Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дантон сильнее засомневался в том, что автомобиль сдвинется с места. Напрасно. Жалобно поскрипев и обиженно побренчав, чудо техники несколько раз выплевалось дымом через выхлопную трубу, потряслось и дёрнулось вперёд.
Мираб повернулся к Марку и велел придерживать дверцу рукой, так, на всякий случай. На сей раз Вика перевела точно.
— Зачем? — наивно вопросил Марк.
Виктория знала ответ, поэтому пояснила сама:
— Там замочный механизм нестандартный, иногда на поворотах дверца распахивается.
Ихтиолог вцепился в ручку мёртвой хваткой.
Пока они ехали по городу, Дантон отвлекался на созерцание незнакомых улиц и домов. Для него всё это было не то чтобы странным, скорее очень непривычным.
— Твой город красивый, — полушёпотом сказал парень инспекторше.
— Ты ещё далеко не всё видел.
Казалось, правила дорожного движения для Мираба не писаны. Нет, он ничего не нарушал, но… но мчал так, что волосы на голове шевелились.
Дыбом они встали, когда компания выехала за черту города. Вот тогда-то «Шумахер» разогнался вволю. И предыдущая часть поездки уже представлялась лёгким променадом. Асфальт отнюдь не был ровным, с поразительной регулярностью встречались то бугры, то выбоины. Причём при встрясках Марк и Вика дружно подпрыгивали на пружинящих креслах и в каждом втором случае ударялись макушками о крышу кабины. А Мираб сидел как влитой. Софья Соломоновна тоже. Видать, привыкла.
Со всем этим авто-экстримом Марк еле-еле находил в себе силы любоваться проплывающими мимо пейзажами. А засматриваться было на что: величественный лес, пестрящий зеленью листвы и хвои, стройные берёзки, раскидистые тополя, могучие дубы, статные сосны, пышные ели. Порой проглядывали поля и равнинки с разноцветными домиками-дачами, посёлками. Солнце щедро раздавало свои ласково-тёплые лучи.
Мираб высадил инспекторшу и ихтиолога возле музея при заповеднике, пообещав подобрать их на обратном пути часа через четыре.
— Ну, как впечатления? — первым делом справилась Загрызалова у австралийца.
— Действительно незабываемые, — выдохнул Дантон.
Вика ухмыльнулась без тени подтрунивания. Саму её после поездки слегка потряхивало, притом нервно.
Музей представлял собой добротный деревянный дом в два этажа, не большой, но и не маленький. Экскурсовод, маленькая блондинка бальзаковского возраста, на первый взгляд не слишком гармонично вписывалась в обстановку, особенно на втором этаже, полном внушительных чучел крупных животных и птиц. Но женщина знала так много занятного, так искренне радовалась гостям, так увлечённо и интересно рассказывала, что быстро стало ясно: она аккурат на своём месте.
Дантон и Загрызалова были первыми и пока единственными визитёрами за день. Судя по всему, у музея зачастую случались и менее удачные на посетителей дни.
Марка возмутило наличие чучел. Вика и желала бы его заверить, что все эти зверушки умерли естественной смертью, да не могла; экскурсовод тоже. Австралиец не хотел упускать уникальную возможность посмотреть на экзотически для него животных; но в знак протеста против их истребления быстро ушёл, вернувшись на первый этаж, к картам, рисункам, схемам, картинам.
Вскоре путешественники покинули музей, отправившись в гущу леса. Оба они были нагружены пухлыми рюкзаками, в которых лежало всё необходимое для похода.
— Ты не боишься, что сейчас из леса выскочит медведь и растерзает нас? — невинно поинтересовалась Вика.
— Думаю, если б такое было действительно возможно, ты не была бы такой безмятежной, — с улыбкой ответил ихтиолог.
Вооружившись биноклями, молодые люди принялись высматривать птиц и зверей. Весьма успешно, надо сказать. Живности было хоть отбавляй, хотя, медведей вот не попадалось. Марк был в восторге.
Путешественники-экскурсанты настолько увлеклись наблюдением, что перестали следить за дорогой. И, само собой, заблудились. Однако запаниковать по этому поводу не успели, ибо быстро нашёлся другой, более веский. Из лесной чащи к ним навстречу, как ни в чём не бывало, вышел мужик с топором.
Вика, естественно, взвизгнула. Душевно так, громко, на пол-леса. Загрызалова вообще довольно бурно реагировала на топоры. Марк быстро выскочил вперёд, отодвинув Вику за себя.
— Чего разорались? — вопросил мужик, ненавязчиво помахивая топориком.
— А чего ж тут не разораться-то? — едва ли не заикаясь, пробормотала Виктория.
Незнакомец сообразил, чем напугал пару, застенчиво улыбнулся и убрал топор за пояс.
— Извините, ребята. Да не бойтесь вы так. Я лесник. Лесник я. Не маньяк. Иссохшие или гниющие ветки обрубаю, чтоб дерево целиком не захирело.
Благодаря леснику Загрызалова и Дантон выбрались обратно к музею.
Вскоре подъехал Мираб. Некоторое время Марк и Вика всерьёз подумывали о том, чтобы отказаться от услуг «Шумахера» и добраться до Викиного дома автостопом, на попутках. Но в итоге всё же постановили, что идея не из лучших.
Видимо, тёщу свою Мираб впрямь любил; потому как в её отсутствие вёл машину ещё бесшабашнее. Мало того, что гнал на предельной скорости, так вдобавок постоянно норовил то порыться в бардачке, то перебрать музыкальные диски, то поискать в карманах сигареты, — и всё это он делал, преспокойно отпуская руль.
— Мира-а-аб! — в унисон орали Марк с Викой.
— Что? — мирно спрашивал водитель.
— Держи руль!
— А куда он денется? Приделан крепко.
Периодически возникали другие машины. И проезжающие мимо почему-то сигналили. В конце концов, Мираб решил остановиться и посмотреть, в чём же дело. Затормозил. Вышел. Пассажиры тоже вылезли. Втроём направились к задней части автомобиля…
Вика первая разразилась хохотом. Мираб и Марк не замедлили присоединиться. Смеялись долго, минут пять без продыха. За машиной тянулся след из яблок.
— Пропал тёщин подарок, — без особого сожаления констатировал просмеявшийся Мираб, открывая багажник. — Чёрт с ним, всё равно недозрелые. Софья Соломоновна пять кило яблок дала нам с женой на варенье.
Осмотр багажника выявил, что из пяти килограммов уцелели лишь несколько штук.
Ихтиолога и инспекторшу накрыло новой волной гомерического смеха. В багажнике зияла дыра. Наверно, от тряски пакет, стоявший в углу, опрокинулся, фрукты выкатились и через отверстие ринулись на свободу.
В общем, к дому экипаж прибыл в одиннадцатом часу вечера. Дантон и Загрызалова выползли из машины бледные, но счастливые (от того, что остались живы).
— Это был потрясающий день, — признал Марк уже в квартире. — Слушай, мне же теперь будет совершенно неинтересно на американских горках.
— Да, американские горки меркнут в сравнении с российскими дорогами.
И снова смех. Они всегда много и от души смеялись, когда были вместе.
Марк осмотрелся и в который раз подивился обстановке. Вика определённо уважала минимализм. В квартире не было ничего лишнего, никаких милых безделушек, никаких лишних украшений. Чем меньше вещей, тем проще поддерживать порядок, — вот каким принципом руководствовалась Виктория.
Дантон подошёл к серванту, на одной из полок которого стояла старая фотография в рамке. На снимке была запечатлена Вика, на несколько лет моложе, чем сейчас, сидящая на диване между бравого вида седоусым мужчиной в клетчатой синей рубашке и пожилой женщиной с очень добрым лицом, одетой в светло-голубое платье с вышивкой на груди.
— Твои бабушка и дедушка?
Вика кивнула.
— Люблю этот снимок. Он сделан в тот день, когда я поступила в университет. То есть, когда я узнала, что хорошо сдала все экзамены и меня приняли. — Девушка вздохнула и нежно улыбнулась, взяв фотографию. — Приятно, когда близкие тобой гордятся. — Она бережно провела ладонью по изображению. — Бабушка умерла через полтора года. Дедушка пережил её на два месяца.
Ну вот, опять. Ихтиолог снова не знал, что сказать.
— Не говори ничего, — будто прочтя его мысли, мягко произнесла Вика. — Я и так знаю, что тебе жаль, и что ты сочувствуешь. Всё нормально.
Марк рассеянно улыбнулся. Вика и впрямь была в порядке.
— Мне, наверно, пора. — Дантон засунул руки в задние карманы джинсов. Ни дать ни взять — смущённый школьник.
— Конечно… Иди. — Нет, Загрызалова с радостью предложила бы ему остаться, но боялась, что он неправильно поймёт подобное предложение.
— Спасибо за замечательный день, Вика.
— Не за что. Мне и самой было хорошо.
5Спать Вика легла в первом часу ночи. Ей казалось, что она дико устала и заснёт, едва голова коснётся подушки, но не тут-то было. Сон ни в какую не шёл, вместо него нахлынул поток мыслей.
Сегодня был отличный день. Марку точно понравилось. Он с таким воодушевлением вышагивал по лесу, высматривал зверушек, то и дело с биноклем пытался выискать местных птиц, когда это удавалось, восторгался от всей души. Он радовался будто ребёнок, увидев орла. Да, любит Дантон природу. И к людям хорошо относится, гораздо лучше, чем абсолютное большинство Викиных друзей и знакомых.
- Демон поневоле - Леонид Сидоров - Социально-психологическая
- Оттенки серого - Джаспер Ффорде - Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Вика Волк - Сергей Гончаров - Героическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- С нами бот - Евгений Лукин - Социально-психологическая
- Избранная - Алета Григорян - Социально-психологическая
- Анна и ее музыка - Елена Хаецкая - Социально-психологическая
- Истинное предназначение - StarStalk147 - Героическая фантастика / Периодические издания / Социально-психологическая
- Мертвый Шторм. Зарождение - Ракс Смирнов - Боевик / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Раньше: Красная кнопка - Иван Перепелятник - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Адаптер - Борис Петров - Научная Фантастика / Периодические издания / Социально-психологическая