Рейтинговые книги
Читем онлайн Крестовый поход на миры Саббат: Омнибус - Дэн Абнетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 373 374 375 376 377 378 379 380 381 ... 649

Дни и ночи напролет Командный Центр работал в сверхплотном режиме, и казалось, этому не будет конца. Обычно, когда они приходили на свою смену, почти неживой, едва держащийся на ногах от усталости инспектор передавал им ведение какой-нибудь еще не законченной воздушной операции. Вконец измученные, находясь на грани нервного истощения, они беспрерывно посылали на боевые задания — в посменном режиме — все новые и новые звенья самолетов разного назначения. Атаки вражеской авиации — массовые налеты стратегических бомбардировщиков, быстрые рейды штурмовиков, непредсказуемые вылазки перехватчиков — ни на минуту не позволяли им расслабиться.

В данный момент в ротонде Командного Центра было четыре источника напряжения. Двое инспекторов в дальнем конце зала руководили группами перехватчиков, которые атаковали мощную волну бомбардировщиков, совершающих налет на Эзравиль. Еще один был поглощен жаркой схваткой истребителей в небе над долиной Лиды. Четвертый осуществлял контроль за движением на юг соединения «Мародеров». Те же девять инспекторов, которые находились на той же, что и Дэр-роу, половине зала, управляли одной, невероятной по масштабам, воздушной битвой: около четырехсот пятидесяти тяжелых бомбардировщиков Архенеми в сопровождении ста истребителей прикрытия вели бой с четырнадцатью имперскими бригадами.

Гул десятков перекрикивающих друг друга голосов не затихал ни на миг. Доклады о текущем положении дел, тактические указания и уточнения, воксовые трансляции с последними данными с места событий мгновенно передавались от диспетчеров к летчикам и обратно. Дежурные офицеры на своих прозрачных демонстрационных щитах выписывали пугающе сложные тактические схемы, постоянно что-то добавляя или, наоборот, стирая, по ходу дела переписывая постоянно меняющиеся данные и вычерчивая новые направления главных ударов.

Инспектора, которые, казалось, были погружены в собственные миры, сконцентрировавшись на графических проводках движения своих и чужих самолетов в каком-то одном порученном им районе, все же, принимая решения, старались учитывать общее стратегическое положение, сложившееся в данную минуту. Большинство из них сейчас склонилось над своими когита-торами, но Иде сидел прямо, как дирижер оркестра, словно впившись невидящим взглядом во что-то далеко впереди себя, в то время как его руки свободно порхали над клавиатурой пульта управления. Несмотря на эту кажущуюся легкость, Дэрроу знал, что его командир смертельно устал. За последние дни он заметно побледнел, потерял аппетит, хронически не высыпается…

— Четыре-Четыре, конец связи. Девять-Один, следуя курсом пять-восемь-пять, поднимайтесь до десяти тысяч. «Синее пламя», переходите на курс одиннадцать-два… Повторите, ведущий «Добычи»… Так, вы рассыпаете строй и уходите. Переключайтесь на четвертый канал… Вас понял: к западу от вас, на высоте девять километров, обнаружены неопознанные самолеты… Звено «Труба», меняйте курс и снижайтесь до двух тысяч. «Летучие мыши» под вами… Три километра на восток… Шестнадцать объектов, вы уже должны их видеть. Подтверждаю получение информации, «Улан». Вижу, как вы атакуете…

Зазвенел сигнал тревоги, но старший офицер с верхнего помоста тут же отключил его. Теперь воздушную тревогу объявляли часто, но никто из Командного Центра не бежал в бункер. Слишком уж много сейчас было поставлено на карту. Дважды за сегодняшний день Дэрроу ощутил, как задрожали стены ротонды, когда на дома и улицы Тэды обрушивались яростные бомбардировки.

Дни, проведенные с Идсом, научили Дэрроу многому. Когда он освоил азы профессии, то стал уже способен на большее, чем просто стоять за спиной у старшего инспектора и выполнять его простейшие поручения. Теперь они взяли на вооружение куда более эффективный метод совместной работы. Иде поручил Дэрроу следить за перемещениями своих и чужих самолетов в периферийных к его району зонах и, в случае если эта информация представляла первостепенный интерес, немедленно передавать ему ее во всех подробностях.

Гололитические дисплеи, мерцающие сейчас над пультом Дэрроу, сообщали немало интересного, но он не мог просто громко обратиться к своему начальнику без риска нарушить сложные расчеты и многоходовые планы в его голове. Дэрроу взял себе другую привычку. Когда он хотел привлечь внимание инспектора, то легко касался рукой его левого плеча.

— Говори, — разрешил Иде.

— Проводка в наш квадрат, инспектор. Расстояние — двести километров. Движутся с юго-востока. Быстро приближаются… Строй из сорока самолетов. По тепловому излучению модар идентифицирует их как «Саранчи».

— Их курс?

— Четыре-один-шесть.

Руки Идса взметнулись над клавиатурой.

— Они выпадают двенадцатой базе перехватчиков. Неси это Скальтеру.

— Слушаюсь, инспектор.

Дзрроу скрупулезно занес в информационный планшет все детали, снял с себя микрофон с наушниками и побежал вниз по переполненной сотрудниками Центра чугунной лестнице, выход на которую располагался сразу за инспекторскими пультами. Спустившись на три пролета, он вышел на нижний этаж ротонды, где и находилось рабочее место Скальтера.

Майор Франц Скальтер был секционным лидером звена «Искатель», пока утром 257-го, в ужасном бою над Эзравилем, его группа не понесла тяжелейшие потери. Напарник Скальтера погиб, а полученные его самолетом повреждения не оставляли никаких надежд на успешный ремонт. Удивительно было даже то, как Скальтеру на такой машине удалось добраться до базы. До сих пор его лицо и руки покрывали незажившие ссадины.

Он был опытным пилотом и, по мнению Идса, очень хладнокровным командиром звена. Ввиду острой нехватки самолетов, а также потому, что пока не находилось подходящей для него авиагруппы, Скальтер, как и многие другие пилоты, был временно переведен на работу в Командный Центр, для того чтобы хоть как-то снять все возрастающую нагрузку с изможденных диспетчеров. Работа там шла без перерыва, по нескольку смен за сутки. Ныне Командный Центр шел на любые ухищрения, чтобы привлечь к своей работе всех, у кого была ясная голова и достаточный летный стаж за плечами.

Скальтер оказался весьма способным к работе в Командном Центре, а его прекрасный послужной список не мог не вызывать уважение. Хотя, как и все летчики Содружества, которые были направлены сюда на работу, включая и Дэрроу, он рассматривал это назначение как очевидное понижение, тем не менее это была важная, ответственная должность, а к исполнению своих обязанностей Скальтер привык относиться серьезно.

— Переходи на высоту пять тысяч, «Розыск», — говорил Скальтер, цедя слова, когда Дэрроу подходил к его пульту. — Поворачивай на восемнадцать градусов на север. Я повторяю: на север. Если ты повернешь на запад, то окажешься над ними — и тебе конец. Делай, что тебе говорят!

— Инспектор!

В знак того, что его еще нельзя отвлекать, Скальтер, не оглядываясь, поднял руку.

— Мне не важно, что ты там видишь, «Розыск». Я вижу больше… Твоя высота — пять тысяч. Поворот на север, восемнадцать градусов. Под тобой группа «летучих мышей»… вне зоны твоей видимости. Они искрошат тебя в порошок, если повернешь на запад. Понял?..

Спасибо. «Прожектор», отставить! На восемь километров вперед чистое небо. Однако имей в виду: противник на шестнадцать градусов к западу. — Наконец Скальтер обернулся к Дэрроу. — Младший?

Дэрроу протянул ему планшет с данными:

— Движение противника в районе вашей базы перехватчиков. Иде хотел, чтобы вы были в курсе.

— Передайте ему мою благодарность, — сказал Скальтер.

Дэрроу заметил, как дрожат руки у этого человека, когда тот брал у него планшет. Он вспомнил о Хекеле. Не следует ли ему сейчас что-то сказать?

— Что-нибудь еще, младший? — спросил Скальтер.

Как и все они сейчас, майор выглядел чудовищно усталым. Дэрроу знал почему. Причиной тому был не только постоянный стресс. Пилоты Содружества, которые по воле командования были лишены возможности подниматься в воздух, чтобы хоть как-то поддержать свои летные навыки, все свободное время проводили на тренажерах, из-за чего многие хронически недосыпали. Дэрроу, конечно же, ходил на подобные тренировки и несколько раз видел Скальтера на одном из тренажерных агрегатов. Командование Космического Флота привезло с собой несколько тренировочных программ, которые поразительно точно имитировали ситуации, возникающие при вождении «Громовых стрел» и «Мародеров». Все местные летчики мечтали опробовать их. Так хотелось снова испытать то, чего им всем не хватало!

— Никак нет, инспектор.

— Постойте-ка, Дэрроу, — неожиданно сказал Скальтер. — Пока вы здесь…

Он повернулся к пульту, сделал несколько отрывистых распоряжений по воксу и затем быстро набросал на планшете какие-то данные.

1 ... 373 374 375 376 377 378 379 380 381 ... 649
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крестовый поход на миры Саббат: Омнибус - Дэн Абнетт бесплатно.

Оставить комментарий