Рейтинговые книги
Читем онлайн Демоны зимних ночей - Антон Леонтьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 67

– Ого, да ты, оказывается, та самая русская княжна, о которой писали в газетах, – присвистнул усатый добряк-полицейский, когда узнал, кем является задержанная. – И как ты до такого докатилась?

Спустя час участок кишел репортерами, которые желали сфотографировать «принцессу-воровку». Полицейские вяло сопротивлялись, но, умасленные деньгами, позволили щелкнуть Мари в тюремной камере на фоне серых стен и тараканов.

Следствия как такового не было – Мари два дня пробыла в каталажке, затем ее в числе других арестованных отвезли в суд. Вокруг здания толпились любопытные зеваки и вездесущие репортеры. Мари зажмурилась – ее закидали вопросами и засняли в различных ракурсах.

* * *

Заголовок французской газеты «Le Parisien», 12 февраля 1922 года:

«РУССКАЯ КНЯЖНА – МЕЛКАЯ ВОРОВКА!»

* * *

Процесс по обвинению Мари в воровстве длился недолго. К своему удивлению, она обнаружила в зале суда мадам Совари и Артюра. Ее сердце радостно забилось – они наверняка пришли, чтобы обелить ее в своих показаниях!

Как бы не так: мадам Совари, пылая праведным гневом, живописала характер и привычки своей бывшей горничной. Мари узнала, что была невропаткой, алкоголичкой, мелкой воровкой и грубиянкой.

– У меня постоянно пропадали деньги и драгоценности, – врала, не краснея, бывшая хозяйка, – и вообще, я уволила подсудимую после того, как застала ее с поличным – она рылась в вещах моих гостей. Вы только подумайте! Я относилась к ней как родная мать, позволила ей жить в собственном доме, а она, она...

Мадам Совари даже расплакалась, и судья принес ей свои извинения за необходимость давать показания. Лицемерка, утерев одутловатое лицо платком, обвинила Мари в новых грехах. Она не сказала ни единого слова в защиту девушки, клеймила ее как только могла и под конец потребовала пожизненного заключения.

– Она – закоренелая воровка! Такую не исправит несколько лет тюрьмы, ее надо навсегда изолировать от общества!

Масла в огонь подлил и Артюр, доложивший о несносном характере Мари.

– Я познакомился с подсудимой в ту пору, когда она терроризировала моего несчастного... друга и хозяина великого князя Кирилла Павловича. Девица заявилась откуда-то из России, уж очень все это подозрительно, я уверен, что на самом деле она – тайная большевистская шпионка! Кирри... Прошу прощения, его светлость намеренно ничего не оставил своей падчерице, он знал ее злобную и преступную натуру. И вообще, кто она такая? Ее родители никому не известны, не исключено, что они были злодеями!

Мари попыталась возразить, но никто не стал ее слушать. Судья лишил девушку слова и вынес приговор:

– По причине большой социальной опасности, которую представляет подсудимая, и ее давней склонности к противоправным деяниям она приговаривается к десяти годам тюрьмы!

Мари ахнула – она не рассчитывала, что судья воспримет всерьез небылицы мадам Совари и ложь Артюра.

– Но я всего лишь была голодной! – закричала Мари. – Я признаю вину, но десять лет... За что?

Ее вывели на улицу, усадили в фургон и доставили в одну из парижских тюрем. Мари никак не могла поверить, что все случившееся – правда. Из-за несчастного окорока ей дали десять лет тюрьмы!

Мари улеглась на деревянный настил, именуемый кроватью, и попыталась заснуть. Перед глазами проходили картины прошлой жизни. Как же ей хочется вернуться в прежние времена!

Она проснулась от громких голосов – надзиратель кричал ей в ухо:

– Подымайся, тебя хотят видеть!

Заспанную Мари доставили в комнату для свиданий. Кто пришел навестить ее в тюрьме, ведь у нее не осталось ни одного родственника или знакомого – те, что были раньше, предпочли как можно быстрее забыть о ней.

Мари уселась на кособокую скамейку. Через металлическую решетку, которая отделяла ее от смежной комнаты для гостей, она увидела элегантно одетую даму лет сорока. Та ласково улыбнулась и произнесла:

– Добрый день, Мари! Меня зовут мадам Цирцея, и я хочу тебе помочь...

* * *

Английская газета «Daily Mirror», 5 марта 1919 года:

МОШЕННИЦА-ГУВЕРНАНТКА ПОХИЩАЕТ «ШИВУ»!

СКАНДАЛ В БЛАГОРОДНОМ СЕМЕЙСТВЕ АНГЛИЙСКОГО ЛОРДА!

ПОЛИЦИЯ ТЕРЯЕТСЯ В ЗАГАДКАХ, СКОТЛЕНД-ЯРД НЕ В СОСТОЯНИИ НАЙТИ ПРЕСТУПНИЦУ!

«Дерзкое ограбление потрясло всю Британскую империю: жертвой неизвестной мошенницы стал лорд Джонатан Уильям Пэмборью, бывший министр заморской торговли в правительстве его величества Георга V. Поместье лорда Пэмборью в Суссексе стало местом дерзкого преступления. Два месяца назад лорд нанял для своих младших отпрысков – семилетнего сына и десятилетней дочери – гувернантку, которая предоставила ему великолепные рекомендации, подписанные маркизом Леруа, маршалом Нуаре и госпожой Бальтазар д’Эрми. Как выяснилось сейчас, на самом деле эта особа никогда не работала у упомянутых уважаемых и достойных господ; все рекомендации были поддельными. Лорд Пэмборью был доволен работой лжегувернантки, которая, надо признать, с похвальным рвением выполняла возложенные на нее функции по воспитанию детей. Тем больше было удивление, когда три дня назад девица бесследно исчезла из поместья. Сначала заподозрили, что она стала жертвой преступления, и только спустя сутки стало ясно, что на самом деле жертвой преступления стал лорд Пэмборью и его супруга. Из несгораемого шкафа в кабинете лорда были похищены фамильные драгоценности, акции и наличные деньги – общая стоимость воровской добычи не поддается точному исчислению. Два месяца, которые мошенница провела в доме лорда Пэмборью, она использовала для того, чтобы узнать шифр и в итоге совершить беспардонное ограбление. Полиция ведет интенсивные поиски мошенницы, однако складывается впечатление, что в преступлении замешана целая банда: скорее всего, запоминающаяся внешность так называемой гувернантки (волнистые рыжие волосы, крючковатый нос, родимое пятно на щеке, большие очки в оправе из панциря морской черепахи) являются частью маскарада. Как на самом деле выглядит ловкая воровка, можно только догадываться. Ссылаясь на чувствительную кожу, «гувернантка» не снимала перчатки даже за столом, поэтому в распоряжении полиции нет ни единого отпечатка пальцев преступницы. Лорд Пэмборью и его семья в шоке от произошедшего. Известно, что в числе похищенных драгоценностей находится звездчатый сапфир «Шива», привезенный отцом нынешнего лорда из Индии в сороковых годах прошлого столетия: треугольный камень весом в семьдесят пять каратов, уникальный по своей чистоте и густоте цвета, был когда-то вставлен в трон золотой статуи магараджи Брашмипутры и застрахован на небывалую сумму в миллион фунтов стерлингов. К расследованию и поискам «гувернантки», ее сообщников и драгоценной добычи подключился Скотленд-Ярд».

* * *

Дав согласие работать на мадам Цирцею, Марго не подозревала, что ей придется постигнуть искусство мошенничества во всех деталях.

– Запомни, девочка, – внушала ей мадам, – мне не нужны рядовые преступницы, которые попадутся на первой же краже. Воровство – это искусство!

Маргарита познакомилась с девушками, которые обитали в пансионе. Все они когда-то оказались в сложной жизненной ситуации, многих Цирцея вытащила из тюрьмы, а некоторых, как Марго, спасла от смертной казни.

– Ошибку может сделать каждый, – говорила мадам, – но только единожды! Больше вы никогда не окажетесь в тюрьме! И это зависит только от вас! Я помогу вам разработать преступление, но если вы провалите его осуществление, пеняйте на себя!

Пансион представлял собой занятное заведение. Девушки изучали иностранные языки, им прививали хорошие манеры, они играли в камерном театре. Когда пансион время от времени посещали высокие проверяющие и меценаты (мадам Цирцея получала деньги как от государства, так и от благотворительных организаций), то их восторгу не было предела: вчерашние преступницы и побирушки демонстрировали завидные таланты. Ни у кого не возникало и тени подозрения, что на самом деле это ширма, за которой мадам Цирцея выстраивает преступный синдикат.

– Без знаний иностранных языков вы пропадете, – заявляла она, – мы не ограничиваемся делами во Франции или Бертране. Настанет время, когда о наших преступлениях будут писать газеты всего мира!

Марго не понимала, что именно толкает мадам Цирцею на организацию и осуществление дерзких преступлений: жажда денег или желание прославиться. Мадам поведала девушке о том, с чего все началось.

– Я родилась в цирковой семье. Мы много путешествовали по Европе, все время в разъездах, на гастролях. Моим домом были фургоны, моими друзьями – акробаты, клоуны и иллюзионисты. Я выступала на арене, была воздушной гимнасткой. И однажды... Я оступилась и упала – врачи сказали, что я больше не смогу ходить. Я не могла поверить, что в возрасте двадцати лет стала калекой! Приложив все усилия, я добилась невозможного – как видишь, доктора ошиблись в своем прогнозе. Мне потребовалось три года, чтобы подняться на ноги и сделать первый шаг, и еще три, чтобы заново научиться ходить. Я так хотела снова вернуться в цирк, это было моей сокровенной мечтой. Мечты, девочка, вот что заставляет нас жить и двигаться вперед! Но цирковая карьера для меня закончилась. Я не знала, что делать и как жить дальше. Я попыталась организовать свою цирковую труппу, но потерпела неудачу. Мне стало ясно: без денег в этом мире долго не протянешь. Поэтому я решила... решила забирать деньги у тех, у кого их и так в избытке!

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Демоны зимних ночей - Антон Леонтьев бесплатно.

Оставить комментарий