Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна Лунного камня - Чэнь Цзятун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
знания…

___

Дни пролетали незаметно. Летние ветра, дующие с океана, всю дорогу сопровождали Диллу, Анке и Ду Дина. Климат постепенно становился всё более жарким, а воздух – всё более влажным и густым. Впереди показалось бескрайнее засеянное зерном поле. На краю деревни они заметили небольшой глинобитный домик, за которым слышался лай собак.

Услышав эти резкие, отрывистые звуки, Дилла остановился: он до сих пор помнил тот день, когда Анке привёл его в дом охотника, чтобы украсть еду, и непрестанный лай собаки по кличке Тоби.

Чтобы не наткнуться на фермеров, друзья решили продолжить свой путь через огромное рапсовое поле. Они тонули в море золотистых цветов, задыхаясь от пыльцы. Анке не переставая чихал и размахивал лапами, пытаясь отогнать от себя назойливых пчёл. Солнце стояло высоко в небе, а его лучи словно огонь обдавали путников жаром. Совсем скоро маленькая деревушка, которую они заприметили у полей, скрылась за дрожащей пеленой горячего воздуха, и, когда друзья минули склон холма, до них донёсся душистый аромат полевых цветов. Они шли по сухой траве, над которой время от времени пролетала саранча, размахивая разноцветными крыльями, так и норовя прыгнуть под ноги.

– Погодите! – внезапно воскликнул Дилла и остановился в нерешительности, принюхиваясь.

– Что случилось? – спросил Анке.

Лисёнок подошел к высокой траве и опустил в неё голову.

– Нужно немедленно обойти это место, – настороженно произнёс Дилла, поднимая голову и осматриваясь по сторонам.

– Почему? – спросил Ду Дин.

– Поблизости есть кто-то из моих сородичей, – твёрдо сказал Дилла. – Надо скорее убегать отсюда!

Отклонившись от первоначального маршрута, друзья попытались обойти небезопасную местность стороной, однако лисий запах, продолжал следовать за ними тенью, усиливаясь с каждым их шагом. Тревога Диллы нарастала: он ощущал, что поблизости могут находиться десятки лис.

Удушающее напряжение охватило и Анке с Ду Дином, поэтому они последовали примеру товарища и тоже ускорились. Внезапно хорёк что-то услышал и, рассеянно оглянувшись, застыл в ужасе: следом за ними бежали несколько крупных лисиц. Их глаза горели злым огнём.

– Ди… Ди… Дилла! – заикаясь, окрикнул Анке, указывая маленькой дрожащей лапкой в сторону надвигающейся опасности.

Лисёнок оглянулся: позади был Карл со своей стаей. Он заметил, что число сопровождавших Карла лисиц уменьшилось: вероятно, некоторые погибли в дороге. Зато к ним присоединились две большие злобные гиены. Их присутствие особенно обеспокоило Диллу.

– Бежим! – крикнул Дилла, и они рванулись вперёд.

Карл и его банда сразу же бросились вслед за беглецами, и вскоре обе стороны с шуршанием мчались по траве. Через некоторое время Ду Дин не выдержал и остановился, запыхавшись, и две гиены, воспользовавшись возможностью, тут же кинулись в его сторону, готовые полакомиться долгожданной добычей. Заметив опасность, Дилла резко развернулся и прикрыл кролика собой, а Анке с разбегу шлёпнулся прямо около ног Друга.

Гиены остановились напротив Диллы, и, не решаясь сделать следующий шаг, настороженно поглядывали в его сторону. Через несколько мгновений прибежали остальные преследователи и возглавляющий шайку лис, прихрамывая, подошёл к беглецам.

– Я же говорил, что мы ещё встретимся, Дилла – мрачно произнёс Карл. – Ты становишься всё больше похож на своего отца.

– Я приложил много усилий, чтобы оторваться от вас. Как вы нашли меня? – раздражённо спросил Дилла.

– Да, вы почти оторвались. Из-за сезонных дождей мы сбились с пути, и, если бы по дороге нам не попался кролик, которого мы как следует расспросили о направлении, то след был бы утерян окончательно.

– Племя кроликов? Вы там побывали? – в ужасе спросил Дилла.

Стоявший за его спиной Ду Дин нервно втянул в себя воздух.

– Я не уверен, помню только, что там было большое дерево странной формы.

– Что ты сделал с кроликом? – с тревогой в голосе спросил Дилла, зная, что Ду Дин беспокоится о своих сородичах.

– О, он здесь… – усмехнулся Карл.

– Здесь? – озадаченно нахмурился лисёнок.

– В животах моих друзей-гиен, ха-ха-ха! – и Карл самодовольно и зло рассмеялся. Остальные лисы последовали его примеру.

В этот момент кролик безрассудно бросился на Карла. Хромой лис ловко увернулся, и Ду Дин тяжело приземлился на землю.

– Хочешь отомстить мне за своего сородича, маленький глупец? – ухмыльнулся Карл. – Тогда сейчас ты к нему присоединишься!

Одна из гиен, нетерпеливо облизываясь, двинулась в сторону Ду Дина.

– Даже не думай к нему прикасаться! – прорычал Дилла, яростно бросаясь на гиену.

– Не торопись же так! Твой противник – я, – остановил его Карл.

– Как подло! Ты – глава голубых лис и союзничаешь с гиеной! Всё племя полярных лисиц стыдилось бы тебя! – гневно закричал Дилла.

– Не неси чушь, глупый лисёнок…

Одна из гиен обернулась, и в её необычно спокойном голосе зазвучали убийственные интонации.

– Мы никогда не желали вступать в союз с лисами. Мы с Уорреном накануне сбежали от людей и последовали за вами лишь ради тайного сокровища Уллы, которое пообещал нам ваш вожак. С его помощью мы станем царями зверей!

– Торговаться с гиенами за сокровище, оставленное нашим духом-покровителем? Как ты мог! – Дилла рычал от ярости.

– Называй это как хочешь, однако я собираюсь использовать силу сокровища в своих интересах, – ответил Карл, – Итак, продолжим. Лунный камень находился в моём распоряжении очень долгое время, и я перепробовал всё, что только мог придумать, просмотрел все исторические записи, но так и не нашёл способа его применения. На коже, в которую он был завернут, было выгравировано старинное изречение, которое, как я полагаю, и является подсказкой. Но, к сожалению, ни одна лиса в стае не смогла разобрать надпись. Поведай же мне всё, что знаешь, Дилла, и я отпущу вас. Как ты его использовал? Как он помог тебе добраться сюда? – спросил Карл, буквально пожирая Диллу кровожадными глазами.

– Я скорее умру, чем расскажу! – прошипел тот сквозь стиснутые зубы.

– Что ж, это твоё дело. Однако жизни двух твоих товарищей тоже в моих руках. Одно слово – и они будут скормлены гиенам. Твоего свирепого дикого друга, похоже, здесь нет, и помочь вам некому, поэтому выбирай: сотрудничество или смерть.

– Дилла, он не отпустит нас, даже если ты расскажешь ему, – выкрикнул Анке, подавляя страх. – Оставь нас и беги!

– Вы мои друзья! Я не оставлю вас и, пока могу дышать, буду сражаться до конца! – покачал головой Дилла.

– Красивая предсмертная речь, – произнёс Карл с издёвкой. – Что ж, спрошу тебя в последний раз…

– Можешь не спрашивать! – перебил его лис. – Ты уже знаешь ответ!

– Хорошо. Это твой выбор. А теперь не вмешивайтесь: я хочу покончить с ним сам!

Карл, подобно голодному вампиру, впился глазами в Диллу, и они долгое время кружили на месте, не решаясь наброситься друг на

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна Лунного камня - Чэнь Цзятун бесплатно.
Похожие на Тайна Лунного камня - Чэнь Цзятун книги

Оставить комментарий