Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Не только ты принимаешь меры предосторожности, Гарри. Ты думаешь, я не подготовился к чему-то подобному?»
У Алана были улики, которые могли свалить всех главных игроков.
Пэрис полез в карман пиджака и бросил на стол конверт. В нем был билет на самолет первым классом до Бостона.
– Остановишься в отеле «Четыре сезона», – сообщил Пэрис. – В Марблхеде ты будешь слишком заметен, а в Бостоне смешаешься с деловыми людьми. Никто даже не заподозрит в тебе федерального агента, тем более главу отдела криминалистики ФБР. В номере есть компьютер, факс и телефон, все проверено, защищено и подключено к нашим компьютерам. У тебя будет круглосуточный доступ ко всему, что понадобится. Виктор сейчас проверяет, чтобы все было как надо.
– Какой Виктор?
– Виктор Драгос, – ответил Пэрис. – У него есть опыт в таких вопросах.
– Каких «таких»?
– В вопросах зачистки.
Виктор был наемным убийцей.
– Если вы используете его, зачем нужен я? – поинтересовался Алан.
– Я хочу, чтобы ты поговорил с детективом, который ведет это дело. Предложи нашу помощь, доступ в наши лаборатории – все, что угодно. Но ты должен оставаться в тени. Газетчики будут очень внимательны, и нельзя позволить им узнать, что мы в городе.
– Нет гарантии, что этому детективу понадобится наша помощь.
– Вот в этом, мой друг, состоит единственный приятный момент. – Пэрис впервые улыбнулся. – Посмотри на последнее фото.
Алан увидел зернистую фотографию, сделанную, по всей видимости, камерой слежения: человек пытается выбраться из-под покореженной машины, похоже, внедорожника.
– Святые небеса! – прошептал Алан. – Это же Джек Кейси!
– Да. Представь. Один из твоих спецов оказался детективом, ведущим дело Песочного человека. Вот так удача!
К фото был приложен краткий текст – информация о работе Джека в ФБР Алан пробежал его глазами. Когда он увидел имя Чарлза Слэвина, то стал читать медленнее.
– Какое участие Кейси принимал в программе? – спросил Пэрис.
– Он был криминалистом, не более.
– Что это за история со Слэвином?
Алан проигнорировал вопрос и бросил брошюру на стол.
– Пускай с ним поговорит Виктор.
– Талант Виктора не в устных уговорах. Ты знаешь Кейси. Ты был его начальником в течение нескольких лет. Ты знаешь, как на него нажать, как заставить делать то, что тебе нужно.
– Это не значит, что он послушает меня. Джек все делает по-своему. Он не слишком ладит с чиновниками, никогда не ладил. Ты можешь заставить меня поговорить с ним, но он меня слушать не станет, я это гарантирую.
– Кейси отчаянно нуждается в тебе и твоих услугах. Он сейчас в лаборатории собирает старые должки, к тому подключил одного из местных криминалистов из бостонского отделения, парня по имени Майк Абрамс. Если в ближайшие дни погибнет еще одна семья, ты будешь там с лучшим оборудованием. Кейси с удовольствием примет твою помощь.
– Это ошибка.
– Навешай ему на уши той лапши, которую ты втюхиваешь здесь, и все будет нормально. Просто не высовывайся. Я знаю, что для тебя это сложно, но, думаю, ты справишься.
Пэрис встал.
– Ты подвергаешь опасности успех операции, – сказал Алан.
– Именно Кейси поймал Гамильтона после всех тех лет, когда ни один из твоих людей не смог этого сделать, так? – напомнил Пэрис.
– И?
– Значит, Кейси поймает и этого. Когда он это сделает, мы будем готовы. Песочный человек не успеет рассказать свою историю.
– А если Кейси не захочет принять нашу помощь?
– В любом случае Виктор уже отправился на встречу с его женой.
Глава 28
Позвонили три дня спустя, во время похорон Барри Лентца. Джек с Тейлор стояли неподалеку от толпы. Люди, которых было больше сотни, собрались на кладбище Пайн Гроув в городе Линн, где Барри родился и вырос.
Завибрировал пейджер Джека. Номер был ему незнаком, но он догадывался, кто это может быть.
Джек положил руку на талию Тейлор. Она вздрогнула, словно ей это было неприятно. Он прошептал:
– Мне нужно сделать важный звонок. Я сейчас вернусь.
Она кивнула, не отрывая глаз от Патрисии Лентц, которая держала ребенка на руках.
Джек пошел к дороге, заставленной машинами. Было половина десятого утра, суббота. День был таким же жарким и отвратительным, как и два предыдущих. «Порше» Тейлор стоял под кленом.
Джек достал мобильный телефон, который дал ему Ронни Тедешко. Он набрал номер с пейджера и подождал несколько секунд, пока включится кодирующее устройство.
– Джек?
Это был Марк Грейсмит, руководитель лаборатории отделения по взрывам ФБР. Сейчас он находился на западном побережье, работая на месте взрыва в Сан-Диего.
– Да, Марк, это я.
– Это защищенная линия?
– Да.
– Слушай, возможно, мне придется отключиться. Я вышел на них. Они, вероятно, уже выслали поисковую команду, чтобы найти меня.
«Вышел на них?»
– Ты где?
– Играю в прятки. Ты новости смотришь?
Да, он смотрел. Вчера утром, за несколько часов до визита Флетчера, Джек узнал о взрыве в Ла-Хойе. И в какой-то момент во время вчерашнего хаоса успел отправить Марку Грейсмиту сообщение, чтобы тот перезвонил.
– Ты помнишь ноутбук из дома Доланов? – спросил Марк.
– А что с ним?
– Когда Бурк изучил его, то выслал его мне. Очень сложная штука, Джек. Мы говорим о следующем поколении бомб. Я пропустил его через систему «Рэпид Старт». Никакого результата. Его выдал серийный номер.
– Ты выследил его?
– Да. Знаешь, откуда он?
Словно дверь распахнулась, впуская свет и порыв свежего воздуха. Этот ноутбук был в федеральной собственности. Со времени взрыва дома Роса прошло полтора месяца, но он ничего не нашел. Теперь у него была зацепка, чертова зацепка, с которой можно работать. Спасибо, святой Боженька!
– А потом начался дурдом, – продолжал Грейсмит. – Два дня назад приходит ко мне какой-то мудак в цивильном по имени Пол Динкенс из штаб-квартиры. Ворвался в трейлер, как долбаный торнадо. Я сижу за карточным столом, изучаю фрагменты, а этот Динкенс, не представившись, без всяких вступлений начинает пилить меня. Закидал вопросами, на которые ему ответы нужны немедленно, потому как директор на связи и прямо сейчас требует ответы. Динкенс потеет, словно у него малярия. Внезапно он хватается за живот, как будто сейчас блеванет, и прется в сортир. Пока этот парень в сральнике стонал и рыгал, я взял на себя смелость просмотреть папку, которую он имел неосторожность оставить на столе. Именно тогда я обнаружил инвентарную ведомость.
Пульс Джека участился. Он уже собирался задать следующий вопрос, когда Грейсмит опередил его.
– На прошлой неделе – помнишь, я звонил по поводу семтекса? – я сказал, что нашел в пластиде микроскопические полимеры, с цифрами и буквами.
– Ты еще думал, что это может быть маркер или серийный номер.
– Именно этим они и оказались. Я просмотрел кипу бумаг, и угадай, что нашел в одном списке.
– Семтекс, – догадался Джек.
Еще одна зацепка.
«Продолжай, Марк!»
– Его и С-4, который разнес дом Роса в прошлом месяце. Они есть в том списке с серийными номерами. Вся взрывчатка, все материалы в бомбах из твоих двух домов, а также материалы, использованные в Сан-Диего, родом именно из этого здания. СМИ развивают версию с терактом, сваливая вину на какую-то ближневосточную организацию под названием «Сторожевые псы». Кто-то скармливает им это дерьмо, а они только облизываются и просят добавки. Джек, это работа не террористов. У тебя взрывник где-то прямо перед носом.
Джек вспомнил слова Флетчера: «Ищите в Сан-Диего».
Песочный человек был виноват во взрыве федерального здания Флетчер хотел, чтобы он это выяснил.
Откуда Флетчер узнал? Песочный человек – это бывший федеральный агент? Флетчер знает, кто он? Вопросов становилось все больше и больше.
Только у одного человека есть ответы, которые ему нужны. И он обосновался в гостинице в Марблхеде… Пока что.
- Жажда мести - Крис Муни - Маньяки
- Прыжок ласки - Джеймс Паттерсон - Маньяки
- Домой до темноты - Чарльз Маклин - Маньяки
- Кровавые охотники (СИ) - Дмитрий Гапоненко - Маньяки
- Оборотень - Ирина Глебова - Маньяки
- Печать Длани Господней - Питер Краузер - Маньяки
- Все Здесь Хорошие Люди - Эшли Флоуерс - Маньяки
- Ротвейлер - Рут Ренделл - Маньяки
- Воровской орден - Виталий Аркадьевич Еремин - Прочая документальная литература / Исторический детектив / Криминальный детектив / Природа и животные / Маньяки / Триллер
- Шторм - Борис Старлинг - Маньяки