Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тарзан много размышлял о приключениях этого дня. Он предвидел, что может случиться, если крупный хищник джунглей обратит серьезное внимание на племя Керчака. Но он думал также и о той свалке среди обезьян в погоне за спасением, которая произошла вслед за тем, как Нума сегодня напал на них.
В джунглях смешное всегда страшно и жестоко. Животные не имеют вовсе или почти не имеют чувства юмора, но молодой англичанин видел смешное во многом, на что не могли смотреть под юмористическим углом зрения его товарищи.
С раннего детства он был неутомимым охотником за весельем, к большому огорчению своих товарищей обезьян. Так и сейчас он видел смешную сторону и в панике напуганных обезьян, и в гневе одураченного льва; даже в этом страшном приключении джунглей, стоившем жизни Мумге и подвергшем опасности многих членов племени, Тарзан подметил смешные черты.
Не прошло и нескольких недель после этого случая, как Шита-пантера сделала внезапный набег на племя и схватила маленького детеныша с дерева, где он был спрятан, пока мать его искала пищу. Шита удалилась со своей маленькой дочыбеи, никем не преследуемая. Тарзан был в страшном гневе. Он говорил самцам о той легкости, с которой Нума и Шита в течение одного с лишним лунного месяца лишили жизни двух членов племени.
– Они съедят нас всех! – кричал он. – Мы охотимся по джунглям, сколько хотим, не обращая внимания на приближение врагов. Даже Ману – мартышки – не делают так. Они всегда держат двух или трех сторожей, которые охраняют их. Пакко-зебра и Ванни-антилопа имеют караульщиков в стаде, и те стоят на страже, пока остальные добывают пищу. А мы, великие Мангани, позволяем Нуме, Сабор и Шите приходить, когда им вздумается, и таскать нас на пищу своим детенышам.
– Что нам делать? – спросил Тог.
– Мы также должны иметь двух или трех сторожей, которые охраняли бы нас от Нумы, Сабор и Шиты, – ответил Тарзан. – Других нам нечего бояться, за исключением Хисты-змеи; но если мы будем ставить сторожей, мы увидим и Хисту, хотя бы она скользила так же бесшумно, как и всегда.
И с тех пор большие обезьяны из племени Керчака стали ставить часовых, которые караулили с трех сторон, когда члены племени занимались охотой, уже не рассеиваясь на таком большом пространстве, как бы им того хотелось.
Но Тарзан уходил один, так как Тарзан был человеком и искал развлечений и приключений, и того веселья, которое свирепые и страшные джунгли предлагают тем, кто знает их, и кто не боится веселья, полного особенных чар, пронизанного взглядом горячих глаз, испещренного малиновыми пятнами крови. В то время, как другие искали пищи и любви, Тарзан-обезьяна искал пищи и радости.
Однажды он кружил над обнесенной частоколом деревней Мбонги, вождя каннибалов. Он опять увидел колдуна Рабба-Кегу, нарядившегося в шкуру Горго-буйвола с его рогатой головой. Тарзана забавляло, что Гомангани превратился в Горго; но это не представляло бы для него ничего особенного, если бы он случайно не заметил, что одна сторона хижины Мбонги покрыта растянутой за ней шкурой льва вместе с головой. Красивое лицо юноши-дикаря расплылось в широкой улыбке.
Он направился обратно в джунгли, и там случай, ловкость, сила и искусство, подкрепленные его удивительной сообразительностью, доставили ему без особых усилий его дневную пищу. Тарзан чувствовал, что если мир должен давать ему пропитание, то добывать его он должен сам. И никогда никто не делал этого лучше, чем этот сын английского лорда, который еще меньше знал об обычаях своих предков, чем о самих предках, т. е. ровно ничего.
Было совсем темно, когда Тарзан вернулся к деревне Мбонги и примостился на своем гладко отполированном суку, нависшем над изгородью.
Так как не было никакого повода к празднику, то на единственной улице деревни не было заметно жизни. Только оргии с пожиранием мяса и обильным угощением туземным пивом могли вызвать из хижин население Мбонги. В этот вечер старшие члены племени сидели, болтая у своих очагов; молодые же попарно удалялись в тень, которую отбрасывали крытые пальмовыми листьями хижины.
Тарзан легко спрыгнул вниз и, крадучись, под зашитой густой тени, приблизился к хижине вождя Мбонги. Здесь он нашел то, что искал. Кругом были воины; но они и не подозревали, что белое лесное божество или дьявол, которого они так боятся, бесшумно бродит так близко от них. Они не подозревали также, что он втихомолку уже овладел тем, ради чего явился сюда, и к чему страстно стремился. И овладев этим сокровищем, исчез из них деревни так же бесшумно, как и пришел.
В эту ночь Тарзан, свернувшись клубком и приготовляясь спать, долго лежал, глядя вверх на сверкающие планеты и мигающие звезды, и на Горо-месяц, и улыбался. Он припомнил, какими забавными казались огромные самцы в своей безумной свалке в тот день, когда Нума напал на них и схватил Мумгу. Однако они были свирепы и мужественны. Только внезапное потрясение повергало их в панику; но этого Тарзан еще не знал. Это ему предстояло узнать в ближайшем будущем.
Он уснул с широкой улыбкой на своем красивом лице.
Ману-мартышка разбудила его утром, бросая ему в запрокинутое лицо бобовые стручки. Тарзан взглянул вверх и улыбнулся. Он и прежде бывал не раз разбужен таким образом. Он с Ману были добрые друзья, их дружба имела основанием взаимность услуг. Иногда Ману приходила рано утром, чтобы разбудить Тарзана и сказать ему, что Бара-олень пасется здесь поблизости, или что Хорта-кабан спит в ближайшей луже, а Тарзан, в свою очередь, разбивал для Ману скорлупу твердых орехов и плодов, или отпугивал Хисту-змею и Шиту-пантеру.
Солнце уже давно взошло, и племя разбрелось в поисках пищи. Ману указала рукой направление, по которому ушли обезьяны и в дополнение сказала несколько слов своим слабым маленьким скрипучим голоском.
– Поди сюда, Ману, – сказал Тарзан, – ты увидишь что-то такое, что заставит тебя плясать и визжать, а твою маленькую сморщенную рожицу гримасничать от радости. Иди следом за Тарзаном-обезьяной.
С этими словами он отправился по направлению, указанному Ману, а около него, болтая и визжа, прыгала Ману-мартышка. На плечах Тарзана лежало то, что он украл из хижины Мбонги-вождя накануне вечером.
Племя бродило в лесу позади той прогалины, где Гунто, Тог и Тарзан накануне так измучили Нуму и отобрали у него добычу. Несколько обезьян находились на самой прогалине. Мирно и спокойно сидели они; чего им было тревожиться? Разве не было у них трех часовых, карауливших стадо с трех различных сторон? Тарзан научил их этому и, хотя он был несколько дней в отлучке, охотясь в одиночку и навещая хижину у моря, они все еще не забыли его предостережений. Теперь можно было уже быть уверенным, что если они будут продолжать еще некоторое время ставить часовых, это войдет в обычай и, таким образом, увековечится.
- Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр] - Филип Фармер - Прочие приключения
- Возвращение Тарзана в джунгли - Эдгар Берроуз - Прочие приключения
- Тика в мире слез - Стеффи Моне - Прочие приключения / Детская проза / Прочее
- Тарзан и сокровища Опара - Эдгар Берроуз - Прочие приключения
- Тарзан и люди-леопарды - Эдгар Берроуз - Прочие приключения
- Тарзан и золотой лев - Эдгар Берроуз - Прочие приключения
- Повесть Живое сердце - Рей Милтон - Прочие приключения / Фэнтези
- Королева нефритов - Икста Мюррей - Прочие приключения
- Потомки Солнца - Андрей Платонович Платонов - Прочие приключения
- Царство костей - Джим Чайковски - Детективная фантастика / Прочие приключения / Триллер / Разная фантастика