Рейтинговые книги
Читем онлайн Золотой ястреб - Фрэнк Йерби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 58

- Смитерс доведет корабль в Санто-Доминго, - внес свои исправления Бернардо, - а святые отцы могут упомянуть и меня в своих молитвах.

Кит был до глубины души тронут великодушием Бернардо и обнял своего друга за плечи.

- Твоя верность однажды будет тебе дорого стоить, - сказал он. - Но ты прав - я нуждаюсь в тебе.

- Но теперь меня беспокоит совершенно другое, - сказал Бернардо, оглядывая горизонт. - Ты же знаешь, Кит, сколько кораблей держат курс на Картахену каждый день. Что будет, если "Морской цветок" заметят?

Кит нахмурился.

- После того, как мы высадимся, "Морской цветок" нужно отвести в море, не слишком далеко, но и не слишком близко, так, чтобы его нельзя было заметить со стен. Большинство кораблей держат курс прямо на стены, потому что иначе они не смогут войти в канал Бока-Чина. Тогда, я думаю, мы сможем избежать опасности.

- Да, - проворчал Бернардо, - но только наша изголодавшаяся во время плавания команда может не удержаться и напасть на какой-нибудь корабль, когда мы дольше не будем их сдерживать.

- Этот риск мы должны учесть, - сказал Кит. - Позови Смитерса на корму.

"Морской цветок" продолжал идти своим курсом, под острым углом к суровому берегу. Внезапно над поверхностью воды появился первый солнечный луч, а за ним огненно-красный шар, бросавший кровавые блики на их лица.

Позднее небо очистилось от облаков и стало ярко-голубым и чистым. Бригантина, подгоняемая свежим бризом, на всех парусах подходила к берегу. Вскоре они увидели перед собой могучий холм, как бы выросший из моря. У подножия каменных скал пенилась белая полоса прибоя, а на холме возвышались могучие стены, остановившие Дрейка и Моргана. Стены, которые заставляли всех остальных пиратов на Карибах дважды подумать, прежде чем решиться добыть несметное сокровища, хранящиеся там. Это был маленький хорошо вооруженный форт, называемый Теназа. За ним они ясно видели купол Собора Святого Доминика. Как только он показался на горизонте, Кит приказал бросить якорь.

Был полдень, и им больше ничего не оставалось, как ждать. Смитерс положил "Морской цветок" на другой галс, так что они могли видеть побережье так же хорошо, как и вход в канал.

Наконец опустились сумерки. Кит посмотрел на Бернардо и увидел, что тот сжимает и разжимает свои могучие руки. Через его широкую грудь крест на крест была повешена перевязь, на которой разместились не менее двенадцати пистолетов. Кит выбрал себе два длинных пистолета и заткнул их за пояс. Кроме того, оба были вооружены кинжалами.

На землю опустилась тропическая ночь, и лунный свет совершил магические превращения с серыми стенами. Кит огляделся вокруг и вздохнул. Он подумал, что было бы жаль в такую прекрасную ночь расстаться с жизнью, но сейчас у него не было времени для сожалений.

Лодку без всплеска спустили в море цвета индиго, а сидевшие в ней гребцы казались лишь серыми тенями. Соблюдая все возможные предосторожности, лодка двинулась к берегу. Кит поднял глаза к звездам. Они ярко блестели на фоне черного неба. Кто знает, когда он снова увидит эти звезды, да и увидит ли вообще. Он повернул голову туда, где лунный свет проложил дорожку на черном покрывале волн. Пока не было луны, лодка казалась всего лишь голубой тенью, но теперь не стоило большого труда обнаружить их.

- Удвойте усилия! - приказал Кит. - В этом лунном свете нас может спасти только скорость.

Люди налегли на весла, напрягая все силы, так что казалось, можно было увидеть, как играют их мускулы. Наконец они пересекли предательскую дорожку и укрылись в спасительной тени высоких стен.

- Вам придется вернуться и встретить меня здесь на рассвете, приказал Кит рулевому.

Вместе с Бернардо он выбрался на берег, с трудом пробираясь через прибой, неся оружие над головой и повесив сумки на шею. Потом они услышали шлепки весел уходящей лодки и почувствовали, что им некуда отступать. Перед их глазами выросли грубые камни стены. Ощупав их, Кит понял, что неровности помогут им. Не иначе, как сам бог помогал им: подвижный человек мог с легкостью взобраться на эти стены. Кит полез первым, а за ним последовал и Бернардо.

Двадцать минут спустя они лежали на животах на верхушке стены, стремясь унять расходившееся дыхание. Лежа здесь, они услышали звук тяжелых шагов по камням. Бернардо вытащил из ножен кинжал. Но Кит движением руки остановил его.

- Нет, - прошептал он. - Похоже, что часовой один. Его смерть только вызовет панику. Иди за мной.

Кит подполз к краю стены и перегнулся вниз, вися на руках. Бернардо последовал за ним, затаившись и прислушиваясь к шагам часового. Часовой остановился как раз под ними, и если бы он поднял голову, то без труда заметил их. У них уже почти не было сил терпеть, но тут часовой повернулся и его шаги затихли по направлению к Теназе.

Очень осторожно они перебрались через стену и спрыгнули с другой стороны в спасительную тень. Пробравшись по улице, они вышли на площадь перед Собором Святого Доминика. И тут Бернардо увидел здание, украшенное гербом инквизиции. Он вздрогнул, когда увидел две фигуры, вышедшие из этого здания и отправившиеся к собору Святого Педро Клавера, построенного в честь святого человека, который отдал свою жизнь, помогая черным рабам. В этот час вокруг главного собора Картахены не было ни души, потому что час тушения огней уже прошел.

Кит остановился, нахмурившись. Как он отыщет дом Луиса дель Торо? Если им не встретится человек, который укажет, куда идти, они могут проплутать по улицам до утра. Пока он размышлял, на улице раздались шаги городских гвардейцев. И тут перед ними возникла дилемма. Если они спросят дорогу у гвардии, их могут арестовать за шатание по улицам после сигнала. А если они атакуют, то гвардейцы могут поднять крик и позвать на помощь.

Пока Кит напряженно размышлял, пытаясь принять верное решение, Бернардо начал петь. Кит попытался помешать ему, но Бернардо оттолкнул его подальше в тень. Потом он появился перед ошарашенными гвардейцами, изображая подвыпившего человека. Один из гвардейцев остановился, разгневанно глядя в его темное лицо.

- Капитан, - засопел Бернардо, - дорогой капитан и покровитель...

- В чем дело? - прорычал гвардеец. - И что ты делаешь на улице в этот час?

- Я выпил, - бормотал Бернардо, продолжая изображать пьяного. - А потом был в доме у Розиты. Ты знаешь Розиту, капитан?

Лицо гвардейца расслабилось. Естественно, он знал Розиту. Кит был поражен проницательностью Бернардо и его смекалкой. Естественно, что в таком большом городе, как Картахена, должна быть хоть одна Розита.

- Она сделала это, капитан, - продолжал Бернардо. - Она вышвырнула меня из дома, под предлогом того, что я не смогу заплатить за выпивку! Как тебе это нравится, капитан?

Гвардеец усмехнулся. Этот пьяный дурак, разумеется, ничем не мог заинтересовать Розиту.

- Ты старый козел! Неужели ты думаешь, что Розите нужен такой, как ты? А теперь убирайся, прежде чем я вспомню свой долг и арестую тебя за то, что ты шатаешься по улицам в такой час!

- Каптьан, - продолжал ныть Бернардо, - я чужой в этом городе - я приехал только вчера. Но у меня есть здесь друг - извозчик дона Луиса дона Луиса дель Торо. Он поможет мне - пустит переночевать в конюшню. Ты не покажешь мне, куда идти?

- Отлично, - ответил гвардеец. - Это не слишком далеко, только через три улицы от площади. Сейчас же отправляйся туда.

Бернардо очень внимательно выслушал его указания. Даже Кит слышал большинство слов. Он едва дождался, пока Бернардо кончит рассыпаться в благодарностях и шаги гвардейца стихнут вдали. Потом он присоединился к Бернардо и они со всех ног побежали по улице. Добравшись до дома, они никак не могли решить, какое окно принадлежит Бианке. Наконец в отчаянии Кит поднял маленький камешек и бросил в одно из верхних окон.

Почти сразу же за ним появился отблеск свечи, окно отворилось и на улицу выглянула женщина. Кит к своему ужасу увидел по ее одежде, что это была прислуга-индианка. Он задержал дыхание, каждую минуту опасаясь, что женщина позовет на помощь. Но женщина стояла очень спокойно, не выказывая никакого удивления. Кит представил себе, что на освещенной луной улице их было так же хорошо видно, как и днем.

- Чего вы хотите? - наконец спросила женщина.

- Переговорить с вашей госпожой, - прошептал Кит.

Женщина все еще не двигалась. Она была похожа на бронзовую статую и продолжала смотреть вниз. Внезапно индианка всплеснула руками - не то от удивления, не то узнав их. Она перегнулась через подоконник.

- Если бы касик снял шляпу, - прошептала она.

Удивленный, Кит обнажил голову. Когда лунный свет упал на его рассыпавшиеся по плечам золотистые волосы, женщина вскрикнула, и в ее голосе послышалась радость.

- Вы - великий касик Кит, не так ли? Я часто слышала, как моя госпожа говорила о вас!

- Да, - ответил Кит. - Это я. И если ты проведешь меня к твоей госпоже, я вознагражу тебя.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золотой ястреб - Фрэнк Йерби бесплатно.

Оставить комментарий