Рейтинговые книги
Читем онлайн Бьёрн Магнуссон - Добрый Волдеморт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
вечер пока не наступил. Джеймс Поттер внезапно проснулся от стука в дверь. После очередной ссоры с женой он задремал в гостиной на диване. Звук стал громче, и сверху по лестнице спустилась Лили, накинув на плечи халат.

― Я пойду гляну, кого там ещё принесло, — сонно пробурчал Джеймс, натягивая куртку.

Доступ к дому под защитой «Фиделиуса» имелся у очень ограниченного количества верных друзей. Джеймс подозревал, что у дверей топчется Сириус. Скорей всего, их снова вызывали на службу. Уже приготовившись обругать Блэка за то, что разбудил, Джеймс распахнул дверь.

Однако вместо приятеля на пороге оказалась мрачная фигура, закутанная в мантию. Из-под капюшона на Джеймса сверкнули красные глаза. Немного в стороне стоял Питер Петтигрю и смущённо улыбался.

― Здравствуйте, мистер Поттер, я к вам по важному делу, ― холодно произнёс незнакомец, скидывая капюшон с головы. — Мне нужно провести небольшое исследование, надеюсь, вы не откажете.

Надо отдать должное молодому мракоборцу, он сразу узнал Волдеморта и, не слушая, отпрыгнул назад, постаравшись захлопнуть дверь перед страшным магом. Однако предусмотрительно подставленная нога Лорда не позволила ему это сделать. Зато Джеймс успел добраться до палочки, оставленной на диване. Развернувшись к коридору, по которому спокойно шли Тёмный Лорд и Петтигрю, он краем глаза заметил Лили и закричал:

― Лили, беги! Волдеморт пришёл убить Гарри!

Тёмный Лорд появился в проёме двери, и Джеймс тут же попытался бросить в него «Бомбарду». О том, чтобы победить, он даже не мечтал. Всё, что хотел Джеймс в этот момент, ― это дать Лили и Гарри возможность убежать. Он уже почти успел выкрикнуть заклинание, но тут в спину Поттера прилетел «Петрификус Тоталус». Джеймс молча рухнул носом в пол, выронив палочку.

Волдеморт вопросительно посмотрел на Лили, и та, кивнув в сторону лестницы, холодно сказала:

― Гарри в спальне, сэр, пойдёмте, я провожу вас.

Тёмный Лорд пошёл следом за ней, а в гостиную из коридора осторожно заглянул Петтигрю. Заметив лежащего Джеймса, он, поглядывая в сторону лестницы, по которой поднялись Лили и Волдеморт, подошёл к лежащему Поттеру, аккуратно приподнял его тяжёлое тело и с пыхтением усадил того на диван.

— Привет, Джейми, — прошептал Питер, поправляя одежду заколдованному другу. — Прости Лорда, но ты сам первый начал швыряться заклинаниями. Не волнуйся, вам никто не причинит вреда. Тёмный Лорд хочет просто узнать, что задумал Дамблдор, когда обнародовал то загадочное пророчество. Старик точно какую-то подлость замыслил.

В этот момент сверху раздался крик Лили:

— Нет, пожалуйста! Только не Гарри!

Питер удивлённо заёрзал, почувствовав, как где-то активировалось сложнейшее колдовство. Он настороженно следил за лестницей, куда ушли Волдеморт и его бывшая однокурсница.

Через некоторое время заскрипели ступени, и на лестнице показались чьи-то ноги в узорчатых туфлях. По мере того как волшебник неуверенно спускался по лестнице, то и дело бессильно цепляясь за перила, у Питера всё сильнее округлялись глаза. Как только он понял, что это не Волдеморт, то попытался превратиться в крысу и сбежать. Сзади него в углу комнаты немедленно соткалась из воздуха чья-то плотная фигура, и насмешливый голос злорадно прорычал:

— Ступефай, крыса!

Глава 62 У каждого своя сторона

За час до появления Волдеморта возле коттеджа Поттеров Дамблдор и Грюм вышли из дома, расположенного чуть дальше по той же улице. Этот коттедж достался директору после смерти родителей.

― Ты всё понял, мой друг? — повернулся к Аластору Великий Светлый волшебник, заперев дверь.

— Да, Альбус, ― хрипло ответил Грюм. — Я под дезиллюминационными чарами проникаю в гостиную Поттеров и, как только представится возможность, оглушаю всех в комнате.

— Главное — на Волдеморта и Лили не нападай. Во-первых, Риддл сразу почувствует направленную на него агрессию и успеет уйти от удара. Всё же он уже давно Великий Волшебник. А во-вторых, я приготовил для него ловушку наверху, в детской комнате. Идеальную ловушку, поверь мне. Даже то, что он наделал себе крестражи, не поможет поганцу сбежать в этот раз.

― А девчонка-то тебе зачем? ― Грюм легко двигался по улице рядом с Дамблдором, настороженно поглядывая по сторонам.

— Лили и Гарри суждено умереть, — с притворным сожалением ответил Альбус. — Это маленькая жертва, необходимая для спасения тысяч невинных жизней. Ведь Волдеморт не остановится на Англии. Он будет убивать и убивать. Министерству уже неоднократно приходилось спасать Статут Секретности. Мне очень жаль, но Лили и Гарри — часть ритуала, специально созданного мной, чтобы поймать наконец Риддла в ловушку.

— И тебе не жаль Поттеров? У них весь род вымрет? ― Грюм активировал волшебный глаз, и тот медленно крутанулся на триста шестьдесят градусов.

— Всё ради Высшего блага, Аластор, — вздохнул Дамблдор. ― Нельзя построить будущее, не разрушив прошлое. Магическая аристократия должна исчезнуть с обеих сторон. Поверь, без старых семей жить станет намного легче.

Они подошли к дому Поттеров, и разговор сам собой прекратился. Грюм наложил на себя чары «Невидимости» и переместился в угол гостиной по заранее оставленному магическому маячку. Дамблдор сделал то же самое, только сразу в детскую на втором этаже. С его последнего визита к Поттерам здесь ничего не поменялось. Гарри Дамблдора не замечал. Симпатичный малыш сверкал зелёными глазками и увлечённо пытался оторвать голову погремушке, висевшей над его кроваткой. К негодованию Альбуса, трансфигурированной игрушкой была его собственная маленькая фигурка в звездчатом халате и с бубенцами в бороде. «Как безответственно приучать ребёнка к насилию!» — Дамблдор хотел вначале забрать у Поттера игрушку, но потом

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бьёрн Магнуссон - Добрый Волдеморт бесплатно.

Оставить комментарий