Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Интересно, что тебя так увлекло?
Заметив Трэда, Лорджин расплылся в широкой улыбке.
— Трэд! Когда ты вернулся из «Скай Лэндс»?
— Я только что приехал, Лорджин. Надеюсь, ты не собираешься меня отчитывать за то, что я редко у вас бываю.
Лорджин улыбнулся.
— Я очень рад, что ты вернулся туда, где тебе самое место. Теперь мне, хотя бы, не придется тащить тебя силой.
Трэд приподнял бровь, как бы говоря, еще кто кого.
— Клянусь, Трэд, ты выбираешь такие места для обитания, где тебя днём с огнём не сыщешь, — подначил Лорджин брата, — сначала Заррэйн, потом Скай Лэндс. Может, в следующий раз ты сжалишься надо мной и осядешь где-нибудь в более приятном месте? Ну, например, на острове в тихой лагуне?
Трэд фыркнул. Не смешно.
— Эй, Трэд если ты привык себя истязать, то подумай обо мне, — Лорджин прямо посмотрел на брата, — о том, кто постоянно выдергивает тебя из передряг.
Трэд посмотрел на крону древа, чтобы скрыть блеск изумления в глазах. Обычно Риджар удивлял его своими выходками. Когда оборотень что-то задумывал, многие попадали под его обаяние. Он улыбнулся уголком рта.
— Я подумаю над этим.
— Ах, тогда я буду спать спокойно!
Трэд едва сдерживался от смеха.
— Ты так и не ответил, чем занимаешься? — он кивнул на кусочек дерева в руках брата.
Было видно, что Лорджин пытался что-то из него вырезать лезвием своего Сирикса.
— Это называется — игрушка. Адианн сказала, что все дети в её мире играют с ними, — Лорджин немного подрезал неровности, — Это для малыша.
Трэд уставился на кусок дерева в руках брата.
— Ну, и что это будет?
Лорджин гордо выставил кусок дерева.
— Кто как не ты должен знать обитателя Заррэйна? Это же Пратау!
— Пратау? — Трэд искоса посмотрел на фигурку, пытаясь различить знакомые очертания, — а где голова?
— Вот же, — Лорджин ткнул на более выпирающую часть деревяшки.
Трэд скептически оглядел произведение искусств.
— Ну, а ноги тогда где?
Лорджин ткнул на шесть бесформенных шишечек с другой стороны.
— Первый раз вижу, чтобы у Пратау было шесть тонюсеньких ножек. Дай-а мне! — Лорджин бережно передал свое создание. Трэд достал Сирикс Яниффа и со знанием дела, срезал все ненужное, — почему именно Пратау?
— Скажем так, это очень символично для меня и Адианн, — Лорджин улыбнулся своим воспоминаниям.
Трэд на секунду остановился, чтобы взглянуть на брата, а затем продолжил свое занятие.
— А где Адианн?
— Она в городе с Сулейлой, — Лорджин заложил руки за голову, прислонившись к древу, — к ужину вернётся. Ты присоединишься к нам.
Это был полу-приказ — полу-приглашение. Трэд согласно кивнул. Они помолчали некоторое время. Трэд возился с игрушкой, а Лорджин молча наблюдал за ним, ожидая. Наконец Трэд спросил:
— Янифф сказал, что я должен отправиться за твоим братом.
— Раз сказал, значит отправишься.
— Я пойду вместо тебя. Я понимаю, что ты не можешь сейчас оставить свою зайру в таком положении. И как твой друг я…
— Стоп, — Лорджин решил немедленно прервать такие разглагольствования, — не вместо меня. Ты в ответе за Риджара, как и я за тебя. Ты наш брат по крови. Если потребуется, ты будешь защищать его. Это твой долг, твоя честь. Потому что ты его брат.
Трэд шумно выдохнул.
— Крю не признал меня.
— Он не мог. Но я признаю тебя. И Риджар тоже. Мы знаем, кем ты нам приходишься. И в наших сердцах и душах — мы одна семья.
Трэд был глубоко тронут словами Лорджина. От нахлынувших эмоций он потерял дар речи. Лорджин перевел взгляд на пруд.
— Трэд, клянусь, просьба Яниффа выбила меня из колеи. Риджар и сам прекрасно справляется. Из-за своих природных возможностей, в некоторых ситуациях он лучше разбирается, чем мы с тобой вместе взятые. Возможно, опасность поджидает его в самом неожиданном месте. Я очень переживаю из-за этого.
— Я учту твои слова, Лорджин. Ты всегда оказываешься прав.
— Отлично, значит, я говорю тебе: собирайся в путь.
Они прекрасно знали, что Трэд не сможет не оправдать возложенного на него священного доверия. Он был обязан пойти. И все-таки, Лорджин обладал способностью поворачивать ситуацию так, как ему выгодно. Трэд провел пальцем по лезвию Сирикса и мягко спросил:
— С каких это пор тебе пришла в голову идея приказывать мне?
Несмотря на зловещий тон, Лорджин поймал отблеск улыбки на лице Трэда. Он вздёрнул царственную бровь.
— С тех пор, как стал старшим братом. А теперь дай-ка посмотреть, как ты искромсал единственную игрушку моего ребенка…
Глава IX
Лондон.
У неё не было никакого желания «узнавать что-то там», как неприлично выразился принц Николай. Лайлек последний раз бросила беглый взгляд на свое отражение в большом зеркале. Сегодня она выходит замуж. Гости уже собрались и с нетерпением ожидали появления невесты. Пусть уж принц хлопочет о разрешении на брак. Их имена даже еще в церкви не огласили. Скорость, с которой развивались события, пугала её. В своем решении жениться, принц напирал, как разъяренный бык. Такое неожиданное сравнение заставило её поежиться. Лучше не думать об этом! Не было, вообще, никакого смысла об этом думать, потому что вместо белой фаты невесты сейчас на её голове красовалось изъеденное молью кепи. Она еще раз кинула через плечо взгляд на свое отражение. Позаимствованный у сына конюха костюм сидел на ней, как влитой. Слава тебе Господи, что жакет был слегка свободен, и никто не догадается, что она женщина. Возможно… не кажется ли, что её бедра более округлые, чем у мужчин? Нужно что-то с этим сделать, она ещё ни разу не видела молодых людей с такими соблазнительными формами. Лайлек закусила губку.
— О, мисс! Я надеюся, что вы все хорошо обдумали! — проговорила Эмми, заламывая руки. — Куды вы поедите — то? Говорю вам, вы плохо поступаете!
— О, Эмми, перестань! Мне нужно ненадолго исчезнуть. — Лайлек не хотела даже Эмми посвящать в свою тайну, боясь, что принц все выведает.
Ей жутко повезло, что леди Хакорт на прошлой неделе нанесла визит и подкинула замечательную идею. Видя, как девушка страдает, добрая женщина предложила ей убежище пока вокруг Лайлек не уляжется эта жуткая суета. Девушка была очень благодарна Леоне. Чтобы не возникло подозрений, Лайлек пригласила леди Хакорт, к величайшему ужасу тётушки, на свадьбу. В это время леди Хакорт находилась внизу в холле, готовая в любой момент утешить несчастного принца, которого оставят одного прозябать у алтаря. Лайлек решила, что Леона придумала замечательный план, это несказанно повысило её в глазах девушки. Леди Хакорт считала её милой, наивной, маленькой девочкой, которая стала лакомым кусочком для принца. Ей нужно поторопиться. Она открыла окно и осторожно ухватилась за ветку растущего возле окна дуба. Она еще ни разу не лазала по деревьям, и было не ясно, получится у неё или нет. Хотя, её кот Риджар проделывал такой трюк постоянно. Неужели она не справится? Одним легким рывком она оказалась за окном. Вдруг она почувствовала, что кто-то крепко схватил её за лодыжку.
- Руководство для девушек по обращению с вампирами - Кейти Макалистер - Любовно-фантастические романы
- Воронята - Мэгги Стивотер - Любовно-фантастические романы
- Эксперимент (ЛП) - Фосс Лекси К. - Любовно-фантастические романы
- Поймай меня, если сможешь - Кира Стрельнева - Любовно-фантастические романы
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Смерть от плут плут! - Дэйра Джой - Любовно-фантастические романы
- Проснуться ото сна (СИ) - "Maiyonaka" - Любовно-фантастические романы
- Путь к себе (СИ) - Анна Летняя - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Жена для Звездного Адмирала (СИ) - Росман Алиса - Любовно-фантастические романы
- Весна в доме дракона - Любовь Сергеевна Черникова - Любовно-фантастические романы