Рейтинговые книги
Читем онлайн Врата Мёртвого Дома - Стив Эриксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 216

Они достигли северной границы города, прошли около полу лиги по прибрежной дороге, а затем свернули в глубь континента – к пустоши Одана. Оазис, к которому они приблизились часом позже, был безжизнен: ручьи давно пересохли. Все это осталось от того, что было когда-то буйным природным садом, гостеприимно открывающим свои зеленые просторы среди безводной пустыни. Сейчас он представлял собой лишь место скопления иссохших корявых кедров, которые едва держались за жизнь среди ковра из поваленных пальм.

Множество деревьев несли на своей поверхности странные выступы, которые привлекли внимание историка, как только они подъехали ближе.

– А эти выросты находятся на самих деревьях? – спросил изумленно Кульп, который их тоже заметил.

– Я думаю, это бхедерин, – ответил историк. – Они протиснулись в развилку между ветвями, а затем по мере роста дерева так и остались внедренными глубоко в древесину. Этим деревьям было, вероятно, около тысячи лет, когда вода внезапно ушла из данных мест. Маг проворчал:

– Ты полагаешь, они были спилены недавно и так близко от Хиссара?

– Эти выросты нас предупреждают, – произнес Булт. – Священная земля. Однажды, много лет назад... Но воспоминания остаются.

– Так и должно быть, – пробормотал Антилопа. – Сормо обязан избегать священных песков, а не разыскивать их. Очевидно, что данное место относится враждебно к виканским колдунам.

– Прошло много времени с тех пор, как я научился доверять взглядам Сормо Э'ната, историк. Тебе бы тоже было полезно принять это к сведению.

– Плох тот ученый, который доверяет чьей-то рассудительности, – ответил Антилопа. – Во всем надо полагаться исключительно на собственный здравый смысл.

– «Ты ходишь по зыбучим пескам», – вздохнул Булт, улыбнувшись вновь. – Так сказали бы местные жители.

– А что поведали тебе виканы? – спросил Кульп. В глазах Булта сверкнуло озорство.

– Да ничего. Мудрые слова – они как стрелы, летящие в лоб. И что ты делаешь? Конечно, ты пытаешься пригнуться, чтобы они прошли мимо. Эту правду виканы знают с того возраста, как начинают сидеть в седле, – гораздо раньше, чем ходить.

Они обнаружили колдуна на поляне. По бокам были видны наносы песка, а в центре – приподнятая над землей кирпичная площадка – все, что осталось от какого-то сооружения. В швах виднелись осколки камня обсидиана.

Кульп спустился с седла, глядя на Сормо, который стоял в самом центре, спрятав руки в широкие рукава. С силой ударив по надоедливой мухе, маг спросил:

– Ну и что это такое – какой-то потерянный, забытый храм?

Молодой викан медленно сощурился.

– Мои помощники пришли к выводу, что это было когда-то конюшней, поэтому решили не проводить тщательного осмотра.

Глядя на Антилопу, Кульп нахмурился.

– Я презираю виканский юмор, – прошептал он. Сормо пригласил их жестом подойти ближе.

– Я намереваюсь открыть для себя священные грани этого кхерора – так виканы называют священные места, открытые для небес...

– Ты сумасшедший? – произнес Кульп, и бледность с его лица моментально пропала. – Духи, которые там живут, дитя, сразу перережут тебе глотку, они же принадлежат к Семи...

– Вовсе нет, – резко возразил колдун. – Духи кхерора пробудились еще до основания Семи Городов. Они собственность этой земли испокон веков, и если ты найдешь их сходство с тем, что тебе известно, – мы будем называть данное место Телланном.

– Милосердие богов! – простонал Антилопа. – Если оно в самом деле Телланн, то тебе придется иметь дело с Тлан Аймасс, Сормо. Выжившие воины повернулись спиной к императрице и империи с тех пор, как убили императора.

Глаза колдуна сверкнули.

– А ты когда-нибудь интересовался, почему это произошло? Историк понял, что пора крепко закрыть свой рот. У него имелось несколько теорий по этому поводу, однако поделиться ими с любым из присутствующих здесь людей означало бы впасть в государственную измену.

Сухой вопрос Кульпа к Сормо привел историка в величайшее возбуждение.

– А что, неужели императрица дала тебе такое задание? Ты прибыл сюда, чтобы выяснить, насколько серьезными будут грядущие события, или это только лишь видимость?

Стоя в нескольких шагах от них в полном молчании, Булт, сплюнув на пол, наконец произнес:

– Нам не нужен провидец, чтобы понять это, маг. Колдун медленно поднял в стороны руки.

– Оставайся на своем месте, – сказал он Кульпу. Затем его взгляд скользнул по историку: – А тебе предстоит запомнить с точностью все события, свидетелем которых ты сейчас станешь.

– Это не требует напоминаний, колдун. Сормо кивнул, закрыв глаза.

Его сила распространялась подобно слабой, едва заметной ряби на воде, окружая Антилопу, других людей, а затем и всю поляну целиком. Резко пропал дневной свет, уступив место мягкому полумраку, сухой воздух стал отдавать сыростью и болотом.

Кипарисы, как суровые стражники, окружали место странного действа. С их ветвей свисал, подобно плотной шторе, густой мох, скрывая за собой непроницаемую темноту.

Антилопа ощущал волшебство Сормо как теплую накидку; он никогда раньше не чувствовал такой силы, исходящей от живого человека. Она была спокойная, оградительная, мощная и податливая. Историк понял, как много потеряла империя, истребляя виканских колдунов. «Понятное дело, что свою ошибку она попыталась исправить, – размышлял Антилопа, – хотя было, возможно, уже слишком поздно. Сколько же на самом деле их оказалось убито?»

Сормо издал улюлюкающий звук, эхо от которого еще долго висело в воздухе, будто они находились внутри широкой пещеры.

В следующий момент воздух ожил – появились шквальные порывы ледяного ветра. Колдун заколебался; внезапно его глаза широко раскрылись, и в них появилось выражение тревоги. Сделав глубокий медленный вдох, он поморщился, и Антилопа понял, в чем дело: ветер принес с собой отвратительную вонь, которая с каждой секундой становилась все сильнее.

В воздухе появилось ощущение скрытой угрозы: огромные ветви кипарисов, сгибающихся под тяжестью мха, неистово затряслись. Историк увидел огромное облако насекомых, которое сзади двигалось по направлению к Булту, и крикнул ему:

– Поберегись!

Викан мгновенно обернулся, выхватив длинный нож. Однако когда первая оса ужалила его в лицо, Булту оставалось только кричать от боли.

– Д'айверс! – проревел Кульп, схватив историка за подол телабы и с силой дернув к себе, где, словно в сонном оцепенении, стоял также и Сормо.

На мягкую землю поляны выбежало несколько обезумевших крыс, за которыми неотрывно следовал извивающийся клубок змей.

Внезапно историк почувствовал жжение в левой ноге. Взглянув вниз, он обнаружил, что огненные осы усыпали его ногу вплоть до бедра. Жжение превратилось в мучительную боль, и Антилопа неистово закричал.

Бормоча проклятья, Кульп активизировал на секунду свою магическую силу, и съежившиеся насекомые мгновенно упали на землю, превратившись в горстку пыли. Оставшийся рой отступил назад: Д'айверс решил на время ретироваться.

Крысам удалось немного оторваться от своих преследователей, и они кинулись в сторону Сормо. Увидев их, викан нахмурился.

Тем временем Булт продолжал тщетные попытки стряхнуть с себя настойчивых мелких тварей. Внезапно осиный рой изрыгнул прозрачное пламя, которое мгновенно охватило всего ветерана и повалило его на землю.

Кинувшись было ему на помощь, Антилопа увидел, что на поляне появился огромный демон. Его кожа была темнее безлунной полночи, а рост раза в два превышал человеческий. Издав яростный вой, который как гром разнесся по округе, он кинулся с нечеловеческой жестокостью на белого медведя, вышедшего с другой стороны. Да, эта поляна стала местом встречи Сольтакена и Д'айверса, и воздух наполнился пронзительным визгом и рычаньем. Демон приземлился сверху на медведя и начал постепенно зарывать его в землю, ломая кости. Оставив дергающегося в конвульсиях зверя, черный демон отпрыгнул в сторону и взревел еще раз. Антилопе показалось, что в этом леденящем душу звуке можно разобрать какие-то слова.

– Он предупреждает нас, – крикнул Кульп. Появление демона, как магнит, притянуло Сольтакена и

Д'айверса. Они пытались как можно скорее закончить собственную битву, чтобы взяться за демона.

– Нам надо быстрее сматываться отсюда! – произнес Антилопа. – Вытащи нас отсюда, Кульп. Немедленно!

Маг в ярости прошипел:

– Как? Это ритуал Сормо, ты, книжный червь!

Демон ринулся в толпу тварей, не дав им времени разобраться друг с другом, и в течение нескольких минут борьбы находился сверху, несмотря даже на то, что Сольтакен и Д'айверс взобрались на высокую каменную колонну. Скоро оттуда начали падать мертвые и умирающие чудовища. Эта бессмысленная битва, казалось, длилась уже целую вечность.

– Худ бы тебя побрал, Кульп. Придумай же что-нибудь! Лицо мага напряглось.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 216
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Врата Мёртвого Дома - Стив Эриксон бесплатно.
Похожие на Врата Мёртвого Дома - Стив Эриксон книги

Оставить комментарий