Рейтинговые книги
Читем онлайн Их благословила судьба - Кэрол Грейс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Бриджет так долго стояла, уставившись на гигантский постер Джоша верхом на лошади, что у нее начались галлюцинации. Когда бэнд заиграл «Подойди к своему парню», ей показалось, что она увидела его в толпе — но не в клетчатой рубашке и вытертых джинсах, а в голубой рубашке из шамбре, темном галстуке и брюках цвета хаки. Именно поэтому она решила, что он всего лишь мираж.

Джош Джентри, которого она знала, не носил галстука. Но все же было что-то в его походке, в том, как он прикрыл рукой глаза от яркого света, в том, как падали на лоб его волосы, от чего закипела кровь в ее жилах, подскочило сердце и губы сделались сухими, как пустыни Невады.

Она стояла, не в силах шелохнуться. Просто стояла и смотрела на него. Когда он увидел ее, он опустил руку, и их взгляды встретились. Прежде чем поняла, что делает, она бросилась к нему, боясь потерять его в толпе отчаявшихся покупателей. Почему он здесь? Почему изменил свое решение и приехал на презентацию? Почему? Почему? Почему?

Наконец, задыхающаяся, раскрасневшаяся, она врезалась в него. Буквально врезалась, достаточно сильно, чтобы почувствовать твердые мышцы его груди, жар его тела, вдохнуть его свежий запах: запах лошадей, кожи и его самого — мужчины, которого ей так не хватало, что она не могла соображать, не могла вымолвить ни слова.

Она резко отпрянула от него, словно обожглась, и ухватилась за край ближайшего прилавка, чтобы не упасть или не сказать какую-нибудь глупость типа «Как я рада тебя видеть здесь». Она заставила себя изобразить некое подобие улыбки.

— Вот так сюрприз, — произнесла Бриджет, порадовавшись своему спокойному голосу. — Я не ожидала увидеть тебя.

— А я не ожидал, что приеду, — ответил он.

— Почему же ты приехал? — спросила она. Ей нужно было это знать. Она не могла позволить себе надеяться, верить, воображать…

Он огляделся вокруг. На его скулах заходили желваки, но он заставил себя расслабиться, затем сказал:

— Мне нужно было самому посмотреть. Что представляет из себя твоя жизнь. К чему ты стремишься. Что тебе нужно. Теперь я вижу. Мои поздравления.

— Благодарю. Но здесь вовсе не вся моя жизнь. У меня есть и личная жизнь.

Он угрюмо улыбнулся.

— Не сомневаюсь.

— У меня здесь нет больше дел. Поедем ко мне домой. Посмотришь, где я живу.

— Мне бы не хотелось.

— Ты же не собираешься ехать обратно сегодня? — спросила она.

— Нет, но…

— Проведешь ночь на моем диване. За мной должок. — Она пыталась говорить естественным тоном, стараясь не выдать отчаяния: если он ответит отказом, она просто кинется ему на шею и будет умолять остаться.

У него был такой вид, словно она просила его дать ей урок стрельбы и быть ее мишенью.

— Я не собираюсь проводить ночь на твоем диване, — сказал он.

— Выпей хотя бы кофе со мной. Я… я соскучилась по тебе.

Он пожал плечами. Она не дала ему сказать «нет» и быстро повела к выходу из универмага и к гаражу, где он оставил свой фургон. К счастью, она приехала на такси, — к счастью, потому что боялась выпустить его из виду, чтобы он не исчез, и уже навсегда, из ее жизни. Он и теперь еще мог это сделать, но она приложит все усилия, чтобы этого не случилось.

Они сидели рядом в фургоне, направляясь к ее квартире на Рашен-Хилл. Он вел машину быстро, умело, словно прожил здесь всю жизнь; повернул там, где она указала, и поставил фургон в гараж под домом.

Теперь квартира казалась еще меньше, чем обычно. Он заполнил ее целиком; рядом с ним кожаная мебель казалась игрушечной, так же как люстры и ковры, не говоря уже о ней самой.

— Мне нужно снять этот наряд, — произнесла она, бросив шляпу на стол и скидывая ботинки. — Я выгляжу смешно. Хожу здесь в ковбойской одежде, а ты выглядишь так, словно живешь здесь.

— Но я не живу здесь, — отрезал он.

— Я знаю, — сказала она, направляясь в свою спальню, чтобы переодеться.

— Точно так же, как ты не живешь на ранчо в Неваде.

Она резко обернулась. Его лицо было словно вырезано из камня. Как и слова, которые он произнес.

Что могла она ответить, чтобы доказать ему, объяснить ему, спросить его…

— Ты хочешь сказать, что я родилась не там?

— Я хочу сказать, что твое место здесь, — ответил он, посмотрев в окно на яркие огни большого города и мост над заливом. — Тебе нужно все это, все, что может дать здешняя жизнь… то, что она уже дала тебе. Только не говори, что тебе всего этого не надо. Я видел тебя на презентации, видел, как тебя поздравляют, как мужчины целуют… Слышал музыку. Я не смогу заменить все это.

Она уставилась на него, не веря своим ушам.

— Ты думаешь, мне нужно это? Ты думаешь, это что-то значит для меня?

— Ты говорила, что значит.

— Знаю я, что говорила, — отозвалась она, снова возвращаясь в гостиную. — Да, я сказала, что мне нужен успех; но я не могла сказать тебе, что еще больше мне нужна любовь, — ты стал бы жалеть меня. Все эти годы я никому не могла даже заикнуться о том, как сильно мне хотелось иметь мужа, дом, ребенка. Конечно, мне нужны были деньги. Я не могла рассчитывать ни на чью поддержку; мне нужно было доказать самой себе и всем, кто не верил в меня, что я могу содержать себя сама. И я сделала это. А теперь мне нужно то, о чем я так долго мечтала, больше, чем когда-либо. Если бы я не приехала в Хармони, то никогда не встретила бы тебя. Я могла бы жить в этом мире долгие годы, от одной рекламной кампании до другой, но моя жизнь была бы пустой. Потому что я никогда не узнала бы, что значит иметь свой дом, такую семью, как твоя. — Она остановилась и облизала пересохшие губы. — Поэтому я не могу сказать, что мое место здесь… — О Господи, она сейчас расплачется прямо перед ним, не успев сказать то, что хотела.

— И что же ты собираешься делать? — спросил он. — Вернуться и открыть магазин на Мэйн-стрит? На сколько, ты думаешь, тебя хватит? Никакой конкуренции, бизнеса, известности, признания?

— Ты перестанешь? — резко спросила Бриджет. — Я же сказала тебе, что добилась того, чего хотела. Доказала, на что способна. Да, я добилась успеха. Да, я горжусь собой. Но мне не нужно, чтобы мне каждый день твердили, какая я замечательная. Мне только нужно… только нужно… — Она задохнулась и не смогла выговорить ни слова. Горячие слезы потекли по ее щекам. Она отвернулась и кинулась в свою комнату, уже не думая, уйдет он или нет. У нее больше не было гордости. Она почти призналась ему в любви и почти умоляла увезти ее с собой в Хармони, а он стоял с каменным лицом, совершенно равнодушный.

Бриджет захлопнула за собой дверь и бросилась на кровать, так громко рыдая, что не слышала, как Джош оказался в ее комнате.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Их благословила судьба - Кэрол Грейс бесплатно.
Похожие на Их благословила судьба - Кэрол Грейс книги

Оставить комментарий