Рейтинговые книги
Читем онлайн Черные начала. Том 7 - Кирико Кири

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 95
меня Чёрная Лисица, или искусстве рукопашки, с которой меня познакомил Гой, речи идти не могло.

Он умел только размахивать топором и махать кулаками, выдерживая чудовищный урон. Это было очень полезно в замесах насмерть, где только и надо, что махать топором посильнее, да выдерживать удары противника, но один на один это был финиш. Проигрыш. В дуэлях решала техника, а не сила, а с ней у него было… туго.

Я оглядел толпу вокруг себя, которая молчала. Хмурые взгляды, неверие, нежелание выделяться — они немного боялись меня и правильно делали.

— Верните мне мой меч! — закричал я и через минуту к моим ногам выбросили клинок ледяной королевы.

Я осторожно спрятал его в ножны в то время, как ко мне приближались трое человек. Тоже дикари, только выглядели заметно цивилизованнее. Такие длинные по самую землю тулупы, расшитые узорами и тюбетейки с кисточкой на головах. Их лица были обременены умом, который светился в их глазах. Явно советники местного… как его там… джинь-джиу.

Звучит, как Джиу-Джитсу кстати говоря.

— Чужеземец, — негромко произнёс глава тройки, старик с седыми бровями и бородой до колен. — Двигайся за мной.

Ну… хоть так доберусь до их хана, и там уже посмотрим, может даже миром сможем урегулировать проблему. А там и глядишь, мне плюшки с обеих сторон посыпятся, что в два раза лучше, чем с одной.

Наша небольшая делегация вышла из живого коридора всадников, которые проводили меня злобными недобрыми взглядами, и сомкнули коридор.

Мы поднимались на холм к вершине и повсюду я замечал солдат, кто-то стоял открыто, а кто-то прятался, практически полностью сливаясь с окружением. То есть сюда ещё хрен поднимешься, если вдруг что.

Когда я обернулся, их хоровод смерти продолжался, и, кажется, два оставшихся великана уже смогли проделать брешь в обороне. Я бы мог и помочь, останься там… да я бы и помог, но неизвестно, где будет больше от меня толку — там или здесь.

Вскоре мы подошли к плотному кольцу воинов, которые были одеты гораздо лучше дикарей. Если те максимум имели грубые доспехи из хитина скорпионов от защиты от дальних атак, то эти уже облачились в металлическую чешую, причём там был, и хитин, и металл, как я понимаю. Все поголовно пятый уровень, но вооружённые копьём с топором (хрен знает, не помню, как его называют) и мечом, могу поспорить, эти солдаты могли дать просраться даже своим варварам, если кто-то решит вдруг предъяву кинуть их командиру.

Они разошлись, пропуская меня и очень скоро я оказался на площадке, которую видел со стен города.

Здесь суетились, как я понимаю, простые слуги, в большинстве своём девушки. Мужчин было раз два и обчёлся, и занимались они исключительно тяжёлым трудом. Большую же часть работы выполняли представительницы прекрасного пола: готовили что-то, носили нетяжёлые грузы, просто стояли, ожидая приказа около огромного шатра.

Ну как я и думал, цирк заблудился и тихонечко так постучался в ворота города, предлагая устроить перед стенами представление.

Вон какое представление идёт.

Хотя меня ждёт главный клоун, вон, ради меня шалаш построили.

У входа стояло сразу десять стражников, по пять с каждой стороны. И здесь же стояли десять служанок, покорно опустивших головы. А когда подошли мы, они и вовсе поклонились в самую землю. Одевали, кстати, их в довольно красивые и нарядные одежды, похожие чем-то на тулупы, но куда более лёгкие.

Правда меня внутрь не пустили.

Вернее, ее пустили с оружием. Когда я подошёл, стража тут же перегородила мне путь древками копий-топоров.

— Сдай оружие, чужеземец, — сказал, не оборачиваясь, главный из тройки.

Спорить было как глупо, так и бесполезно, поэтому я послушно протянул им сначала сумку, потом меч, а после позволил себя обыскать.

— Пропадёт что из сумки — отрежу руки, — негромко, но убедительно предупредил я. Никто не вздрогнул, но надо было сразу дать понять, что я с рук этого не спущу.

— Мы не воруем чужого, — ответил всё тот же главный.

— Вижу.

— Мы не трогаем гостей и их имущество, — повторил тот и перед ним распахнули двери шатра.

Гостей, аж так…

Мы вошли в шатёр.

Внутри было… неплохо, скажем так. Пол был выстелен шкурами, по края располагались с походные столы, которые, возможно, были стыбзены во время набегов. То тут, то там стояла какая-нибудь безделушка. В центре был разведён костёр, дым которого выходил через круглое отверстие на вершине шатра. Вокруг него стояло множество скамей и стульев, тоже, скорее всего, стыбзеных откуда-нибудь.

Всё было обставлено пёстро и безвкусно, что как бы намекало, что они явно не сильно в ладах со стилем, скорее собирая всё, что красиво.

Напротив входа с противоположной стороны костра сидел, как я понимаю, главарь местной ОПГ. Перед ним стоял стол, единственный заваленный именно бумагой и картами, явно рабочий, а не потому, что надо заставить пустое пространство.

Вокруг него помимо молчаливых служанок, склонивших головы, и стражников, стояли или сидели другие представители правящего класса. Предположу, что это могли быть главы племён, что объединились под одним знаменем, но подчиняющиеся всё же одному главе.

Сейчас они о чём-то спорили, даже не обратив внимания на наше прибытие. Чего не скажешь о страже, которая уже в количестве десяти человек уже стояла за моей спиной. Все пятого уровня. хочу заметить, и только около самого главы человек шесть были шестого уровня, как я.

Сам глава был тоже пятого, что забавно.

Когда мы подошли, двое из тройки встали, собой заградив проход дальше в то время, как главный направился к их… этому… джинь-джиу. Наклонился над его ухом и что-то тихо прошептал, после чего главный военачальник поднял взгляд на меня.

Блатные длинные усы, сплетённые в косички, спускались по обе стороны от его рта. Блин, такие же хочу.

Окинув меня взглядом, он взмахнул рукой, приглашая меня к себе. В то же время остальные, дружно обернувшись на меня, начали расходиться. Да, точно главари других племён. Кто-то выглядит поумнее, да и одет нормально, кто-то вообще варвар конченный в одной набедренной повозке.

Прям как гопники, которые бухали у меня на лавке под окнами, такая же разношёрстная компания.

Они все буквально облепили меня взглядами, кто-то более-менее заинтересованным, кто-то пренебрежительным и даже враждебным. Да-да, это я, тот, кто перебил ваших чуть больше, чем дохера, сучата.

Когда я подошёл, служанки тут же поднесли мне… табуретку? И всё? А что не стул? Вообще уже…

Пришлось довольствоваться табуреткой.

Когда я сел напротив джинь-джиу, служанки тут же оттащили стол и поставили между нами небольшой круглый столик. Подскочили другие и разложили на нём чайничек и две небольшие плошки, типа супниц.

И сразу же разошлись в сторону, как бы оставляя нас наедине.

И всё

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черные начала. Том 7 - Кирико Кири бесплатно.

Оставить комментарий