Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как обычно, гости разделились на компании. Климентина сразу увлекла меня в общество своих приятельниц, и я с натянутой улыбкой, кивков, отвечала на их щебетание.
— Взгляните, граф Н* и его милая супруга, — прикрыв лицо веером, захихикала одна из дам.
— Ах, бедный граф, он думал, что женился на монахине, которая закроет глаза на его пороки, — усмехнулась другая.
— Графиня и закрыла глаза, ей муж не надобен, она предпочитает общество молодых офицеров, — добавила Климентина, взяв меня за руку.
Она хитро подмигнула мне.
— Вот об этом исходе я тебе и намекала, — шепнула подруга, — дочурка оказалась подобна своей матушке. Пуританство было напускное, которое сменило бесстыдство неприкрытое. Как глуп оказался граф. Теперь его милая супруга, получив статус замужней дамы, проводит время в непристойных увеселениях.
В разряженной даме, которая вошла вместе с графом, я не сразу узнала ту невзрачную девицу-невесту. Меня поразил её вызывающий вульгарный наряд, сменивший скромные серые платья с высоким воротником.
Граф и супруга разбрелись по разным углам зала, даже не взглянув друг на друга.
Даму мгновенно окружила компания молодых офицеров с горящим взором. Она, устало улыбаясь, кивала на их комплименты, явно пресыщенная вниманием.
Неожиданно, в комнату вошел Соколовский. Он был в черном костюме по случаю траура, лицо его было бледным и усталым. Он пытался казаться прежним и беззаботным, но это у него выходило неудачно. Он мне напомнил актёра, которому, позабыв о личных бедах, приходится хохотать на сцене, как того требует роль.
Графиня, сразу заприметив Соколовского, призывно улыбнулась ему. Вадим неспешно подошёл к даме, поцеловав её ручку. Графиня открыто флиртовала с Соколовским, присутствие мужа явно не смущало её. Граф Н* не даже не обернулся в сторону супруги, присоединившись к обществу других молодых красавиц.
Мне стало отвратительно до дурноты, что меня променяли на вульгарную лицемерную дрянь. Я смотрела на неё с нескрываемым отвращением. Мой тяжёлый взгляд ощутил Соколовский, он обернулся и испугано посмотрел на меня. Что-то шепнув на ушко графине, он спешно направился к нам.
— Ах, мой ухажёр явился, — проворчала Климентина, — уверена, что эта змея уже пригласила его в свой будуар. Странно, чего ему от меня надобно?
— Змея, — повторила я тихо, глубоко вздохнув.
В этот момент мне хотелось, чтобы эта ужасная особа умерла, провалилась в преисподнюю на этом самом месте.
— Мадемуазель, — обратился ко мне Вадим Соколовский, — вам дурно?
Понимая, что Вадим беспокоится, зная о моём мистическом таланте, я попыталась унять свой гнев.
— Простите, — произнесла я, поднявшись с кресла.
— Аликс, не оставляй меня, — услышала я жалобный голос Климентины, но ничего не могла с собой поделать, ещё несколько мгновений — и я уничтожу графиню Н*.
Мой талант. Я помнила, как однажды силой мысли и взгляда убила врага, вызвавшего на дуэль Константина, тогда ещё ухажёра Ольги. Я испугалась, что наш новый друг может погибнуть, поскольку еще не выздоровел после ранения. Вспомнила, как вызывала обвал в горах, который убил преследовавших нас горцев-бандитов. У меня было несколько подобных случаев…
Перед глазами мелькала картина, как кто-то подносит графине бокал отравленного шампанского, и как она умирает. Я не понимала, видение ли это, или мои пожелания. Мне было страшно, но я ничего не могла с собою поделать.
* * *Я вошла в малую гостиную, где обычно подавали мороженое. Никого не было. Я села в кресла, запрокинув голову.
— Милая Аликс, я знал, что найду вас здесь, — прозвучал голос, от которого меня бросило в дрожь. — В этой комнате однажды состоялся наш весьма душевный разговор.
Граф Н*! Мне захотелось повторить все фразы, услышанные однажды от солдат-казаков в Кисловодске. Удивительно, что хватило мудрости промолчать. Как учила Ольга, в подобной ситуации нужно ждать, пока собеседник заговорит первым. Мой взор был направлен в сторону на пёструю картину с античным сюжетом.
— Милая Аликс, вы много не знаете, — спокойно произнёс граф, садясь в кресло напротив.
Я продолжала смотреть на картину, терпеливо ожидая дальнейшего увлекательного рассказа, который предполагала Климентина. Она не ошиблась, меня ждал поток слащавых речей.
— Пока я не могу вам всего рассказать, — добавил он. — Скажу лишь, что меня не оставляют мысли о вас… Надеюсь на вашу благосклонность… Знаю, что мои слова прозвучал банально, но ваш облик — нежные черты, светлые локоны, голубые глаза снятся мне в самых сладких снах.
Он взял меня за руку. Какая-то сила заставила меня взглянуть в глаза графа. Я увидела в них бездну, это были глаза не простого смертного. Однако возмущение от услышанного победило изумление.
— Благосклонность? — возмущенно воскликнула я. — Вы полагаете, что я подобна вашей супруге? Какой непристойный вздор вы болтаете!
— Нет-нет, — рассмеялся граф, — будь вы столь глупы, как моя супруга, я бы не проникся к вам интересом. Подождите немного, скоро вы всё поймёте…
— Оставьте меня, я не желаю ничего понимать, — я обхватила голову руками.
— Неужели? Вы разве уже позабыли ваше видение о кончине моей бедной жены? — он усмехнулся.
Видение? Но мне показалось, что это было моё пожелание… О, Боже, неужто мой проклятый талант убивать проявился снова?
— Полагаю, не ваш талант виною, — прозвучал голос графа, — хотя… не уверен… всё во вселенной взаимосвязано… Наши помыслы влияют на грядущее…
Неужели по моей вине погибнет графиня? Я презираю и ненавижу её, но не желала убивать!
Он взял меня за подбородок, пристально глядя в глаза. Сейчас его взгляд был обычным человеческим, взгляд заинтересованного мужчины.
Граф знает обо мне больше, чем я сама. Он не обычный человек. Кто он?
— Зачем вам мальчишка Ростоцкий? — добродушно произнёс он. — Да, он не бездарен, но ещё слишком молод и ему недостает мудрости… Сергею всего лишь двадцать лет!
— Мне тоже недавно исполнилось двадцать, — пробормотала я.
— А мне тридцать, тот возраст, когда приходит мудрость. Зачем вам мальчишка?
— Мальчишка, говорите, — прозвучал бесстрастный голос Сержа.
Рестоцкий стоял в дверях, скрестив руки на груди.
Граф вальяжно откинулся в кресле.
— Да, мой друг, вы еще очень молоды, — беспечно ответил он, — и мистические тайны постигнуть не столь просто, как вы полагаете. Помощь древнего египтянина не всесильна и ваш амулет тоже…
— Вы пришли с нравоучениями? — перебил Ростоцкий. — Характерно для пожилого господина.
Серж театрально склонил голову в знак почтения.
— Уважая ваши седины, я приму ваш совет быть благоразумным и усердным в мистических исканиях, — наигранно учтивым тоном произнёс он.
— А вы дерзкий мальчишка, — граф расхохотался. — Время уже позднее, вам пора отправляться спать, почему нянюшка отпустила в столь поздний час?
— Нянюшка полагала, что я буду в обществе почтенного старца…
Граф картинно зааплодировал, поднялся с кресла и, окинув меня заинтересованным взором, молча удалился.
— Тебя ждёт Климентина, — сказал Ростоцкий, когда граф вышел. — Она недовольна вниманием Соколовского.
Серж явно сдерживал негодование и ревность, но его лицо оставалось спокойным.
Меня занимал вопрос — неужели мои пожелания сыграли роль в печальной судьбе графини Н*. Неужели граф прав? И кто он? Зачем женился на глупой ханже? Поначалу я думала, что хотел найти скромную дурочку и ошибся, но после разговора я терялась в догадках. Какую игру он затеял? Верно, дело не в ожидании "добродетельной жены, которая закрывает глаза на пороки супруга" — как предполагала Климентина. Граф, как оказалось, не столь прост.
К своему стыду я поняла, что внимательный взгляд графа Н* до сих пор волнует меня.
* * *Отведя меня к сестре, Ростоцкий оставил нас, он пытался держаться непринужденно, но ему удавалось с трудом.
— Ах, Аликс, зачем ты оставила меня? — обиженно произнесла Климентина. — Меня донимал этот несносный Соколовский! После непристойного флирта с графиней Н* он осмелился заговорить со мной! Поразительное нахальство!
Я безразлично кивала, оставаясь во власти своих мыслей.
— Ты увиделась с графом Н*! — догадалась Климентина, заметив мою отстраненность. — Всё случилось, как я тебе говорила! Только не ожидала, что он осознает столь рано!
Мне оставалось только кивнуть.
— Надеюсь, ты не поверила его сладким речам? — обеспокоено спросила она.
— Не поверила, — честно призналась я.
— Если граф попытается сделать подлость, ты мне скажи, я его проучу! — пообещала она. — В светских интригах мне нет равных! Будет в своей загородной усадьбе сидеть, стесняясь выйти за ворота!
- Клуб избранных - Александр Овчаренко - Исторический детектив
- Яма - Борис Акунин - Исторические приключения / Исторический детектив
- Крепость королей. Проклятие - Оливер Пётч - Исторический детектив
- Кусочек для короля (Жанна-Антуанетта Пуассон де Помпадур, Франция) - Елена Арсеньева - Исторический детектив
- Бориска Прелукавый (Борис Годунов, Россия) - Елена Арсеньева - Исторический детектив
- Ели халву, да горько во рту - Елена Семёнова - Исторический детектив
- Сломанная тень - Валерий Введенский - Исторический детектив
- Воспоминания русского Шерлока Холмса. Очерки уголовного мира царской России - Аркадий Францевич Кошко - Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Исторический детектив
- Танец змей - Оскар де Мюриэл - Детектив / Исторический детектив
- Дело Николя Ле Флока - Жан-Франсуа Паро - Исторический детектив