Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эрик вопросительно посмотрел на Хагена. Тот же продолжил:
– Майордом замка Брюгенвальд, Ирвин. Когда прискакал гонец от фрайграфа, то первое, что он сказал: «Пропала графиня Ульрика и майордом Ирвин». Они явно были вместе. Ваш отец не знал об их связи, так что остаётся только одна зацепка – жена Ирвина, если таковая имеется. Да, кстати, а у майордома есть жена, вернее, была?
– Мы скоро об этом узнаем. Отправляемся в Брюгенвальд! Заверните Ульрику в плащ, её надо похоронить в семейной усыпальнице. Я непременно узнаю правду, не будь я – Эрик фон Брюгенвальд! Никому не дозволено безнаказанно убивать Брюгенвальдов! Достану убийцу из-под земли!
Отряд направился в замок фрайграфа. Когда рутьеры въехали во внутренний двор и сняли с лошади обгоревшие останки Ульрики, завёрнутые в плащ, прислуга поняла, что случилось непоправимое и начала креститься.
Эрик поднялся в спальню отца, решив сказать всё, как есть. Зигфрид так и не ложился спать, проведя всю ночь в кресле.
– Отец, мои люди нашли Ульрику, – сказал Эрик, немного отдышавшись, – но она мертва, её убили.
Зигфрид побагровел, его лицо налилось кровью. Он схватился за сердце и начал задыхаться. Эрик, понимая, что отец умирает, открыл дверь и громко крикнул:
– Лекаря быстро! Господину плохо!
Зигфрид что-то шептал. Эрик склонился над отцом.
– Теперь ты – фрайшефен… Будь осторожен, власть опасна… Я ухожу к Ульрике… Не обижай свою сводную сестру…
На последних словах фрайграф испустил дух. Прибежал лекарь и бросился к Зигфриду, пытаясь нащупать пульс на руке.
– Он мёртв, – констатировал лекарь.
Часть 3
НАСЛЕДНИК ФРАЙШЕФЕНА
Глава 1
Зигфрида и Ульрику фон Брюгенвальд похоронили в семейной усыпальнице в часовне рядом с замком. Служба была короткой: священник, отец Рудольф, прочитал надлежащие молитвы, сказал речь, гробы опустили и закрыли каменными плитами. Эрик перекрестился. Особого повода для печали он не видел – он богат, свободен от воли отца, облечён почти неограниченной властью.
Единственное, что не давало покоя, – смерть мачехи. Эрик чувствовал, что не всё так просто, как кажется. Закончив ритуальные дела, отдав последнюю дань усопшим и убиенным, Эрик решил заняться расследованием пожара в охотничьем домике, тем более его обязывала к этому должность фрайшефена, перешедшая от отца по наследству.
Фрайграф приказал разыскать жену Ирвина и привести в замок Брюгенвальд на допрос. Поздно вечером Хаген с небольшим отрядом отправились в Ландгрей. Эльза не пыталась никуда бежать, понимая, что час расплаты близок. Женщина не сопротивлялась и не плакала при появлении вооружённого отряда…
Её привезли в замок ближе к полуночи. Эрик поднялся в башню для допросов, здесь же в подвале располагалась тюрьма и пыточная. Покойный Зигфрид частенько применял устрашающие меры к крестьянам, горожанам и торговцам подвластных ему территорий, но в последнее время он не занимался фемами, забыв об обязанностях фрайшефена. В башне царила тишина, лишь изредка её нарушали мыши своим попискиванием.
Появилась Эльза в сопровождении двух стражников. Эрик внимательно посмотрел на женщину, заметив, что она хороша собой.
Молодой фрайшефен расположился за огромным дубовым столом, заваленным старыми бумагами. Стражники усадили Эльзу в специальное кресло, привязав кожаными ремнями руки и ноги – женщина дрожала от страха. Теперь она понимала, что придётся отвечать за содеянное, и шутить с ней никто не будет. Стражники встали около двери. Эрик решил, что разговоры о семейных делах не предназначены для ушей подчинённых, меньше знают – крепче спят, и приказал им удалиться.
Он посмотрел на Эльзу и начал свой первый допрос по праву фрайшефена:
– Твоё имя, возраст. Дети есть? – коротко спросил Эрик, приготовив перо и бумагу для записи.
– Меня зовут Эльза. В прошлом месяце мне исполнилось двадцать девять лет, детей Бог не дал, – ответила женщина дрожащим голосом.
– Ты – жена майордома Ирвина. Не так ли?
– Да, Ирвин был моим мужем, – подтвердила Эльза.
– Почему был, разве он умер? – полюбопытствовал фрайшефен.
– Он пропал, – коротко ответила женщина.
– А, может быть, он сгорел в охотничьем домике в лесу, который ты подожгла из ревности?
– Я ничего не поджигала.
– Может, и Ульрику фон Брюгенвальд не убивала?
– Нет, не убивала.
– А ты знаешь, что графиня и твой муж имели любовную связь?
– Первый раз слышу, – ответила Эльза, решив не сознаваться ни в чём.
– Странно, весь замок знает, что моя мачеха и майордом были любовниками. А ты не знаешь! Я теряю с тобой время. Ночью посидишь в тюрьме с крысами, а завтра продолжим. Если будешь упорствовать, прикажу пытать! Стража! Отведите её в подвал и наденьте кандалы!
Эльза ужаснулась: как в кандалы? Стражники, повинуясь приказу господина, повели женщину в тюрьму, в подвале её обдало сыростью и холодом. Перед ней открылась старая скрипучая дверь, обитая железом. Один из стражников осветил небольшое помещение факелом.
В последнее время покойный фрайшефен приказывал бросать обвиняемых в темницу и забывал о них, где те и умирали от голода и холода. Отблески факела выхватили полуразложившиеся трупы, прикованные кандалами к стене. Женщину начало мутить от страшного зрелища и смердящего запаха…
– Отведите меня к фрайграфу сейчас же! Я всё расскажу!
Стражники переглянулись, закрыли страшную дверь и, подхватив Эльзу, терявшую сознание, повели обратно в башню. Вскоре она подробно рассказывала обо всём фрайшефену.
– О том, что Ирвин мне изменяет, я догадывалась давно. В последнее время он вообще не навещал меня, ссылаясь на то, что в замке слишком много дел и графиня требует постоянного внимания. Я хорошо понимала, какого именно внимания от Ирвина она добивается. Ирвин был сильным мужчиной, уж он-то умел доставить женщине удовольствие в постели. Не то, что ваш отец! Простите, господин фрайграф… Я не выдержала и решила сходить к ведьме, которая живёт в лесу… Она дала мне приворотное зелье. Но я решила, что этого недостаточно…Тогда ведьма при помощи колдовского кристалла показала мне Ирвина и графиню… Они были вместе… Ненависть ослепила меня. В тот момент я и решила, что отомщу…
Эрик заинтересовался рассказом Эльзы, особенно колдовским кристаллом.
– Если не хочешь в подвал, тогда расскажи мне о кристалле во всех подробностях! – приказал он.
– Я всё расскажу, сиятельный господин, только не надо меня в подвал, умоляю! Кристалл небольшой, чем-то похож на чашу из стекла… Тина достала его из сундука, поставила на стол и прочитала заклинание. Кристалл стал прозрачным, как вода, и показал, то, о чём его просили. Вот и всё… Потом он сделался прежним.
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- Демон Монсегюра - Ольга Крючкова - Исторические приключения
- Нибелунги. История любви и ненависти - Ольга Крючкова - Исторические приключения
- Король Австразии - Ольга Крючкова - Исторические приключения
- Черный Рыцарь - Ольга Крючкова - Исторические приключения
- Графиня де Шарни. Том 1 - Александр Дюма - Исторические приключения
- Графиня де Монсоро. Том 2 - Александр Дюма - Исторические приключения
- Графиня Козель - Юзеф Крашевский - Исторические приключения
- Княжеский крест - Владимир Уланов - Исторические приключения
- Следы на воде - Николай Сергеевич Перунов - Боевая фантастика / Исторические приключения / Фэнтези