Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лекс крокодил. Он молча смотрит, и смотрит, и сморит… Если она, Каро, сдвигается — он следует за ней, ловко лавируя в водоеме слов. Ведь, право, крокодилы плавают не хуже рыб! И когда Каро уже поверит, что смогла оторваться, когда подумает, что находится в безопасности, Лекс сделает бросок и сожмет челюсти.
Говорят, крокодилы не способны двигаться назад. Сейчас Каро верила в это безоговорочно.
— И вам, мистер Лоусен, — севшим голосом проговорила она. Подхватив сумку, вышла прочь, с трудом заткнув голос инстинкта, велящий всякой антилопе уносить ноги в темпе.
Лекс остался в алькове один. Он стоял, не двигаясь. Затем ухватился рукой за спинку кресла, где недавно сидела Каро. Закрыл глаза, выдыхая вслух. Кровь по жилам понеслась с утроенной скоростью, словно бы до этого Лоусен в самом деле удерживал ее силой мысли. Пульсировала в голове, в паху. Нос настойчиво, почти болезненно царапал запах женского парфюма. Ладони горели укоризненным напоминанием, что он так и не дотронулся до Каро.
Лекс утер губу шершавым пальцем, отпуская себя на краткий миг.
Это было бы так легко. Так просто… Сначала коснуться кожи, любезно оголенной топом, затем подняться ладонью выше и расстегнуть механизм между лопаток, блеснув сноровкой. Хотя, может, Каро носит спортивное белье? Ей бы пошло.
Мужчина запрокинул голову с шумным вдохом и провел пальцами по волосам. Вызвал официанта: спектакль окончен, надо попросить счет. Когда ему указали стоимость к оплате, Лекс обнаружил, что Каро, уходя, оплатила половину.
Нехорошо. Это была его идея — ужин в «Бонни и Клайд». А, получается, Каро знатно вытряхнула кошелек не по своей воле. Вернуть ей потраченное перечислением по номеру телефона Лекс счел дурацкой затеей. Рассчитавшись с рестораном, он вызвал такси и всю дорогу до дома думал, что ему предпринять теперь.
ЧАСТЬ II
Глава 16
Выезд
— Должна я признать, настроение здесь, как в тюрьме, — пожаловалась невысокая женщина возрастом в полвека. Она покрепче ухватила Каро под локоть, подняла на нее небесно-ясные зоркие глаза и чуть поджала губы. Что поделаешь — тоска смертная! — говорило ее лицо.
— Мне кажется, ты немного преувеличиваешь, тетя Джудит, — улыбнулась Каро и возобновила шаг. Было субботнее утро, и все пациенты пансионата при окружном гематологическом центре вывалили на прогулку в разбитый на территории парк.
Повсюду сновали медсестры, наблюдавшие за теми пациентами, кто, как и Джудит, прогуливался в компании навестивших близких. Наличие мельтешащих белых пятен на фоне зеленого полотнища газона, выводило Джудит из себя, но она сохраняла лицо.
Всегда. Сколько Каро ее помнила.
Женщина перевела дыхание.
— Не скажи, Каро. Все угрюмые, как настоящие заключенные. Так и хочется спросить, купили ли они уже себе место на кладбище.
— Но ты, конечно, не спрашиваешь? — Каро сдерживала улыбку, но подрагивающие уголки губ выдавали настрой. Хм, это собственная привычка или… или она подхватила ее у кого-то еще?
Тетя Джудит отмахнулась: а, стоит ли говорить об этом!
— Ну неужели сейчас тут нет совсем никого интересного? — Каро спросила до того, как подумала. Стоило не вставлять это «сейчас». Отсюда… Отсюда очень часто возвращаются не домой. Почти всегда возвращаются не домой. И те, с кем тетя Джудит приятельствовала в последние несколько лет уже ждут ее совсем в другом месте. Наверное.
— Прости. — Каро тут же извинилась.
— Смотря что считать интересным. — Женщина взглядом указала на скамейку неподалеку, намекая Каро, что пора бы и отдохнуть от прогулки. — Вчера, например, к нам приезжал с абонементным концертом местный колледж искусств. Играли так себе, но ничего, это же студенты, — с понимающим снисхождением оценила Джудит. — И вот мистер Робертс из четырнадцатой палаты был одним из немногих, кто не аплодировал между частями. По-моему, крайне интересный человек. А вот миссис Хадсон из тридцать третьей напротив — и хлопала, и даже по телефону с внучкой говорила всю дорогу. И было интересно, кто даст ей в глаз раньше: я, мистер Робертс или дирижер.
Каро мягко улыбнулась, подводя тетю к лавочке. Искусство в любом его проявлении отзывалось в тете Джудит, пожалуй, самой щемящей нотой. Недаром она имела в этом деле докторскую степень. Если бы не ее огромное влияние на взросление племянницы, сегодня Каро бы и близко не смогла бы поддержать разговоры, до которых так охоч мистер Лоусен.
И, если подумать, чувствовала бы себя стократ уверенней и безопасней в его обществе.
Тетя еще недолго рассказывала о новых постояльцах пансионата, но по голосу Каро слышала, что ее это толком не занимает. Самым привлекательным ей пока казался упомянутый мистер Робертс, но увы, у него было слишком удрученное настроение, чтобы можно было проводить с ним много времени.
Через четверть часа к ним подоспела медсестра. И вовремя — тетя Джудит зашлась тяжелой одышкой, ей срочно потребовалась помощь. Каро проследовала вместе с теткой и медработницей до врачебного корпуса. Там ее и развернули: сначала доктора, а потом и Джудит.
— Иди, девочка. Со мной все в порядке. Сейчас меня быстренько подлатают и буду как новая. Приезжай завтра, хорошо?
— Да, конечно. — Тетя была нетребовательна и неэгоистична в вопросе внимания. Она редко просила Каро о чем-то, и Каро, в свою очередь, никогда не отказывала.
Иви вернулась на парковку, забралась в машину и почти десять минут боялась притронуться к рулю. Кисти немного дрожали.
Чтобы немного прийти в чувство, Иви потянулась к телефону — вдруг кто-то из парней написал что-нибудь в Спик-Ло. Треп бы здорово помог отвлечься! Однако первым же уведомлением оказалось сообщение от мобильного банка. Каро бездумно тронула надпись, переходя в личный кабинет. Сегодня утром, в положенную дату, у нее с карты списался ежемесячный платеж за лечение тети Джудит. Иви потратила еще несколько минут, таращась в баланс остатка и осмысливая ситуацию.
Что ж… Если… Если только допустить, что Лекс Лоусен понравился ей тоже, и встречи с ним подогревали ее интерес и даже… даже немного заводили, то…
Ах! Каро тряхнула головой. Выбирая между устройством личной жизни и работой, сейчас ей была нужна работа. Работа, которая могла бы помочь тете Джудит. А что до личной жизни — ей едва хватает времени на ВоД.
Утро понедельника началось с цирка. На этаже проектирования и дизайна царила суета. Картер Уэйл разрывался между заказом из Миннесоты
- На веки вечные - Джасинда Уайлдер - Современные любовные романы
- Я в другом мире - Пролог - Лиахим Миров - Попаданцы / Периодические издания
- Ты у меня одна (СИ) - Оксана Сергеева - Современные любовные романы
- Смотри на меня - Сара Кейт - Современные любовные романы
- Сапёры любовного поля (СИ) - Тишинова Алиса - Современные любовные романы
- Боясь тебя (ЛП) - Рейд Б. Б. - Современные любовные романы
- Трофей (ЛП) - Эмили Сноу - Современные любовные романы
- Танцующий в темноте - Т. Л. Мартин - Современные любовные романы
- Воровка (ЛП) - Хауф Мишель - Современные любовные романы
- Наш тесный мир и его игры - Андрей Михайлович Гильманов - Прочие приключения / Периодические издания / Русская классическая проза