Рейтинговые книги
Читем онлайн Жена Короля и любовница ветра - Аманда Франкон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 90
вдруг сильные ладони обхватили моё лицо, заставляя взглянуть в глубокие, наполненные нежностью глаза монарха.

— Тэйла Тилерри, Хранительница Источника, — начал Эйрик, и я затаила дыхание, — ты будешь моей женой? Моей королевой?

Сердце пропустило два удара. В глубине души я, может, и надеялась на такой исход, но никогда себе в этом не признавалась.

— Да, — одними губами прошептала я, усилием воли заставляя себя вдохнуть. — Буду.

Эйрик подхватил меня на руки, стянул с дерева и прижал к себе. Я боялась снова смотреть в его глаза, боялась, что всё это — лишь дурманный сон, навеянный целебными травами. Но лёгкий запах крашеной ткани, тепло сильного тела и объятья — такие крепкие, что казалось, сейчас треснут рёбра — убедили меня в реальности происходящего.

Я снова и снова вспоминала тот день в саду, когда переезжала в новые покои, когда бесконечный строй горничных приводил в порядок мои отросшие волосы, когда меня затягивали в узкий корсет, гримировали.

Пока я спотыкалась в попытках сделать правильный реверанс и замечала, как тайком кривится наставник по этикету, я повторяла себе, что делаю всё это ради него. Я давила подступающее возмущение, потому что должна была стать достойной. И теперь, спустя месяц, внешне полностью готовая к роли правительницы, стояла рядом с Королём в огромном зале.

Яркий свет слепил глаза, они слезились, но я оставалась неподвижной. Всё взгляды придворных были обращены ко мне. Они липли, как болотные мушки, выискивая мельчайшие изъяны в моей позе и платье, но — не находили.

— Тейла Тилерри, некогда преподаватель Академии классических наук, ныне — Хранительница магического Источника. Именно она избавила всех нас от магической угрозы, спасла Его Величество Эйрика Первого от… — надрывался герольд, но я почти не слушала. Текст этой речи я уже читала, три дня назад, и знала едва ли не наизусть — на всякий случай.

В этот момент, глядя на пышные платья дам и кружева на манжетах джентльменов, я гордилась собой. Чувство превосходства делало спину ещё прямее, а взгляд поверх толпы показывал мою возвышенность. Теперь ни один из них не посмеет смотреть на меня косо только из-за того, что во мне теплится магический дар.

— Отныне и впредь она — Хранительница Источника, Графиня Саакская и единственная безраздельная владелица Саамских земель… — продолжал герольд.

Некоторые из придворных одобрительно кивали, другие слушали равнодушно. Простая формальность — награда за спасение монаршей жизни, но меня она удивила. Саак — территория, примыкающая к границе, к той её части, где начинаются эльфийские предгорья. Где живут мои сородичи. И где стоит храм воздуха — теперь уже не хранящий никакой тайны.

После ещё нескольких витиеватых пассажей герольд замолчал и поклонился мне. Теперь настала моя очередь говорить. Конечно же, подготовленный и хорошо отрепетированный текст.

Я сделала шаг вперёд и немного повернулась — так, чтобы видеть и разноцветную толпу, и Короля.

— Когда я узнала о том, что могу помочь Его Величеству Эйрику Первому в столь нелёгком деле, ни секунды не медля, согласилась…

Речь текла плавно и привычно, с остановками в нужных местах. Я смотрела на людей, которые слушали её и искусно делали вид, что верили, и старалась ни о чем не думать, но к горлу то и дело подкатывала тошнота. Не от волнения, а от слащавости и праведности речи.

— Я всей душой хотела искупить вину, возложенную на меня самой природой — доказать, что любой живущий — даже тот, кто наделён магическим даром — может разделять идеалы равенства…

Сказала и голос не дрогнул, хотя этот отрывок речи мне давался труднее всего. Какая ещё «вина, наложенная природой?». Какое ещё равенство — в стране, где за магию убивают, хоть вины обладателя силы в этом нет?!

Дальше — гораздо проще. Про благодарность за столь щедро предложенную возможность, за признание моих заслуг, и всё это с бесконечными словесными реверансами в сторону правителя, в котором сейчас я не видела ни тени знакомого мне Эйрика.

Я смотрела в его холодное лицо-маску, на вежливую улыбку в ответ и надеялась, что после того, как этот спектакль закончится, я снова увижу его хитрый прищур, услышу шёпот в волосы — такой же, какой слышала в последние несколько ночей.

— Я буду с честью нести возложенные на меня обязательства Хранительницы и сделаю всё необходимое, чтобы и впредь в Королевстве царил мир и свобода от тирании магов.

Я склонилась перед королём в том самом сложном реверансе, он кивнул и откуда-то из-за моей спины разодетый в красный фрак паж, похожий на молодого петушка, вынес белую подушку. На ней лежал кинжал. Его простоту скрывали позолоченные ножны, ремень которых украшала тонкая вышивка в форме древних символов. Приглядевшись, я узнала в них ту самую фразу, которую мы нашли под водой в руинах.

Герольд аккуратно застегнул ножны на моей талии, грянули аплодисменты, от которых зазвенело в ушах, я склонилась ещё раз и отступила на шаг назад. Теперь настала очередь Его Величества шокировать благородную публику.

Король выступил вперёд, и я с трудом сдержала дрожь, глядя на него — холодную каменную глыбу. Только сейчас я поняла, насколько титаны отличаются от других разумных рас. Насколько мощнее их тела и насколько холоднее чувства. Сейчас не верилось, что этот самый Король обнимал и целовал меня прошлым вечером, что его горячее дыхание обжигало шею, а голос — хрипловатый и нежный — вызывал дрожь наслаждения, а не мороза по коже.

Предавшись воспоминаниям, я упустила момент, когда Король объявил о намерении жениться на мне. Уловила лишь конец фразы:

-… ты согласна? — и увидела протянутую мне раскрытую ладонь.

— Для меня большая честь, — я снова присела в ненавистном реверансе и подала Его Величеству руку.

Мы едва соприкасались пальцами, но и этого хватило, чтобы меня бросило в жар. Как всегда его прикосновения помогали мне понять, что я не сплю, что реальность именно такова, какой я её вижу.

Мы повернулись к толпе. Придворные ошарашенно молчали. Никто не посмел выразить возмущения, но и безудержной радости явно ожидать не стоило.

Я обвела взглядом головы и пышные наряды. Взгляды из-под густых челок, шляпок и высоких причёсок отвечали мне бесконечным недоумением.

Выдержав должную паузу, герольд первым поздравил Его Величество с «радостным» событием.

Я отошла в сторону, чтобы не сливаться с толпой, окружившей Короля, и уже оглянулась, прикидывая, как бы незаметно сбежать с этого победного праздника, но несколько придворных дам с широкими

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жена Короля и любовница ветра - Аманда Франкон бесплатно.
Похожие на Жена Короля и любовница ветра - Аманда Франкон книги

Оставить комментарий