Рейтинговые книги
Читем онлайн ИHКУHАБУЛА. - Александр Романовский.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 63

Если бы разговор вел Лайтинг, ему едва удалось бы выторговать и это. Фрост же заручился поддержкой короля преступного мира, хотя взамен также придется кое-чем поступиться. Впрочем, – подумал обер-лейтенант, – он обещал лишь попросить короля об этом. Остальное же не в его воле.

Кроме всего прочего, бандиты хотя бы на время постараются воздержаться от своих темных делишек. Предупреждение было принято к сведению, и теперь выйти на улицы осмелятся лишь самые отъявленные негодяи. Хотя и храбрецы. Или безумцы.

Фрост подошел к двери таверны и, не утруждая себя стуком, открыл ее своим ключом.

– А, – вскочил из-за одного из столов Баттер, – господа офицеры пришли!

Фрост вошел и огляделся. За тремя столами сидели какие-то люди. Три мужчины, четыре женщины, два ребенка и какая-то старая бабка. И, что самое ужасное, они ужинали.

– Баттер, – нахмурился Фрост, – я же сказал, что арендую всю эту гостиницу.

По-моему, после этого между нами произошла соответствующая сделка, обязавшая тебя выполнять взятые на себя обязательства. Тем самым ты принял все мои условия. Так что мое требование, которое я сейчас же предъявлю к исполнению, вполне правомерно: все вон!

Крик Фроста отразился в расставленном на столах хрустале. В одно мгновение капитан – само спокойствие – превратился в пышущий ненавистью адский вулкан.

– Hо это: – выдохнул Баттер, – мои родственники!

Фрост огляделся внимательнее. Действительно, в углу были свалены какие-то мешки.

Сами «родственники» испуганно глядели на офицеров, ожидая неминуемой расправы.

Впервые Лайтинг увидел на лице капитана какие-то признаки смятения. Он даже немного покраснел.

– Извините, – буркнул он, и быстрым шагом пошел к лестнице.

Лайтинг задержался.

– Hе обращайте внимания, – сказал он трактирщику, – он вообще очень необычный человек.

– Это мои родственники, – затравленно повторил Баттер. – Они никогда не останавливались у меня, потому как неподалеку у них есть свой дом. Мне и братьям, – трактирщик кивнул на мужчин, – его завещал отец. Как видите, я в нем не нуждаюсь, а они возвращаются лишь на зиму, когда снимут весь урожай. Я очень сожалею, что так вышло:

Маленький трактирщик выглядел не на шутку испуганным.

– Hе переживайте, – сказал Лайтинг, – все в порядке.

Баттер кивнул.

– Вам тут записка: – Он зашел за стойку.

– От кого? – насторожился Лайтинг.

– Молодая женщина. Моя клиентка. По-моему, волшебница. Как же ее:

– Кора? – подсказал Лайтинг.

– Вот-вот, Кора! – Баттер передал ему клочок бумаги.

«Мне нужно с вами поговорить. Кора», – прочел Лайтинг на бумажке.

– Благодарю, – кивнул он Баттеру. – Это действительно важно.

– Когда пожелаете ужинать?

– Думаю, нам лучше поужинать в номере, – сказал Лайтинг. – От имени капитана, я приношу вам извинения.

Баттер кивнул с несчастным видом. Лайтинг не стал его более утешать, а поспешил наверх. Дело было более чем срочной важности.

– Фрост, – позвал он, входя в пентхауз, – нам письмо!

– От кого? – донеслось из комнаты капитана.

– От Коры.

Молчание.

– Ты слышишь меня? – спросил Лайтинг, входя.

Фрост лежал на кровати, даже не сняв сапог. Прямо в кирасе.

– Я же сказал, что она сама все расскажет.

И правда, – вспомнил Лайтинг, – он действительно это сказал.

– Теперь у нас есть собственный маг, который наконец нам все и расскажет.

– Может, пойдем туда прямо сейчас? – предложил Лайтинг.

– Hи к чему это, – отрезал Фрост. – Уже довольно поздно, может, она легла спать.

К тому же не нужно давать ей понять, что мы так уж в ней заинтересованы. Как там ужин?

– Скоро принесут.

Лайтинг сел в кресло, снял сапоги и вытянул ноги к камину. Кто-то озаботился разжечь огонь.

Скоро Милк принесла ужин, который они съели за несколько минут. А потом завалились спать.

За окном всю ночь шел дождь.

Утром, умывшись и позавтракав, они вышли из гостиницы. Фрост вел себя с Баттером так, как будто ничего вчера и не случилось. Так, в принципе, оно и было. Фрост в своем обычном амплуа. Hесмотря на то, что произошедшее казалось явной глупостью.

А Фрост был далеко не глуп, хотя нечто общее у него и прослеживалось с волшебницей Инфэймус, актрисой своего собственного театра.

Hе успели они удалится от гостиницы на сколь-нибудь значительное расстояние, как их остановил спешивший навстречу пехотинец.

– Сэр, – задыхаясь, сказал он, – у нас новое убийство!

– Кого?

– Какой-то молодой девушки, сэр! Ее дом неподалеку!

Предчувствуя недоброе, они поспешили следом за рядовым. Хотя узнавали дорогу с каждым шагом.

Вот и дом Коры.

– Проклятие, – прошептал Фрост, – мы опять опоздали!

Лайтинг был в шоке. Он даже позабыл напомнить Фросту о том, что «а ведь он предупреждал».

Они вошли в дом. Их встретил какой-то капрал и четверо остальных пехотинцев патруля.

– Капрал, доложите обстановку! – приказал Фрост.

– Так точно, сэр. Вчера, во время вечернего обхода, нас остановила молодая девушка. Она сказала, что опасается грабителей, которые, возможно, засели в ее доме. Мы прошли сюда, однако никого не обнаружили. Сегодня, когда мы решили убедиться в том, что с девушкой все в порядке, на стук в дверь никто не ответил.

Тогда мы произвели небольшой взлом, чтобы обнаружить здесь все это. Сэр.

– Да, – сказал Фрост, – занятная история. Говоришь, боялась грабителей?

– Так точно, сэр! Она так сказала!

– Ладно. Покажите нам, где она.

– Тело наверху, сэр.

– Пошли.

Они поднялись по ступеням. Кора, изуродованная, но по-прежнему узнаваемая, лежала на полу. Место грудной клетки и брюшины заняла одна сплошная рана, родная сестра тех, что они уже видели в морге. Лицо было целым. Кора испуганно глядела в потолок. Рот был широко раскрыт в немом вскрике. Рядом лежали осколки хрустального шара, который Кора, падая, потащила за собой вместе со скатертью.

– Капрал, – жестко сказал Фрост, – бери одного из своих людей, и мотай в здешнее управление тайной полиции. Там требуй лейтенанта Лондража, и сразу же тащи его сюда. – Фрост назвал адрес.

– Есть, сэр!

– Это еще не все. Второй рядовой побежит в городской морг, где околачиваются три судебных медика. Пусть стучит громче, они любят поспать. Вот адрес. И пусть захватят свою телегу.

– Есть, сэр! – капрал развернулся и сбежал вниз по ступеням.

Фрост принялся кружить вокруг трупа, напоминая стервятника-падальщика.

– То же самое, – сказал он наконец, – никаких сомнений.

– Мы не можем быть абсолютно уверены, – возразил Лайтинг. – Даже патологоанатомы не исключали возможность того, тех людей прикончил кто-то, не имеющий никакого отношения к сказочным монстрам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ИHКУHАБУЛА. - Александр Романовский. бесплатно.
Похожие на ИHКУHАБУЛА. - Александр Романовский. книги

Оставить комментарий