Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, — пробормотал после недолгих разду мий покалеченный меч-кладенец, — грейте, что ли, попробуем перековаться. Только без твоих фокусов с камнем!
— Какой базар? — добродушно пожал плечами Илья. — Без камня, так без камня. Повторить! — кивнул он Саламандре на меч.
— Не мешало бы, — согласилась Саламандра, выразительно почесывая лапкой горлышко, — а то я что-то мерзнуть стала.
— Вымогатели, — буркнул Илья, но спорить не стал. Подтащил к наковальне нераспечатанное ведро, сорвал с него крышку и плеснул черпачок на приплясывающую от нетерпения ящерку. Саламандра вспыхнула ослепительно белым светом, но приплясывать почему-то перестала. Она по-пластунски подползла к мечу, свернулась клубочком на его сплющенном конце и заснула.
— Уф! Припекает, — заволновался меч. — Иван, а чего это она не бегает? Мы так не договаривались. Ежели она меня неравномерно прогреет, то я качество не гарантирую.
Илья потыкал кончиком тесака Саламандру. Ящерка, сраженная наповал «нектаром», даже не шелохнулась. Капитан безнадежно махнул рукой и отвалил камень, придавивший рукоятку.
— Если гора не идет к Магомету… — вздохнул он.
— То что? — продолжал волноваться меч.
— А то, что самому тебе придется побегать. Давай наезжай, пока она спит, и грейся.
Меч, бормоча что-то нелестное в адрес басурманов в русском обличье, извиваясь ужом, начал совершать наезд, складываясь потихоньку в гармошку. Через две-три минуты он накалился до состояния Саламандры, резко выпрямился и приобрел форму катаны.
— Ивана-сан. Куда нырять будем? Закаляса нада, однако. Халасо?
Илья, недолго думая, ткнул пальцем в ведро, стоящее рядом. Катана отвесила изящный полупоклон в лучших традициях Востока и покорно нырнула в указанную емкость, почти до краев наполненную ядреной самогонкой.
— Ну вы, блина, даесе… однако… — пробулькала она оттуда под шипение пара. Уровень жидкости в ведре стремительно падал. — Закалили… япона-мать…
С этими словами катана сложилась пополам. Рукоять мерно закачалась, свесившись через дужку ведра. Гена, внимательно наблюдавший за всеми этапами рождения боевого самурайского меча, осторожно потрогал пальцем свесившуюся рукоятку. Катана что-то пробормотала по-японски и затихла.
— Папа, а по-моему, он тупой. — Чебурашка стучал обломком дубового сука по катане.
— Да-а-а, — протянул Илья, почесывая затылок. — Это я промахнулся малость. Да кто ж знал, что они от нашей закалки тупеют.
Тут взгляд его упал на сундук, совсем недавно чуть не свалившийся им на головы.
— А цепочка-то золотая, — ахнул Чебурашка.
— Ты на цепочку не рассчитывай, — осадил его Гена, — на чем я мяукать буду?
— Ты? — удивился министр финансов.
— Мурзик, — торопливо поправился домовой.
— А сундук? — на всякий случай поинтересовался Чебурашка.
— Это… — безнадежно махнул рукой Гена. — Сколько раз открыть пытался. Пустой номер.
Илья, запустив руку в огромную замочную скважину, попытался вскрыть замок, но, сколько ни пыхтел, — толку ноль.
— Как околдовали, — посочувствовала Яга, не поднимая глаз от вязанья. Хмелеющий все больше капитан намека не понял и вновь полез в рюкзак. Взрывчатка кончилась. Рассердившись, Илья выхватил из ведра висящую плетью катану и хлестнул ею изо всей силы по сундуку. Крышка с треском раскололась пополам. Из сундука выпрыгнул заяц и бросился наутек. Головы радостно загомонили:
— Закуска бежит!
— Ату его!
— Чур, я первая!
И началась великая охота. Горыныч носился по поляне, как вырвавшийся на волю щенок, азартно стреляя огненными стрелами.
— А ну давай сюда его, голубчика!
— На жаркое после супчика!
Илья перекинул спящего воеводу через плечо и полез на дуб от греха подальше, не забыв затащить туда же и Чебурашку с Геной.
— Где-то я это уже слышал, — задумчиво пробормотал он.
Как ни петлял, как ни увертывался заяц, выстрел Центральной навскидку, без прицела, сразил косого наповал. Отчаянно заверещав, закуска покатилась кувырком, и, на земле осталась подпаленная шкурка, а в воздухе уже хлопала крыльями серая уточка.
— Ну вот, — расстроилась Центральная, обнюхивая шкурку, — тут и было-то на один зубок.
Правая и Левая, менее удачливые в стрельбе, злорадно захихикали.
— Тоже мне охотнички, — фыркнул Соловей-разойник, — а мы в Муроме не так стреляем! — Щеки Соловья надулись, и над поляной пронесся оглушительный свист, от которого селезень взорвался как бомба, а все остальные, кто стоял, сидел или висел, попадали. Из эпицентра взрыва отделился щаленький круглый предмет. Ослепительно сверкнув желтым светом в лучах заходящего солнца, предмет устремился вниз, постепенно наращивая скорость, в полном соответствии с законом всемирного тяготения. Прямо на выкатившегося из-под дуба капитана. Череп выдержал, Илья — нет. Затянувшаяся процедура снятия стресса когда-нибудь должна была о себе дать знать. Капитан отключился, не успев даже пощупать шишку на голове.
— Ну и что с ними делать будем? — сурово вопросил Трус. Балбес прижимал тщедушное тело коменданта к земле, не давая сдернуть с носа очки. — Пли! — командовал себе Лихо, пьяно хихикая.
— Почему с ними? — с трудом ворочая языком, обиделся не менее пьяный Балбес. — Я-то тут при чем? Да если б не мой обходной маневр, он бы вас всех в бараний рог скрутил.
— Он прав, — вынужден был признать Бывалый. — Ладно, набьем ему морду, — кивнул бригадир на Лихо, — да вытурим.
— Никак нельзя, — замотал головой Балбес. Огляделся в поисках веревки и, не найдя таковой, выдрал из набедренной повязки длинный стебель сухой болотной травы. На землю выпал заплесневелый, покрытый зеленой малахитовой пленкой медный пятак. — Он говорит, что его папа знает, — связывая руки коменданту, пояснил черт, не заметив потери.
Бывалый подобрал пятак, задумчиво посмотрел на Балбеса, затем, видно сообразив что-то, улыбнулся:
— Ну, раз папа знает, пусть он с ним и разбирается.
— Главное мы спасти успели, — гордо сказал Трус, с удовольствием разглядывая длинный ряд ведер. Они очень красиво смотрелись на фоне рухнувшего терема Василисы.
Илья очнулся от трубного рева Центральной, способного и мертвого на ноги поставить.
— Все должно быть по закону! Как папа завещал!!!
Капитан с трудом разлепил глаза. Почти вся его команда, за исключением чертей и Лиха Одноглазого, была в сборе. Соловей-разбойник, связанный по рукам и ногам, сидел на обломке глыбы, старательно пытаясь что-то сказать, но безуспешно. Мешал кляп. Напротив разбойника расположился Горыныч. Правая и Левая скорбно поникли на длинных шеях, уставившись в ведра с сивухой, стоящие под каждой головой. На пустом перевернутом ведре сверкало золотое яйцо. Около него прыгал Никита Авдеевич, яростно полемизируя с судьей.
— Еще чего! А вдруг у него денежки есть? Вот отвалит их все Правой, и отпускай тогда его по твоему дурацкому закону!
— Дурацкому? Ты что, папу не уважаешь?
— Уважаю, — петух грозно дыхнул свежей сивухой в морду судье, — а потому и интересуюсь, есть у него «бабки» или нет.
— У тебя деньги есть, варначья твоя душа? — ткнула мордой Правая Соловья.
Разбойник усердно закивал и попытался что-то промычать адвокату. Есть, — расстроенно крякнул адвокат. — Придется отпускать.
— Еще б у него денежек не было! — возмутилась Левая. — Столько лет на большой дороге пенсию себе высвистывал. А может, ты и мне денежек отсыплешь?
Соловей-разбойник по инерции кивнул.
— Ну, тогда какой базар! — обрадовалась Центральная, плотоядно облизываясь. — Будем приговор выносить.
— Чует мое сердце, что вы торопитесь, господин судья. — Яга натянула готовый чулок на ногу. — Как, Ген, красиво?
Из-за камня выглянула хмурая физиономия домового.
— Тут Чебурашка плачет, а ты все на чулки свои любуешься… — Гена вновь скрылся за камнем, откуда действительно доносились тихие всхлипывания, прерываемые странными звуками.
«Вжик вжик… вжик…»
— Ах да, такое горе, такое горе… — Яга стрельнула глазами в сторону Ильи и принялась нанизывать петли на спицы, приступая ко второму чулку. Однако нельзя отступать от процессуальных норм, папа этого не одобрил бы.
— Слушай, Яга, откуда ты слов таких мудреных набралась? — удивилась Саламандра.
— Еще бы ей не набраться! — раздался из-за камня сердитый голос Гены. — Я целый день по хозяйству кручусь, а она яблочком по блюдечку крутит муру всякую. Из зала сюда.
— Суда, — вздохнула ведьма. — Воспитываю его, воспитываю…
— Торопимся, значит, говоришь? — задумчиво пробормотала Центральная, похлопала глазами, подхватила зубами Соловья-разбойника за шиворот и швырнула его себе под ноги. — Пожалуй, ты права. Торопиться не надо. Давай, братва, как папа завещал… с чувством, с толком, с расстановкой… Короче… гм… слово предоставляется прокурору.
- Битва аферистов - Олег Шелонин - Юмористическая фантастика
- Дитя Стужи - Олег Шелонин - Юмористическая фантастика
- Ловец удачи - Олег Шелонин - Юмористическая фантастика
- Запретная любовь - Олег Шелонин - Юмористическая фантастика
- Трилогия «Ликвидатор» - Олег Шелонин - Юмористическая фантастика
- Невеста для императора - Виктор Баженов - Юмористическая фантастика
- Арканарский вор (Трилогия) - Баженов Виктор Олегович - Юмористическая фантастика
- Невеста для императора - Олег Шелонин - Юмористическая фантастика
- Акция "Ближний Восток" - Олег Шелонин - Юмористическая фантастика
- New Year - Петер Европиан - Юмористическая фантастика