Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дайте я это сделаю сам, Дэнни, — сказал он мне.
— Вы узнали, кто… — начал было я и тут же замолчал, увидев его предупреждающий взгляд.
Сейчас же раздался голос Ларри:
— Что это вы придумали, Бойд? Разыгрываете роль одинокого пирата?
Я обернулся и увидел в двух метрах позади себя его неизменную сигару, торчащую между зубов. Следом Паркер помогал Бетти спуститься на землю. За ними Амброз Норман прыгнул на землю с грацией лягушки.
У всех был веселый вид, будто они приехали на пикник.
— Мне хотелось бросить взгляд на этот уголок, — ответил я на вопрос Чамплина.
— Ну и нашли что-нибудь интересное?
— Нет. — Я бросил взгляд на Ромни, — Значит, вы изменили решение?
— Все остальные нашли, что это прекрасная идея, — ответил он.
— Да, и погода стоит великолепная.
— Мне хотелось бы знать, кто приготовит нам выпить? — спросил Амброз, подходя к остальным.
— Один день проживете без выпивки, — сердито ответила Бетти.
Я спросил Амброза:
— Разве вы не привезли с собой Соню?
— Она не захотела ехать. У нее другие дела.
— Какие? — поинтересовался я.
— Бог знает!
— Девушка проявила впервые в жизни здравый смысл, — заметил я.
— Она всегда была дикаркой, — с приятной улыбкой заключил Амброз.
— Теперь, когда мы нашли Дэнни, — напряженным голосом заговорила Бетти, — не вернуться ли нам на судно? Нам здесь больше нечего делать.
— Парень, которого вы наняли, сказал нам, где вас найти, — сообщил Чамплин. — Мы уверили его, что вы вернетесь с нами и ему нет необходимости оставаться здесь.
Я широко улыбнулся:
— Вы все предусмотрели. А что он ответил?
— Что это его устраивает. — Чамплин пожал плечами. — Что же еще он мог сказать?
— Ну, не знаю… Может быть, пожелать счастливого пути.
Амброз встал с земли, и это усилие вызвало у него гримасу.
— О Господи Боже мой! — вдруг воскликнул он.
Все, в том числе, понятно, и я, быстро обернулись, чтобы посмотреть, что случилось. Лейла раздвинула заросли и вышла на маленькую лужайку.
— Лейла! — вскрикнула Бетти, вся побелев.
— Как дела, дорогая? — с нежной заботливостью спросил Ромни. — Я не мог приехать раньше…
Два выстрела едва не разорвали мне барабанные перепонки. Ромни застыл на месте. Струя крови хлынула из его груди. Он согнулся и упал в воду.
Лейла испустила вопль. Она бросилась к воде и точно окаменела с широко открытыми глазами.
Все три подбородка Амброза дрожали в унисон.
— Феликс… — Его голос сорвался, и он договорил с трудом: — Почему вы это сделали?
Паркер держал пистолет твердой рукой и, казалось, направлял его прямо на меня.
— Я почти не сомневался, — сухо ответил Паркер, — что Лейла не умерла… Следовательно, Ромни был с ней в заговоре. Понятно?
— Но поскольку Лейла жива, — задохнулась Бетти, — значит, нам нечего бояться. Не будет расследования и ничего больше. — Она обернулась к Паркеру: — Зачем же было убивать Ромни? Какая необходимость? Это глупо!
— А вы помните, что я говорил вчера вечером? Что это никогда не кончится! Всегда под тем или иным предлогом найдется еще какой-нибудь Дэнни Бойд, куда бы мы ни направлялись?
— Да, — проворчал Чамплин, — чертовски хорошо помню, Потому что я размышлял о том же самом.
— Да, — оскалив зубы, заговорил Феликс. — Также и вы, Бетти, и вы, Амброз. Разве это не началось с Деймона Джильберта? Это он унижал нас и кончил тем, что ограбил наши души. Хотите знать почему? Потому что у нас никогда не хватало мужества дать ему отпор!
— Феликс! — завизжал Амброз. — Может ли быть, что вы?..
— Что я убил его? Совершенно верно, это я убил его! Если бы вы могли представить себе удовольствие, с каким я держал руками его голову под водой, пока он не захлебнулся!
Я услышал хриплое дыхание Лейлы, оторвавшейся от своего созерцания. Первый раз с той минуты, как был убит Ромни, ее глаза обратились на Паркера. Ее лицо было похоже на маску ненависти.
— Вы понимаете, к чему я веду? — спросил Паркер тоном полнейшей искренности. — Я слишком долго ждал, пока буду иметь достаточно мужества освободиться от человека, который терроризировал меня даже во сне! Если бы у меня хватило решимости сделать это раньше, всего этого не случилось бы. Вот почему я убил Ромни.
— Не понимаю причины, — мрачно сказала Бетти. — Про Деймона Джильберта я еще понимаю, но — Ромни?
— Деймон умер, но оставил дочь, и она решила идти по стопам отца и пользоваться его методами. Вы согласны с этим? Затем мы поверили, что свершилось чудо и она мертва. А потом кто появился?
— Бойд? — спросил Амброз.
— Вчера вечером вы все согласились, что необходимость заставляет нас отделаться от него, — заявил Феликс. — Для этого выбрали меня. Поэтому мы здесь, не так ли? И что же произошло? Лейла Джильберт воскресла. Автоматически мы оказываемся в том пункте, из которого отправились. Кроме того, положение может быть еще хуже, поскольку Бойд теперь знает достаточно для того, чтобы сорвать с нас последние клочья самолюбия и оставить нас голыми, едва у него появится желание открыть рот!
Чамплин молчал, свирепо пережевывая свою сигару.
— Поэтому я и говорю, что нужно кончать, — продолжал Феликс. — И если, убив Ромни, мы избавимся еще от Лейлы и Бойда, незачем колебаться.
— Вполне верное рассуждение, — спокойно сказал Ларри Чамплин.
— И что же… что вы намерены делать? — заикаясь спросил Амброз.
— Вернемся к нашему первоначальному плану и избавимся от Бойда, — невозмутимо объяснил Феликс. — В общем, все остается по-старому, Амброз.
— А Лейла? — простонала Бетти.
Феликс широко улыбнулся:
— Она же мертва! Она съедена акулой, разве вы не помните? Ромни сообщил об этом всем.
— И принимая во внимание, что она уже мертва… — подсказал Чамплин.
А Феликс закончил:
— …ей не составит труда умереть вторично.
— Я вижу, как вы горите в аду! Вы убили моего отца… — зловеще прошептала Лейла.
— Заткнитесь, Лейла! — крикнул Феликс. — Трупы не разговаривают!
— А что вы будете говорить, когда мы вернемся? — спросила Бетти. — Как вы объясните исчезновение Ромни и Бойда, если жив парень, нанятый Дэнни? Вы потеряли голову, Феликс, если воображаете, что у нас есть хоть маленький шанс выйти из этого положения.
На наших глазах с Феликсом происходила перемена. Злобный затравленный человек, борющийся за свою жизнь, вдруг превратился в героя с неотразимым обаянием. Казалось, он даже вырос.
— Сейчас мне пришло в голову разрешение этой небольшой проблемы, дорогая Бетти. Бойд не проглотил историю с акулой, которую ему преподнес Ромни. Он пожелал провести свое маленькое расследование на месте. Он нанял судно и поехал на этот остров. Позднее мы, его добрые друзья, отправились искать его. Когда хозяин судна, нанятого Бойдом, сказал нам, что высадил его здесь, что-то вдруг случилось с нашим другом Ромни, он точно сошел с ума! — Феликс тихонько засмеялся. — Я думаю, что это понравится вам, Ларри! Едва мы сюда прибыли, как Ромни выпрыгнул на берег и исчез в зарослях. Мы бросились за ним и минут через десять услышали два выстрела. В конце концов мы их нашли. И знаете что? Лейла попала не в пасть акулы, а в руки полупомешанного маньяка. Он держал ее здесь, чтобы удовлетворять свои эротические фантазии, вдали от людей и вполне безнаказанно, так как ее считали мертвой.
Бойд помогал Лейле выйти на пляж, когда им навстречу выскочил разъяренный Ромни. Бойд сразу Же это заметил, но Ромни всадил пулю ему в грудь, и тот рухнул на песок. Думая, что Бойд мертв, Ромни повернулся к Лейле и убил ее. Но тем временем храбрый частный детектив сумел достать свой револьвер.
Феликс пародировал тон комментатора новостей по радио, и, должен сказать, ему это удавалось.
— Перед тем как испустить последний вздох, Бойд направляет оружие на Ромни и стреляет. Происходит то, что и произошло в действительности несколько минут тому назад: Ромни падает в воду.
— Феликс — вы гений! — воскликнул Чамплин с восхищением. — Замечательно!
Паркер принял воинственный вид.
— Теперь пусть каждый высказывается. Я знаю, что Ларри со мной. А вы, Амброз?
— Я? — Амброз дважды проглотил слюну. — Хорошо… да… я с вами. Но знаете, мне все это очень не нравится.
— Я был уверен, что вы согласитесь, — заметил Феликс. Уголки его рта с презрением опустились. — Ну что ж, остаетесь только вы, Бетти.
Она уставилась на него, и глаза ее были словно два черных отверстия.
— Нет, — сказала она наконец. — Я не могу… и не хочу! — Она безнадежно покачала головой. — Хотите знать, Феликс? Вы хуже Деймона!
— Право, я огорчен, что вы так решили, Бетти, — сказал он. — Вы абсолютно уверены, что это ваше последнее слово?
- Том 20. Смертельный поцелуй [Коварная Саломея. Соблазнительница. Труба зовет. Смертельный поцелуй] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Том 21. Кто убил доктора Секса? Бичеватель. Счастливый год для карлика. Леди-призрак - Картер Браун - Криминальный детектив
- Ковбой с Манхеттена - Картер Браун - Криминальный детектив
- Том 17. Убийца среди нас. Непристойный негатив. Звездой помеченный любовник. Начни все сначала,Сэм - Картер Браун - Криминальный детектив
- Истинный сын Сатаны - Браун Картер - Криминальный детектив
- Том 15. Таинственная блондинка.[Объект их низменных желаний. Пока не разлучит искушение.Холодная зеленая бездна.Таинственная блондинка] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Клетка для простака - Картер Браун - Криминальный детектив
- Любовники в заснеженном саду - Виктория Платова - Криминальный детектив
- Любовники Летучей Мыши - Сергей Теньков - Криминальный детектив
- Две вдовы Маленького Принца (СИ) - Калько Анастасия - Криминальный детектив