Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Можно подумать, если бы это был ты, что-то бы изменилось, капитан.
– Не думаю, – согласился Риттер. – Да и Альянса ли это вина, что скаари сейчас идут по вашей планете походным маршем? Ваш естественный союзник – Империя, и вы сами много лет рыли пропасть, которая разделяет вас сейчас.
– Мы боролись за свободу, – не согласился Вэлл. – Тебе, цепному псу Солнечной системы, не понять, что означает это слово.
– Отчего ж, я понимаю, – сказал Риттер. – В вашем случае свобода – это боевые корабли скаари, безнаказанно висящие на вашей орбите. Не вы ли громче всех орали лозунги «Свобода или смерть»? Вот и довыбирались.
– Самое время поговорить о политике, – заметил я.
– Верно, – сказал Риттер. – Прости, майор, я увлекся.
– Так это был ваш сотрудник? – спросил Вэлл уже тоном ниже.
– Да, – кивнул Джек.
– Я сразу подумал, что здесь что-то не так, – признался Вэлл. – А уж когда они рванули отсюда на угнанном глайдере… Может, и теперь у вас получится отсюда уйти.
– Прости, майор, но этот путь только для нас, – сразу лишил его надежды Риттер. – Захватить с собой мы никого не сможем.
– Даже того парня, которого вы забыли здесь прошлый раз?
– А мы еще можем его найти?
– Тюрьму Де-Мойна пока еще не разгромили, – сказал Вэлл. – Но я сильно сомневаюсь, что, даже если вы туда явитесь, вам его выдадут.
– То есть вам удалось его взять? – уточнил Риттер. – Живьем?
– Не скажу, что это было легко, но удалось, – не без нотки самодовольства в голосе заявил Вэлл. – Мы думали, он нам что-нибудь интересное расскажет.
– Рассказал?
– Разве что дознавателям в тюрьме.
– Де-Мойн, значит, – задумчиво протянул Риттер. – Это километров триста на запад отсюда, так?
– Хороший у тебя навигатор.
– А транспорт у вас какой-нибудь есть?
– Нет, – сказал Вэлл. – Да нам он тут и не нужен.
– Сколько вас тут?
– Восемь человек, – ответил Вэлл. – Остальные эвакуированы в Де-Мойн.
– А вы?
– А у нас две плазменные пушки.
– «Тюльпаны»?
– Нет, ваши. Еще со времен второй войны.
– Из черных поставок ВКС?
– Вам же была выгодна та война, – хмыкнул Вэлл. – Лишний очаг напряжения у потенциального противника номер один… Впрочем, вы и сейчас не в пролете.
– Две антикварные пушки, значит, – сказал Риттер. – Много вы ими навоюете…
– Да уж сколько-нибудь навоюем, – отрезал Вэлл. – Нам, капитан, многого и не надо. Это наша планета, отступать все равно некуда… Здесь родились, здесь и умрем, а если повезет, то и пару ящеров с собой на тот свет захватим.
На лицах его спутников, включая и того мальчишку-часового, на которого мы наткнулись первым, читалась холодная решимость сделать все именно так, как говорил майор.
И таких тут несколько миллионов, и всем им некуда отступать.
Невесело…
– У скаари на континенте тяжелые шагающие танки класса «геноцид», – сказал Риттер. – Им ваши плазменные пушки что мне рогатка. Только краску царапать.
– Да все я понимаю, капитан, – развел руками Вэлл. – Ну а что мне еще остается делать? Что здесь с двумя пушками, что в Де-Мойне с двумя батареями, что в столице с двумя десятками батарей – конец-то все равно один.
– Как нам попасть в Де-Мойн?
– Затяжным марш-броском. Нету у нас тут транспорта, капитан, и я ничем не могу тебе помочь. Даже если бы хотел. – Майор сплюнул под ноги, закинул ракетницу себе на плечо. – Пошли, парни!
Риттер всадил разряд нейродеструктора ему в затылок.
Справа от меня раздались еще два тихих щелчка, голубые молнии сорвались с оружия Боба и положили двоих бойцов с плазмоганами, а следующим выстрелом Риттер срубил третьего.
Мальчишка, которого они оставили напоследок, успел выпалить по Бобу, но активная броня поглотила импульс, и боевик СБА тут же хладнокровно выстрелил ему в лицо.
Пятеро веннтунианцев превратились в трупы меньше чем за пять секунд.
– Майор сказал, их восемь, значит, где-то есть еще трое, – напомнил Риттер Бобу. – Займись.
– Да, шеф. – Боб сунул свой нейродеструктор на штатное место, поднял с земли два плазмогана и скрылся за деревьями со скоростью, которую сложно было бы заподозрить в человеке его комплекции.
– А если бы они не эвакуировали персонал? – поинтересовался я.
– Значит, зачистка территории заняла бы куда больше времени, – сказал Риттер. – Или, что более вероятно, нам пришлось бы выбрать другую линию поведения.
– Можно было и сейчас что-то другое придумать.
– Я иду по пути наименьшего сопротивления. А эти парни… они здесь родились и хотели здесь умереть. Все так и вышло. Не мы, так скаари… Все население этой планеты мертво с того самого дня, как ящеры сломили их орбитальную оборону. То, что некоторые из местных все еще ходят, разговаривают и стреляют, – это всего лишь недоразумение, небольшая статистическая погрешность. И разве пара дней имеет в таких вещах большое значение?
– Я думаю, те, кому так и так было суждено умереть, с тобой бы все равно не согласились.
– Этот майор – не такой уж дурак, – сказал Риттер. – И он наверняка не поверил, что у нас нет транспорта.
– Он повернулся к тебе спиной.
– Значит, все-таки дурак, – заключил Риттер. – Но рисковать я в любом случае не намерен.
Он крутанул нейродеструктор на пальце, как заправский ганфайтер[8] из фильмов про Дикий Запад, и я подумал о том, что, когда настанет мой черед, он пристрелит меня с той же легкостью, с какой он пристрелил этих парней, а потом вот так же крутанет на пальце свое оружие и пойдет дальше легким прогулочным шагом.
Спиной к таким людям лучше не поворачиваться.
Глава 7
Минут через пятнадцать, когда Риттер стал проявлять первые признаки беспокойства, а я начал подозревать лучшее, Боб все-таки вернулся, и на его броне не было ни единой отметины, свидетельствовавшей о том, что ее обладатель угодил в серьезную переделку и потому так задержался.
– Всех нашел? – поинтересовался полковник.
– Троих, – сказал Боб. – Проблем не было. Заодно обнаружил тактический компьютер. Минут пять ушло на то, чтобы скачать себе свежую информацию о состоянии дел.
– И как оно?
– Линия фронта в двухстах километрах отсюда.
– Это довольно близко.
– Да, шеф.
– Хотя… тут же везде лес, правильно?
– Да.
– Ну, пехота. – Риттер повернулся ко мне: – С какой скоростью тяжелый танк класса «геноцид» способен передвигаться по лесу?
– Сорок километров в час в крейсерском режиме, – ответил я. – От нуля до сорока километров в час в режиме боя.
– Значит, надо исходить из того, что у нас есть пять часов, – заключил Риттер. – Или что там говорят карты? Встретит ребят какое-то серьезное сопротивление по пути сюда?
– Нет, – сказал Боб. – Есть только пара огневых точек вроде этой. Основные силы этого района сосредоточены вокруг Де-Мойна.
– Отсюда до Де-Мойна километров триста… – задумчиво протянул Риттер.
– Ты же не собираешься в Де-Мойн? – поинтересовался я.
– Феникс в Де-Мойне.
– Кстати об этом, шеф, – влез Боб. – Я начинаю сомневаться, что тот парень, которого мы здесь ищем, – это Феникс.
– С чего бы вдруг у тебя появились такие сомнения?
– Огневой контакт с местными показал, что они «мясо», – объяснил Боб. – Совсем не похожи они на парней, которые способны захватить Феникса живьем. Он несколько раз уходил от имперской военной разведки, не говоря уже о нас…
– Всякое бывает, – заметил Риттер. – В любом случае, кем бы ни был этот тип в тюрьме Де-Мойна, я все еще испытываю острую потребность с ним поговорить.
– И как ты это себе представляешь, мне любопытно? – спросил я.
– Мы отправимся в Де-Мойн и будем действовать по ситуации.
И ведь он даже не шутит, подумал я. Он произнес это таким будничным тоном, что сразу становится понятно – именно так он и собирается поступить.
Интересно, у меня тут у одного инстинкт самосохранения хоть иногда включается?
– Де-Мойн на расстоянии примерно пятисот километров от передовых отрядов скаари, – напомнил я. – Это значит, что через двенадцать – четырнадцать часов от города останутся только руины.
– На катере – полчаса ходу, это со всеми предосторожностями, – сказал Риттер.
– А дальше? – поинтересовался я. – Будем действовать, как здесь? Или оставим десантный бот в лесу и сольемся с толпой?
– Толпы тут слишком низкорослые. Боюсь, мы будем слишком выделяться.
– Город на военном положении, – заметил Боб. – Вряд ли трое чужаков могли бы сойти за своих, даже если бы местное население состояло из людей.
– Город полон беженцев… – задумчиво изрек Риттер.
– И все они в силовой броне Альянса? – поинтересовался я.
– Это проблема, – признал Риттер. – Честно говоря, в данной ситуации мне бы не хотелось расставаться с броней.
– В броне или без – мы все равно не похожи на кленнонцев.
- В поисках утраченного - Владислав Глушков - Боевая фантастика
- Вселенная неудачников - Сергей Мусаниф - Боевая фантастика
- Холод, пиво, дробовик - Андрей Круз - Боевая фантастика
- Без права на любовь [litres] - Юлия Архарова - Боевая фантастика
- Генерал-адмирал. На переломе веков - Роман Злотников - Боевая фантастика
- Герцог всея Курляндии [litres] - Маргарита Полякова - Боевая фантастика
- Кто-то внутри - Сергей Сергеевич Мусаниф - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания
- Принцесса с окраины галактики - Роман Злотников - Боевая фантастика
- Руигат. Рождение - Роман Злотников - Боевая фантастика
- Руигат. Рождение - Роман Злотников - Боевая фантастика