Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я даже рад, что у тебя что-то болит, — заявил он, сложив продукты на стол и повернувшись к Кейле. — Значит, я не один страдаю. Спрашиваю в последний раз: ты вернешься со мной в Чаппакуа?
Кейла удивленно взглянула на него: Майкл был совсем не такой, как в прошлый раз. Говорил он отрывисто, словно с трудом сдерживая переполнявшее его возбуждение. Она отвела глаза, чтобы он не увидел, как в них блестят слезы, и покачала головой.
— Но все-таки ты меня любишь?
Кейла кивнула: к чему отрицать очевидное? И ей показалось, что Майкл вздохнул с облегчением.
— Я навещал Нору и Грега, — заметил он как бы между прочим.
Кейла выронила капусту — хорошо, что она уже собиралась положить ее в раковину, — повернулась к Майклу и уставилась на него во все глаза.
— Зачем? — Ее голос дрогнул.
— Потому что я подумал, что ты, возможно, права...
Господи, какая же я идиотка, сказала себе Кейла. Сколько можно предаваться безумным надеждам?
— Ну вот видишь, я же говорила... — пробормотала она, чтобы только не молчать.
— И ты действительно оказалась права. Но только в одном, — продолжал Майкл. — Для того чтобы окончательно убедиться в том, что я больше не люблю Нору, мне надо было ее увидеть.
В сердце Кейлы вновь шевельнулась надежда — как будто среди тлеющих угольков затеплился огонек. Чтобы не выдать себя, она повернулась к столу и принялась разбирать продукты, старательно пряча лицо от Майкла.
— Оставь ты эти коробки! Нам надо серьезно поговорить.
Он схватил ее за плечи и развернул лицом к себе.
— У тебя очень усталый вид. — В его голосе слышалась искренняя забота.
Несмотря на сопротивление Кейлы, он притянул ее к себе. Она замерла, наслаждаясь теплом его тела, его властной силой, запахом, исходившим от его кожи.
— Маленькая моя! — прошептал Майкл, и Кейла впервые услышала такие теплые ласковые интонации в его голосе. — Чем я тебя обидел? Что я сделал тебе плохого? Как мне тебя убедить, что я люблю тебя? Люблю сильнее, чем любил Нору, которая, кстати, оказалась очень приятной и милой женщиной...
Кейла подняла голову. Именно это последнее замечание превратило тлеющий огонек надежды в язычок пламени.
— Приятной Женщиной? — потрясенно переспросила она.
Его голубые глаза смеялись.
— Да, очень приятной и милой, — проговорил он серьезно. — Она еще больше похорошела в счастливом замужестве, но я с радостью обнаружил, что этот блеск надо мной больше не властен. Я смотрел на нее, я восхищался ее красотой, но не чувствовал ничего, кроме обычного дружеского интереса. Ты оказалась права! Я действительно в свое время убедил себя в том, что с уходом Норы что-то во мне умерло. А может быть, это произошло подсознательно? Но тогда я даже рад, что все обернулось именно так...
— Почему? — насторожилась Кейла.
— Потому что тогда я раньше поддался бы желанию иметь семью и детей и женился бы, не дождавшись тебя!
Сердце Кейлы забилось чаще. Она смотрела на Майкла и видела в его глазах любовь. Он наконец все-таки снял свою маску холодного равнодушия, под ней обнаружился человек, захваченный искренним чувством. И Кейла поверила ему. Не могла не поверить!
— Тогда я тоже рада, — прошептала она, не сводя с него глаз.
Майкл наклонился к ее губам, но тут в коридоре раздались шаги. Наверное, это вернулась с работы хозяйка. Майкл тихонько чертыхнулся и отпустил Кейлу.
— Здесь невозможно нормально поговорить, — заявил он. — Поехали покатаемся.
Кейла только кивнула, и они вышли на крыльцо. Дождь уже закончился, небо очистилось от туч, солнце сияло вовсю.
— Мы можем поехать ко мне, — предложил Майкл.
Но ей почему-то не хотелось ехать к нему домой.
— Нет, давай лучше поедем в парк на холме.
Майкл усмехнулся, но безропотно подчинился. Всю дорогу они молчали, а когда поднялись на холм, им открылась изумительная панорама города, омытого дождем. Здесь, наверху, они были только вдвоем! Повседневная суета осталась внизу, у подножия холма.
— Я понял, что безнадежно влюбился в тебя, как только ты приехала в Чаппакуа, — сказал Майкл.
— А мне казалось, что ты меня презираешь...
— Я презирал себя! За то, что хотел женщину, которая была невестой моего двоюродного брата.
Кейла поморщилась, и Майкл поспешно добавил:
— У меня не было причины ему не верить.
— Но после той ночи ты обвинил в измене меня!
Майкл пристально поглядел на нее, и Кейла выдержала его взгляд.
— Я вел себя как трус, — сказал он, тщательно подбирая слова. — Я старался спрятаться от своих чувств, хотя с самого начала понял, что мои чувства к тебе не подвластны контролю рассудка и воли. И все-таки я вступил в битву, которую был обречен проиграть. Я пытался себя убедить, что ты просто охотишься за состоятельным мужем. Но когда я смотрел на тебя, встречал твой чистый, искренний взгляд... Этот взгляд не мог лгать! А в какой-то момент я почувствовал, что мне уже все равно, невеста ты Остина или нет.
Кейле казалось, что она понимает его.
— Так вот почему ты сопротивлялся своим чувствам? Потому что тебе не нравится, когда ты теряешь над чем-то контроль? Наверное, что-то подобное ты испытывал, когда от тебя ушла Нора.
Майкл покачал головой.
— Нет, меня пугало другое. Те чувства, которые ты возбудила во мне, были слишком сильны, слишком живы и ярки. Я никогда не испытывал ничего подобного. Мне казалось, что я в них тону. И я испугался.
— А я постоянно убеждала себя, что физическое влечение — это еще не любовь, — призналась Кейла. — Я не верила в любовь с первого взгляда. И поэтому заключила, что нас может связывать только секс.
— Какие же мы идиоты! Мы оба. Я знал, что не должен заниматься с тобой любовью. Мне казалось, что я поступаю с Остином точно так же, как когда-то со мной поступила Нора. — Майкл с горечью усмехнулся. — В результате я оттолкнул тебя после той ночи и чуть было не потерял навсегда.
Кейла смотрела на город внизу.
— Я понимаю, — тихо проговорила она.
— Я считал, что поступаю честно! Но вскоре понял, что жизнь без тебя — это сущий ад. Я не знал, где ты, что с тобой. Я ложился в постель и не мог спать, потому что мне казалось, что эта постель еще хранит твое тепло, твой запах... В конце концов я не выдержал. Нанял частного детектива, чтобы он разыскал тебя, а сам поехал повидаться с Остином. А когда я наконец нашел тебя, ты просто выставила меня за дверь.
— Я слишком сильно тебя люблю, чтобы быть только чьей-то заменой. — Голос Кейлы слегка дрожал. — Но это было действительно неодолимое искушение! И я не знаю, сколько бы я еще выдержала прежде, чем плюнуть на все и приехать к тебе в Чаппакуа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Любить не страшно! - Дебора Тернер - Короткие любовные романы
- Солнце для любимой - Дебора Тернер - Короткие любовные романы
- Две жизни - Дебора Тернер - Короткие любовные романы
- Сладостное искушение - Лайза Хоган - Короткие любовные романы
- Награда за риск - Лайза Эндрюс - Короткие любовные романы
- На волосок от любви - Лайза Роллингз - Короткие любовные романы
- Целительный эффект - Дебора Дэвис - Короткие любовные романы
- Сладкая расплата - Робин Доналд - Короткие любовные романы
- Красивая жизнь - Алекс Вуд - Короткие любовные романы
- Остров любви - Джил Уилбер - Короткие любовные романы