля (СИ) - Соболянская Елизавета - Любовно-фантастические романы
- По праву твоего рождения - Натализа Кофф - Любовно-фантастические романы
- По карьерной лестнице – в наложницы?.. - Жанна Майорова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Дикая родня (СИ) - Данина Лилия - Любовно-фантастические романы
- Эльфов прошу идти лесом - Александра Ибис - Любовно-фантастические романы
- По ту сторону Бездны[СИ] - Алина Борисова - Любовно-фантастические романы
- Вампирские хроники: Интервью с вампиром. Вампир Лестат. Царица Проклятых - Энн Райс - Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Измена. Я не предавала тебя (СИ) - Екатерина Гераскина - Любовно-фантастические романы