Рейтинговые книги
Читем онлайн Мэгги нужно алиби - Кейси Майклз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 83

Сен-Жюст сделал шаг назад.

— Меня не пускают к собственному брату? — воскликнул он громко. — Мадам, это неправильно.

— Вы можете подняться наверх и позвонить из зала ожидания. Только вряд ли вам позволят войти к нему, по крайней мере, до конца часа, да и то на десять минут. Но медсестра может пригласить к вам доктора. — Она отвернулась. — Следующий?

— Еще увидимся, моя дорогая…

Мэгги схватила его за локоть и толкнула в сторону.

— Что ты льстишь кому ни попадя? — спросила она, направляясь вместе с ним к лифту.

— Эта лесть подсказала мне, где находится Толанд, — подчеркнул Сен-Жюст, окидывая взглядом скопище людей. — Почему добрая половина людей в пижамах?

— Это врачи и медсестры, только они не в пижамах. Это медицинские робы. — И на бессмысленный взгляд Сен-Жюста она добавила: — Это их форма.

— Она зеленая и мятая. Должно же у людей быть хоть какое-то достоинство. Однако, как говорится, миссия еще не совсем провалилась. Мы знаем, где лежит Толанд. Я все устроил.

— Не совсем. Мне и так известно, где лежит Кёрк, умник. И они в курсе, что я его сестра, потому что я тогда соврала им.

Сен-Жюст расплылся в улыбке Вэла Килмера и промурлыкал голосом Шона Коннери:

— Как странно. Твои фантазии — это мои фантазии.

Двери лифта раскрылись, и, как обычно, толпа людей рванула в кабину, когда другая толпа пыталась выйти. Сен-Жюст вежливо пропустил женщину, которая везла детскую коляску, используя ее в качестве оружия, потом еще трое дам влезли в лифт, и двери закрылись.

Боль все еще пульсировала в висках Мэгги.

— Прости, Алекс, но ты должен заметить, что мы не в лифте.

— Леди вперед, Мэгги. Если я неучтив, то чувствую себя ничтожеством. Мы поедем на другом лифте.

Мэгги оглянулась на толпу. Эти люди готовы пройтись по их головам, чтобы влезть в следующий лифт.

— Мы поднимемся по лестнице. — Она направилась к надписи «Выход», так что ему пришлось следовать за ней.

Пока они взбирались на третий этаж, Мэгги предупреждала Сен-Жюста:

— Ты должен напустить на себя вид несчастный и жалобный. Мы брат и сестра Кёрка, приехали с Грейт-Нек и хотим увидеться с ним. Узнать о его состоянии. Поговорить с врачом. И никого не обольщай, потому что люди в подобных местах не обольщаются. Учтивость ни к чему не приведет. Так что молчи, смотри и учись.

Они вышли с лестничной клетки, отыскали, где находится реанимация и зал ожидания с телефоном, по которому она уже говорила. Она терпеть не могла общаться с персоналом среднего уровня, поэтому, собрав волю в кулак, взяла трубку, едва дождалась чьего-то ответа и рявкнула:

— Мэгги Келли с братом. Нужно увидеть Керка Толанда. Доктор Томпсон сказал, мы можем увидеться с ним в шесть.

Она прикрыла ладонью трубку и повернулась с улыбкой к Сен-Жюсту:

— Она попросила подождать минутку. Ты слышал, каким тоном я разговаривала? Вежливость тут не катит. С ними нужно говорить властно. Я веду себя так, словно знаю, что сейчас меня пустят. Уверенность — вот что необходимо, когда имеешь дело с этими людьми. И они всегда подчиняются, если ты ведешь себя, как… Что?

Она убрала руку, которой прикрывала телефонную трубку, и повернулась спиной к Сен-Жюсту.

— Как это нельзя? — Она горячо зашептала: — Пожалуйста, позвольте мне войти. Я уже говорила, что мне разрешили в шесть, и… Ох. Да.

— Какие-то проблемы, генерал? Войска бунтуют? — спросил Сен-Жюст, когда Мэгги повесила трубку.

Она медленно повернулась и взглянула на него. Он не представлял, как ей удавалось вести себя столь решительно, показать характер во время разговора с неизвестным диспетчером. А может, и представлял, учитывая, сколько лет он прожил в ее голове. Тем хуже.

— Заткнись. Замолчи, ладно? Кёрка здесь нет. Его увезли на какой-то осмотр. Медицинская радиология, кажется, она так сказала. Но доктор Томпсон попросил, чтобы ему отправили сообщение, когда я появлюсь. Его уже вызвали.

— Миссия наполовину выполнена. Я с радостью сижу у твоих ног, смотрю и учусь. Фигурально выражаясь.

— Ты играешь на моих нервах, Алекс. — Мэгги схватила журнал шестимесячной давности и рухнула в жесткое кресло. — Садись. Мы должны немного подождать.

— Вообще-то я хочу пройтись, ознакомиться с территорией.

Мэгги снова вскочила:

— Ни за что. Один ты никуда не пойдешь. У меня и без того достаточно проблем. Берни не захотела прийти в больницу, а ты…

— Хорошо, Мэгги, — Сен-Жюст пожал плечами, — раз уж моя попытка вежливо намекнуть провалилась, может, ты покажешь ближайший ватер-клозет.

— Ты… тебе нужно в туалет? Что ж ты не сказал сразу? Ладно. Иди. Иди в туалет. Только здесь он называется не ватер-клозет. — Она отправила его по коридору искать специальную вывеску. — Там должна быть табличка с буквой «М» или просто с мужским силуэтом. Хотя подожди, лучше я пойду с тобой.

— Если вы, мадам, намекаете на то, что я не разберусь в нескольких коридорах самостоятельно, то смею напомнить вам, что я уже взрослый мужчина, который обошел все улицы и закоулки Лондона. Я не лишен способностей. Однако если вы хотите, чтобы я оставил за собой след из хлебных крошек, мне легко будет это сделать. Если вы дадите мне крошки. Поройтесь в своей торбе. У вас же там есть все.

— Кроме денег, потому что ты их все истратил. Ладно, прости, я обидела тебя. Иди. Я все равно не хочу, чтобы ты был здесь, когда появится Юный Доктор. Я даже не могу представить, какие дурацкие вопросы ты задашь ему.

— Ты сама виновата, что не доверяешь мне, потому что таким создала. О, кто-то идет. Неужели доктор Томпсон? Что у него во рту? Какой-то розовый пузырь.

— Жвачка, — ответила Мэгги, глядя на доктора. — Я имею дело с врачом, который надувает пузыри из жвачки. Бедняга Кёрк.

— Ах да, жвачка. Кажется, я кое-где видел ее. И вряд ли сейчас ты захочешь вспоминать где.

Медсестра в зеленом халате, со стетоскопом вокруг шеи распахнула двери реанимационного отделения и прошла к лифту.

— Пришел кто-то еще. И тоже в пижаме. Очень мило, — проговорил Сен-Жюст. — Хорошо, я удаляюсь.

Вместо того чтобы пройти дальше по коридору, Сен-Жюст направился к лифту и остановился рядом с медсестрой. Поклонился, представился, и Мэгги внезапно почувствовала, как засосало под ложечкой. Она шагнула к лифту раньше, чем доктор Томпсон возник перед ней:

— Мисс Келли?

— А? — ответила Мэгги, глядя, как открылись двери лифта и Сен-Жюст вместе с медсестрой — рассмеявшейся медсестрой — вошел в кабину. Он махнул тростью, и лифт закрылся. — О боже. — Мэгги прикрыла глаза. — Я так и знала, что его нужно было привязать к кровати.

— Да? И вы туда же? Увлекаетесь садо-мазо? Сейчас где угодно можно увидеть все эти извращенные игрушки, плетки и так далее, — сказал доктор Томпсон, его явно было нелегко смутить. — Вы не поверите, что мы обнаружили внизу. Я расскажу вам историю…

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мэгги нужно алиби - Кейси Майклз бесплатно.
Похожие на Мэгги нужно алиби - Кейси Майклз книги

Оставить комментарий