Рейтинговые книги
Читем онлайн Остросюжетный детектив. Выпуск 3 - Джеймс Хэдли Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 172
девушки, и дымок, вьющийся над дулом пистолета. На девице болеро и маленькая шляпка.

– И не думайте, что он просто стрелял по сигарете. Нет, он подбрасывал оружие вверх, подхватывал на лету и одновременно нажимал на курок. У меня каждый раз, когда он это проделывал, мороз по коже…

Я его не слушаю.

Все мое внимание сосредоточено на девушке.

Это мисс Болус.

Глава 3

Дверь стремительно распахивается, и тип с копной волос вторгается в комнату. Он кладет на стол какие-то бумаги.

– Вот контракт Гарднер. Вы бы лучше сразу подписали, пока эта птичка не передумала.

Достав вечное перо, Недик спрашивает:

– Чего хочет эта девица? У нее нет ничего интересного?

– Абсолютно, – отвечает тип с недовольной миной.

– Тогда выгони ее. Я отсюда слышу треск ее костей, и это меня раздражает.

– Вы напрасно беспокоитесь. Немного упражнений не принесут ей вреда. – Он забирает свои бумаги и выходит. Через открытую дверь я снова вижу девушку: одежда у нее на коленях, она горько рыдает.

Тип с копной черных волос утешает ее:

– Я дам тебе хороший совет, милая: самое лучшее, что ты можешь сделать, это сесть в лифт, добраться до верхнего этажа и выброситься из окошка. Твой номер устарел. Ты тоже. Теперь убирайся.

Я закрываю дверь в тот момент, когда девушка медленно начинает подниматься.

– Мне иногда кажется, что Жюльен немного груб с людьми, – замечает Недик.

Я думаю, что было бы неплохо выйти, взять пишущую машинку и разбить ее о голову Жюльена. Но меня все это не касается…

– Расскажите мне про эту девицу на фотографии. Как ее зовут?

– Гель Болус, – он бросает на меня инквизиторский взгляд. – Она вас интересует?

– Я всегда интересуюсь девушками, одетыми подобным образом. Где она?

– Не знаю. Мы никогда ничего про нее не знали. Тэйлор привел ее с собой и выполнял с ней свой номер. Платил ей из своего кармана. Кроме ее имени я ничего не знаю.

– Она ушла одновременно с ним?

– Она? Гораздо раньше. Тогда, когда Тэйлор стал интересоваться Анитой. Это и погубило его номер. Не смог найти девушку с такими нервами, как у Гель. Он просил Аниту заменить ее, но та отказалась, и я с ней в этом совершенно солидарен.

– А между Тэйлором и мисс Болус было что-то?

– Подозреваю. Когда люди находятся вдвоем столько времени, сами понимаете, что бывает. Они не исключение. Но когда Тэйлор заинтересовался Анитой, она этого не могла перенести и прямо заявила ему об этом. Они поссорились, и она ушла от него.

– Она ушла месяцев шесть назад?

– Что-то вроде этого.

– Чем она занималась потом?

– Мы потеряли ее из виду. Она нашлась в «конюшне» одного импрессарио. У нее не было никаких особых талантов. Думаю, она переменила профессию.

– Вы никогда не встречали некоего Сезара Милса?

Он роется в своей памяти, но потом отрицательно качает головой.

– Это имя мне ни о чем не говорит.

– Что вы знаете о Луи?

Он со вздохом тянет себя за уши.

– Вы слишком много хотите за свои деньги, молодой человек. Я не могу целый день разговаривать с вами. У меня дела.

– Оставьте их Жюльену, – я вынимаю бумажник. – Скажем, двадцать пять долларов – и договорились?

Он наливает стакан и кивает головой.

– Вы отличный коммерсант, мистер Мэллой, – говорит он и довольно потирает руки. – Что вы хотите узнать о Луи?

– Что он за человек?

Недик разводит руками и пожимает плечами.

– Это артист. Он знает свое дело и берет недорого. Мы все заказы передаем ему.

– Пошевелите мозгами и скажите мне, что это за тип.

– Высокий, тощий, носит козлиную бородку. Дважды привлекался за изнасилование, – быстро говорит Недик.

– Прекрасный портрет!.. Он мне нравится.

Недик рассматривает подошвы моих ботинок.

– Как относятся к нему флики?

– Весьма плохо. Изнасилование было пять и десять лет назад, но все равно он у них на примете. Я полагаю, он больше не увлекается насилием. Но рассказывают всякое…

Я жду, но так как он замолкает, говорю:

– Продолжайте. Мне все интересно.

– Когда умеешь пользоваться камерой, мистер Мэллой, – начинает Недик, – и когда лишен совести, всегда можно на этом заработать…

Он снова замолкает.

– Не будьте таким пугливым, рассчитывайте на мою скромность.

– Полиция считает, что он занимается шантажом. Мне лично об этом ничего не известно. На ночь он переносит свой аппарат на лоно природы, в Беттп-парк. Это место, где встречаются парочки для интимного общения. Многие из них не хотят, чтобы их фотографировали. Вы понимаете, что это значит? Следовательно, они выкупают негативы за определенную мзду. Но это только слухи. Никто не поймал его с поличным.

Я задаю следующий вопрос:

– Зная Тэйлора, вы допускаете, что он может заниматься шантажом вместе с Луи?

Недик взрывается.

– Тэйлор может заниматься чем угодно! Он любит деньги, и чтобы их иметь, не остановится ни перед чем. А ему всегда нужны деньги. Поверьте, мистер Мэллой, никто и ничто не сможет остановить его, если он что-то задумал. Я говорил Жюльену, что рано или поздно он доставит нам неприятности, но тот не захотел меня слушать. И если этого не произошло, то только потому, что он вовремя убрался от нас. Если мне скажут, что он кого-то зарезал в темном углу, я не удивлюсь. Шантаж? Конечно, это основная деятельность Тэйлора. Я был счастлив, когда он ушел от нас. А если бы он не увел Аниту, то просто плясал бы от радости! Я не любил ни его, ни его номер. Но Жюльен держал его, так как номер делал сбор. Это тип без сердца, раз он мог так рисковать партнершей в номере с сигаретой.

У меня больше нет к нему вопросов.

– Ну что ж, пока все. Если мне что-то понадобится, приду еще. Спасибо.

– Не за что… Надеюсь, вы узнали все, что хотели. Послушайте меня, не трогайте Тэйлора. Однажды он убьет кого-нибудь. Я бы очень не хотел, чтобы это были вы…

Я уверяю его, что придерживаюсь того же мнения.

Глава 4

Покинув «Брасс-Ройл», я направляюсь в отель. Малый болтается в коридоре со скучающим видом. Я велел ему принести сэндвичи и пиво в номер. Не прошло и пяти минут, как возникает Керман, а за ним и малый.

– Что это ты заказываешь сэндвичи? – недовольно говорит он. – Неужели мы не в состоянии оплатить ресторан?

Малый ставит поднос с пивом и сэндвичами на бамбуковый столик и стоит в ожидании, не перепадет ли ему что-либо.

Я даю ему пятьдесят центов и советую убираться.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 172
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остросюжетный детектив. Выпуск 3 - Джеймс Хэдли Чейз бесплатно.

Оставить комментарий