Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он обязательно постарается их продать. И не через доверенного. Доверенный человек – всегда потенциальный предатель. Кроме того, вместо золота в Шенди могут рассчитаться сталью.
– Значит, бумаги потеряны, – промолвила девушка.
– Но у нас есть настоящее кольцо, – сказал мужчина. – Белизар из Коса, узнав о гибели «Цветка Телнуса», наверняка известит об этом свое начальство. Они изготовят новое фальшивое кольцо и подготовят новые документы.
– Если Белизар узнает, – заметила девушка.
– На это уйдет несколько месяцев, – кивнул в знак согласия мужчина и повернулся к столику, за которым сидел невидимый мне человек. – Можешь отвезти кольцо на Кос, к Белизару.
– Не делай из меня дурака. Вначале документы должны прийти в Шенди.
– Как хочешь, – ответил тот, кого называли Кунгуни. – Только учти, что за кольцом могут прийти другие.
– Кто? – резко спросил невидимый.
– Те, кто жаждет им завладеть, – ответил Кунгуни.
– Я их не боюсь.
– Я слышал, они не похожи на людей, – произнес Кунгуни.
– Я их не боюсь, – повторил человек за столом.
– Отдай мне кольцо, – сказал Кунгуни. – Я его сохраню.
– Не глупи. Лучше принеси бумаги.
– А что с этой? – Женщина в черном презрительно кивнула в сторону белокурой дикарки.
– Мне кажется, она честно рассказала нам все, что знала, – произнес человек, которого называли Кунгуни.
– Хорошо, что будем с ней делать? – не унималась темноволосая девушка.
– А что, пусть живет, – пожал плечами Кунгуни. – Красивая женщина.
Он повернулся к закутанным в шкуры гигантам и что-то им сказал. Это был не горианский и не английский язык. Во всяком случае, я не понял ни единого слова. Здоровяки тут же опустили рабыню на пол и развязали ей руки. Затем они сняли веревки с ее ног, сковав их вместо этого короткой цепочкой длиной шесть дюймов. Другой конец цепи пропустили через ошейник и приковали к большому кольцу в стене.
– Какое же ты ничтожество, – презрительно сплюнула девушка с хлыстом.
– Да, госпожа, простите меня, – сквозь слезы пролепетала несчастная.
– Посмотри, – сказал темноволосой девушке Кунгуни и, повернувшись к блондинке, приказал: – Наду!
Пленница немедленно приняла позу рабыни для удовольствий.
– Ничтожная, ненавистная рабыня! – с отвращением процедила темноволосая.
– Да, госпожа, – прошептала блондинка. Темноволосая замахнулась хлыстом, но Кунгуни перехватил ее руку.
– Хлыст пригодится позже, – произнес он холодным тоном.
– Отлично, – раздраженно откликнулась темноволосая. – Я подожду.
– Я тоже, – усмехнулся Кунгуни.
Я улыбнулся. Мне показалось, что они больше не нуждались в услугах переводчицы. Что ж, она хорошо справилась со своей работой.
Я осторожно перебрался на крышу соседнего дома, потом спрыгнул на тротуар и замер. В лицо мне были наставлены острия двух копий. Темнокожие гиганты напряглись, готовые в любую секунду нанести смертельный удар.
Дверь приоткрылась; на пороге стоял человек, называвший себя Кунгуни.
– Заходи, – сказал он. – Мы давно тебя ждем. Я медленно выпрямился.
– У меня в тунике два письма. Из них вам станет понятнее, зачем я сюда пришел.
– Достань их, – кивнул Кунгуни. – Только очень медленно.
Не сводя глаз с копий, я осторожно вытащил письма.
Разумеется, я не носил при себе ни кольца, ни документов.
– Одно письмо адресовано человеку по имени Мсалити.
– Это я, – кивнул тот, кого называли Кунгуни. – Заходи.
Я вошел в дом, миновал небольшую прихожую и оказался в просторной комнате, которую уже видел сверху. Здоровяки в шкурах и амулетах вошли следом за мной. В углу, тихо всхлипывая, сидела связанная блондинка с повязкой на глазах. Девушка по-прежнему находилась в очаровательной позе рабыни для удовольствий. Вторая девушка, темноволосая красавица в черных брюках, вздрогнула при моем появлении. Она меня явно не ожидала. Как я понял, мужчины не доверяли ей своих секретов. Я не стал с ней здороваться. Таких женщин надо сразу же валить на спину и насиловать. Для них это лучшее приветствие.
Я посмотрел на сидящего за низким столом мужчину. У него были длинные тонкие руки с изящными пальцами. Лицо выглядело бы утонченным, если бы не жесткие, беспощадные глаза. Не думаю, чтобы он принадлежал к касте воинов, но работать с оружием он, безусловно, умел. Редко приходится видеть лица, на которых отражается одновременно чувствительность и непреклонная воля. На скулах красовался узор татуировки. На мужчине была туника зеленого и коричневого цветов с черными полосами. Такую было бы трудно разглядеть в лесу. На голове круглая шапочка из такого же материала. На указательном пальце левой руки я заметил кольцо из клыка. Я не сомневался, что внутри кольца находился яд смертоносного растения канда.
Второе письмо, которое я тоже передал Мсалити, лежало перед ним на столе.
– Это письмо, – сказал я, – адресовано Шабе, географу из Ананго.
Он медленно взял письмо в руки.
– Шаба, географ из Ананго, – это я.
12. В ШЕНДИ Я ГОВОРЮ О ДЕЛАХ. Я ПРИОБРЕТАЮ НОВУЮ ДЕВУШКУ
– Я пришел поговорить о кольце, – сказал я.
– При тебе фальшивое кольцо и документы? – спросил Шаба.
– Может быть. А другое кольцо при тебе?
– Может быть, – улыбнулся Шаба. Я нисколько не сомневался, что кольцо при нем. Вещь была слишком ценной, чтобы оставлять ее без присмотра.
– Ты агент Беджара? – спросил Шаба.
– Может быть, – пожал я плечами.
– Вряд ли, – покачал головой Шаба. – Ты знаешь цену кольца, а он – нет. – Географ внимательно посмотрел на меня. – Подобный же аргумент говорит в пользу того, что ты не простой перекупщик ценных бумаг.
– Всегда можно подождать, пока их объявят недействительными и не выпустят новые, – равнодушно заметил я.
– Знать бы наверняка, что их выпустят, – проворчал Шаба, – да было бы еще время ждать.
– У тебя срочная работа? – спросил я.
– Может быть, – ответил Шаба.
– И ты торопишься к ней приступить?
– Да.
– Значит, для тебя важно делать все быстро?
– Полагаю, что так. – Шаба улыбнулся.
– Расскажи о своем проекте.
Мсалити с любопытством посмотрел на Шабу.
– Это – мое личное дело.
– Понятно, – кивнул я.
– Если ты пришел не от Беджара и не в качестве простого перекупщика, – произнес Шаба, – остается два варианта. Либо ты работаешь на кюров, либо – на Царствующих Жрецов.
Я с беспокойством посмотрел на верзил с острыми копьями. Они тоже не сводили с меня глаз.
– Не бойся, – вступил в разговор Мсалити, – мои аскари не говорят по-гориански.
- Исследователи Гора - Джон Норман - Героическая фантастика
- Пираты Гора - Джон Норман - Героическая фантастика
- Бродяга Гора - Джон Норман - Героическая фантастика
- ТАРНСМЕНЫ ГОРА - Джон Норман - Героическая фантастика
- Норман. Шаг во тьму - Владимир Белобородов - Героическая фантастика
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Остров чёрных демонов - Роберт Говард - Героическая фантастика
- Норман - Владимир Белобородов - Героическая фантастика
- Капитан - Джон Норман - Героическая фантастика
- Гонка за смертью - Бен Гэлли - Героическая фантастика / Фэнтези