Рейтинговые книги
Читем онлайн В погоне за правдой - Светлана Фирсова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 103

— Ключ, — холодно обронил он.

Повисла долгая пауза.

— Ключ из металла, о котором ни один из существ космоса не имеет ни малейшего понятия. Но этот ключ способен отпереть ящик, в котором находятся очень важные документы. И насколько я помню, вещь эта лежала рядом с ящиком.

По спине пробежали мурашки. Кровожадный тон — не моя слабость.

— Насколько ты помнишь? Ты охотился на него, да?

— Конечно. Есть ли вещь в космосе, на которую не позарился бы пират? — усмехнулся капитан.

— Полно. Я не буду притворяться, что не была там. Да, я открыла сейф и случайно забрала с собой брусок. Я даже не знала, что это такое! — воскликнула я, стараясь держать себя в узде. Мне нужна информация, много информации.

— В этом вся причина. Никто из моих людей не сумел забрать брусок, а следовательно отпереть ящик. Брусок просто испарялся, становился частью ящика. В чём причина, ты знаешь?

— Нет.

— А знала бы, не сказала бы?

— Не факт, — уклончиво соврала я.

— Он не даётся в наши руки, я думаю, можно только добровольно отдать его, — заключил капитан, вновь опуская голову, задумчиво накручивая на палец ключи.

— Мне его не отдавали, как ты объяснишь это? — эта тема интересная. Она захватила меня, все помыслы.

— Шео тебе доверяет, ты ему почти как родная. И поэтому брусок почуял это…

Из меня вывалился смешок.

— Что такое? — насторожился капитан, вздёргивая подбородок вверх. Мне показалось, будто он сбрасывает оцепенения, сделавшее его на какое-то время почти хорошим.

— Ничего.

— Не лги мне, — угрожающе произнёс капитан. — Или лги хотя бы не так открыто, — уже более благожелательным тоном добавил он.

— Когда я взяла эту вещь, то не могла о ней рассказывать никому. Меня словно душила неведомая сила, и я не могла выдавить ни слова. И я не могу избавиться от этой штуковины ни на секунду. Она возвращается ко мне!

Капитан перебил мою пламенную речь лёгкой улыбкой. Наверняка ни на грош не поверил моим словам.

— Не веришь.

— Наоборот. Я это знаю.

Я почувствовала головокружение. Это просто невозможно, чтобы какой-то пират так просто мог поверить мне.

— Точнее догадывался, что вообще не меняет дела. Я понимаю, что у подобной вещи могут быть свойства… почти магические. Или же верх технического изобретательства, — улыбнулся капитан. Ненавижу его улыбку. Она фальшивая, такая же, как он сам.

Я отвернула лицо от него и уставилась в серую стену. Разговор временно закончен. Сейчас капитан нуждается в моём ответе. Ха! Только "нуждается", слово неправильное. Он требует моего ответа. В противном случае я просто буду сидеть в подвале столько времени, сколько потребуется на то, чтобы сломаться.

В подобных ситуациях я ещё не оказывалась. Мне реально нужна помощь капитана пиратов, ему же нужен ключ от опасного предмета. Обмануть его не удастся, спастить тоже. Предложить какую-нибудь другую цену — невозможно.

— Я смогу отдать ключ тебе только в том случае, если ты поможешь найти моих друзей. Если не поможешь — ты не увидишь ключ.

Я повернулась к капитану и встретилась с ним глазами. Холодный, расчётливый взгляд. Взмешивает, стоит ли оказывать мне помощь. Безусловно, для него легче было бы запереть меня здесь и требовать ключ. Но… почему тогда он сидит в камере вместе со мной? Не потому ли, что понимает — ключ дело тонкое, получить его силой не удастся. А Шео наверняка рано или поздно поймёт тайну моего отсутствиея. И тогда капитану не поздоровиться… А я могла бы попросить помощи у Шео. Но почему во мне такая уверенность, что он не поможет?

— Хорошо. Что нужно делать? — наконец спросил капитан. Мягкий, вкрадчивый голос. Он меня пугал.

— Я же уже говорила! — постаралась улыбнуться я. — Но, подожди спешить. Как насчёт какой-нибудь торжественной клятвы пирата, расписки или чего-либо подобного?

Капитан широко улыбнулся, точнее осклабился.

— Ты не веришь моему слову?

— Хм… Дай-ка подумать, — притворно задумалась я. — Нет!

Ражори прищурился, потом закатал рукав рубашки и рубанул ножом по руке. Потом он вытер порезанную руку о стену, старательно выводя какой-то символ.

— Это что? — спросила я, уставившись на неприятно поблёскивающий алый символ. Интересно, он рисуется, набивает себе цену или все пираты такие? Но я вдруг вспомнила, что слышала где-то — клятва на крови у пирата нерушима, даётся только в редких случаях.

— Моя клятва. Эта буква обозначает моё имя. Буква "ражори", малораспространённая буква гоблбада, — хмыкнул он, вытирая руки, вымазанные в крови. Жуткое зрелище.

— Так, Ражори, выпускай меня отсюда, — приказала я, поднимаясь на ноги и приближаясь к решётке.

Капитан пощёлкал языком.

— Ответный жест? — поднял он на меня голову.

Я было подумала, что он несколько глуповат.

— У меня нет таких широких жестов, — развела я руками, картинно изображая сожаление. — Есть бумага и ручка?

Ражори протянул мне плотный лист и лазерную ручку.

"Обещаю выполнить клятву. Райя." — начирикала я, протягивая бумагу Ражори. Тот бережно сложил её до совсем крошечного листа, потянул за толстую золотую цепочку на шее. На цепочке оказался большущий открывающийся медальон. Ражори открыл его и погрузил в него записку. Несколько странновато, на мой придирчивый взгляд.

Капитан поднялся на ноги, абсолютно бесшумно подошёл к решётке и провёл лазерным ключом по опознавательному устройству. Оно щёлкнуло и дверь открылась.

— Что ты знаешь о пропавших? Кто они тебе? Откуда тебе известно о том, что они пропали? — скучающим тоном начал задавать вопросы капитан. На последнем слоге он не выдержал и зевнул.

— У меня есть запись их исчезновения. В тот момент мы говорили по карманному компьютеру. И, не знаю, знаешь ли ты про таких существ, которых называют… Тени? — чётко ответила я, небрежно поглядывая на лицо капитана, в надежде уловить какие-то изменения на нём.

— О, запись много облегчит дело. Тени? Кто же про них не слышал? Только я бы ни за что на свете не стал помогать им, не будь моя кровавая клятва принесена тебе, — таким же скучающим тоном отозвасля капитан. — И где твой компьютер?

— В ракете, если только его не утащили твои люди.

— Мои люди на барахло не кидаются, — брезгливо ответил капитан.

Я промолчала, бессильно стараясь подавить злобу. Чтобы отвлечться от разговора, я принялась разглядывать корабль. Ничего интересного. Если не считать того, что впечатление будто ты не на пирастком судне, в на корабле командира вселенский войск. Стены блестят, ни единой царапинки на металле. Полы точно такие же, надраены до зеркального блеска. Двери выглядят на удивление крепко. Капитан свернул в одну из дверей, я пошла за ним, но дверь захлопнулась перед носом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В погоне за правдой - Светлана Фирсова бесплатно.

Оставить комментарий