Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Готово, Винсент. Слушай: проверка, один, два, три, четыре?
— Порядок.
На прикосновение Кэла компьютер не отреагировал. Судя по всему, Толбор отличался исключительной страстью к порядку, поэтому Кэл решил отказаться от тщательного обыска и ограничился поверхностным осмотром, тем более что вещей в комнате было немного. До отлета «Виттории» оставались считанные дни, и вероятно, большая часть имущества капитана уже перекочевала в его новое жилище.
На стенах висели две большие фотографии — Земля и Дедал, рамка к рамке. Кэл удивился, что нет ни одного портрета; но, очевидно, они тоже были уже на «Виттории».
В ящиках стола ничего интересного найти не удалось. Внимание Кэла привлек листок бумаги, вырванный из записной книжки. Он взял его, стараясь не оставить отпечатков пальцев, однако вскоре с разочарованием положил на место.
— Похоже, я все же на ложном пути, — сказал он.
— Это вы про листок?
— Да. Здесь, кстати есть и моя фамилия, но он непохож на список намеченных жертв; это те, кто рекомендован к работе на «Виттории».
— Мои поздравления.
Кэл прошел в спальню, и в этот момент неожиданно раздался звонок; сердце его чуть не выпрыгнуло из груди. Спрятаться было негде.
Глава 11. УБИЙСТВО
Звонок послышался вновь, и Кэл наконец-то сообразил, что это телефон. Но не успел он вздохнуть с облегчением, как Винсент сообщил ему, что беседа в баре закончилась.
Только через пару кварталов Кэл отдышался и смог поинтересоваться у Винсента, о чем же там говорили.
— Да, в общем, ни о чем, ничего подозрительного я не заметил. Ни об убийстве, ни о Содоме с Гоморрой никто не упоминал. Я могу дать тебе прослушать запись сейчас или вывести на печать, когда вернемся.
— Мы уже возвращаемся.
Окна в его доме ярко светились; когда Кэл вошел, Никки сидела на кухне.
— Привет, — тихо сказал он.
— Привет, — ответила она, не глядя на него.
Внезапно Кэл вспомнил, какой тихоней она была, когда они познакомились; за целую неделю он смог выяснить лишь то, что работает она в клинике Табера, и только потом узнал, что к тому времени она уже имела степень доктора медицины. Тогда отношения между ними были совершенно иными — и так продолжалось до тех пор, пока грубо не вмешалась неведомая пока что посторонняя сила.
Кэл нашел стакан и налил себе воды; внезапно он понял, что очень устал.
— Привычка — забавная штука, — сказала вдруг Никки. — Я весь день за тебя волновалась, особенно когда уже стемнело, а ты даже не удосужился позвонить.
Кэл решил пока не упоминать о том, что случилось сегодня на работе.
— У меня пока еще немного сознательных привычек, — сказал он. — Но постепенно они вернутся. А может, появятся новые. Кроме того, я рассердил тебя сегодня утром… А потом у меня были дела…
— Только не надо давать мне указания, Кэл; я сама во всем разберусь, а ты вечно все усложняешь.
— Ты имеешь в виду то, что я говорил тебе о своих чувствах?
— Не верю я, что у тебя вообще есть какие-нибудь чувства.
— Потому что я потерял память или потому что всегда был таким?
Глаза ее потемнели.
— Не представляю, как ты можешь любить меня и при этом забыть нашу свадьбу, рождение Линн, путешествие на Луну…
— Я помню ее гибель — и скоро минет год, как мы остались без нее.
Никки настороженно приподняла голову.
— Понимаешь, это как осколки разбитого зеркала. Но и этого мне достаточно, чтобы понять — потерять тебя для меня то же самое, что потерять Линн.
— Так почему же ты тогда…
— Хорошо, хорошо, ладно. — Кэл поднял вверх руки. — Забудем об этом.
Какое-то мгновение Никки буквально кипела от возмущения, но потом вроде бы успокоилась.
— Я кое-что разузнала об этом Доминго, — буркнула она. — Но тебе это не понравится.
Кэл насторожился:
— Что такое?
— Я просмотрела его медицинскую карту, и у меня возникли вопросы. — Никки была рада сменить тему. — Его врач. Тильда Пальмер, утверждает, что он был не очень-то похож на строителя. Тильда убеждена, что он что-то скрывал.
— А почему?
— Видишь ли, он предпочитал расплачиваться с ней бытовой электроникой или столовыми приборами.
— Да, сомнительно, что ему в таком виде зарплату выдавали.
— Ей пришло на ум другое.
— А может, эта твоя Пальмер излишне впечатлительна? Она не из тех докторов, что боятся взглянуть пациенту в глаза?
— Нет, я ей вполне доверяю.
— И что же это значит? Что он — преступник?
— Что это значит, я не знаю. Я обещала тебе помочь, вот и говорю то, что мне удалось выяснить.
Кэл отхлебнул из стакана и взглянул на Никки. Известия о Доминго, похоже, не произвели на нее особого впечатления, но она казалась какой-то подавленной. Дистанция между ними становилась все больше и больше.
— Кстати, ты еще не передумала? — спросил Кэл.
. — Нет. У меня и в мыслях этого не было.
— А вот у меня было. Должен сказать тебе…
— Звонят, — внезапно вмешался Винсент.
— Кто?
— Мишель Гарни.
— Какая еще Мишель? — подозрительно спросила Никки.
— Потом объясню. Соединяй, Винсент.
— Есть новости, которые могут вас заинтересовать, — сразу же сказала Мишель. — Полиция только что распространила бюллетень, в котором утверждается, что документы на имя Доминго оказались фальшивыми. Убитый находился в розыске по подозрению в многочисленных кражах, совершенных на Земле. Как ему удавалось так долго скрываться, они не имеют ни малейшего представления.
— Час от часу не легче, — пробурчал Кэл. — Я оставил жучок в квартире Толбора, но, по-видимому, он уже переехал в другую — на борту «Виттории».
Никки резко вскинула голову, но Кэл сделал вид, что ничего не заметил.
— Винсент, пока я не забыл — передай запись разговора в баре на настольный компьютер.
— Вы хотите сказать, что мы не за тем следили? — удивилась Мишель.
— Пока еще не знаю; думаю, пока что надо продолжать. Вы будете завтра у него?
— Да, я же говорила. В девять ноль-ноль.
— Я позвоню вам около двенадцати, если не случится ничего экстраординарного.
Мишель попрощалась и положила трубку.
— Так на чем мы остановились? — спросил Кэл. — Ну да, я говорил, что должен кое-что рассказать тебе, прежде чем ты согласишься помогать мне и дальше.
— Ты великий мастер преуменьшать. — Никки не сумела скрыть удивление.
— Это была Мишель Гарни, — сказал Кэл. — Репортер.
— Об этом я уже догадалась. Объясни лучше, почему она тебе помогает. И что такое жучки. Ты говорил как настоящий шпион!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Черная дыра (книга 2) - Евгения Лопес - Научная Фантастика
- Сигнал тревоги - Юрий Брайдер - Научная Фантастика
- Левая рука тьмы: Левая рука тьмы. Планета изгнания. Гончарный круг неба. Город иллюзий - Урсула Ле Гуин - Научная Фантастика
- Проверочный сигнал - Дэвид Бартелл - Научная Фантастика
- Слепой полет - Александр Беляев - Научная Фантастика
- Слабое звено - Борис Руденко - Научная Фантастика
- Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика
- Неомифы (сборник) - Григорий Неделько - Научная Фантастика
- Клетка - Софья Непейвода - Научная Фантастика
- Когда покров земного чувства снят - Дмитрий Шатилов - Научная Фантастика