Рейтинговые книги
Читем онлайн Сбежавшая невеста (СИ) - Инна Дворцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
можно слушать вечно, — отвечаю ему, нежно улыбаясь.

— Теперь понятно, чем она взяла нашего сына, — смеётся Александр.

— Не раскрывайте мои секреты, — шуточно умоляю я.

— Роза, тебе не интересна история твоей семьи, — Артур всё-таки недоволен.

— Я уже это слышала. Отвлеклась, любуясь тобой, — я купаю жениха в лести. Артур подозревает что-то неладное в моих словах. Но при родителях предпочитает со мной не связываться.

— Мы говорим уже о помолвке, — сообщает он.

— Прошу меня извинить, увлеклась. — обращаясь к Клементине, говорю — Он красавчик, немудрено всё пропустить засмотревшись.

— Роза, я вижу ты умная девушка, — говорит она, соглашаясь с моим заявлением.

— Мне приятно, что вы это заметили, — скромно улыбаюсь я.

— Пока ты отвлекалась, мы решили, что организацией помолвки займусь я. Если ты изъявишь желание, то поможешь мне. Завтра мы едем покупать тебе платье.

Артур пожимает плачами. А я рада, так как сама не смогу ничего организовать. Не знаю, как всё это делается. А тут заодно и поучусь.

— Роза, а образование-то у тебя есть? — спрашивает Александр.

— Есть у меня образование? — смотрю я на Артура.

— Только домашнее. Магией Роза не владеет.

— А как же вы тогда узнали, что истинная пара друг друга, — уже настороженно спрашивает Клементина. Она уже готова трубить отступление.

— У Розы магия просыпается, когда она рядом со мной. Один раз чуть не разнесла всё вокруг, когда разозлилась. На меня, естественно.

— Как интересно, — разглядывает меня Александр, как редкий экспонат. — Может быть, покажем её специалистам?

— Папа, ты забыл, что самый лучший специалист в магии стоит перед тобой.

— Может у неё спящий дар? — упорствует Александр.

— А какая, собственно говоря, разница есть у меня магический потенциал или нет? Артур, что раздумает на мне жениться?

— Нет, просто у моих родителей навязчивая идея насчёт образования. Все родные должны пройти все три ступени обучения. Так, что роза тебе повезло, что в тебе нет магии. А то, бы мои папа и мама, профессора Академии Высшей магии упекли бы тебя обучаться. Скажу по секрету, — Артур смеётся, — папа ещё и ректор этой Академии. И хана нашему медовому месяцу.

Глава 40

Кружусь перед зеркалом. Красотка! Глаз не оторвать. Сама себе нравлюсь. Клементина суетится рядом, расправляя несуществующие складки на платье.

— Роза, детка! Надень это, — она открывает футляр, в котором лежат потрясающие серьги, колье, браслет и броши, корона.

— Это знаменитая изумрудная парюра Антаресов, — с гордостью произносит Клементина.

— Какая красота! — Мой голос дрожит от восторга.

— Да, Роза, я тоже в своё время получила её в подарок на обручение от своей свекрови Агаты Антарес, бабушки Артура. Я и платье тебе выбрала такое, чтобы можно было надеть всё это великолепие.

У меня глаза наполнились слезами. Какая роскошь для меня.

— Корону тоже надевать? — С придыханием спрашиваю я.

— Это диадема и тиара, моя дорогая. Это полная парюра. Видишь здесь как много украшений, кроме диадемы и тиары, ещё гребень, бандо (драгоценная лента для волос), колье, ожерелье, серьги, малая брошь и большая брошь для украшения корсажа платья, браслет и три кольца.

Клементина с ловкостью фокусника достаёт недостающие украшения. Я замираю в восхищении.

— Их достойна носить королева, — шепчу я.

— Ты выходишь замуж за очень влиятельного мужчину в империи. Ты теперь королева высшего общества, — делает она акценты на нужных словах.

Власть Артура столь велика, что он склоняет голову только перед императором. И то на великосветских приёмах. А я становлюсь его невестой, почти женой. И тут я осознаю, какая ответственность ложится на меня. А я всегда бегала от неё.

А может быть, не надо? Может, лучше назад в хрущёвку? Зато никакой ответственности.

— Пойдём Роза, гости уже заждались. Артур извёлся от нетерпения, — улыбается Клементина.

Мы с ней подружились. Оказалась мировой женщиной. Опять мне повезло. В этом мире мне постоянно везёт. Я так благодарна Айрин и Лайонелу, что вытащили меня сюда.

Выходим из комнаты. Я вижу восхищённые лица Артура и Александра. Я же не могу отвести взгляд от жениха. Он в чёрном сюртуке, подчёркивающим его фигуру. Белоснежной рубашке с изумрудной брошью на галстуке, родной сестре моей броши на платье. Узкие белые брюки, я залипла на ногах Артура.

Он самый красивый мужчина в моей жизни и самый волнующий.

— Роза, ты прелестно выглядишь, — говорит Александр. Клементина довольна произведённым эффектом. Подмигивает мне и уводит мужа:

— Александр пойдём, гости скоро начнут прибывать.

Остаёмся наедине. Артур отступает от меня.

— Ты потрясающе выглядишь. Если я тебя сейчас поцелую, то боюсь, что не смогу остановиться. У нас впереди приём. А потом…

— Ох, уж эти предвыборные обещания, — вздыхаю я.

— Что?

— Не бери в голову. Говорю, что можем опоздать.

Спускаемся по лестнице в украшенный зал, который полон народа. Джейкоб ловит мой взгляд и салютует бокалом.

Прибывает император. Гио в парадном белом мундире. Красавец! Что за мир такой, где столько красивых мужчин.

— Роза, очаровательно выглядишь! О, я смотрю, Клементина одолжила тебе знаменитые драгоценности Антаресов. Предмет зависти всех дам империи.

— Благодарю, вы очень любезны! Клементина подарила мне драгоценности.

Выражения лиц Артура и Гио не описать словами. Я получила наслаждение от шокового состояния первых лиц империи.

— Поищу Джейкоба, — я отправляюсь на поиски оборотня.

Он стоит возле окна. Пристально наблюдая за кем-то в зале.

— Роза, прекрасно выглядишь, — говорит он, а сам смотрит куда-то поверх моей головы.

— Ты сегодня сама любезность. Отвешиваешь комплименты, даже не посмотрев на девушку.

Джейкоб сделал вид, что смутился.

— За кем это ты так пристально наблюдаешь?

— За девушкой в сиреневом платье видишь? — смотрю, куда он показывает, и вижу Августину.

— Это лавандовый цвет. Хочешь, познакомлю?

— А ты её знаешь? — не обращает он внимания на моё уточнение.

— Приходилось сталкиваться. А как же Айрин?

После всего, что рассказал Артур, язык не поворачивается называть её мамой. Хотя я ей благодарна. Если бы не её авантюра, то я бы не встретилась с Артуром.

— А ты разве не знаешь? Айрин арестовали. Лайонел сбежал. Его ищут.

— Очень лаконично. Подробнее можно?

— Ну, какие подробности? Артур накопал на Айрин и Лайонела воз и маленькую тележку. Следствие разберётся. Интересно — спроси у Артура.

— Как думаешь, интересно мне или нет?

— Вот чего ко мне пристала. Иди знакомь лучше.

Невыносимый человек, тьфу оборотень. Лавируем в толпе в поисках девушки в лавандовом платье. Находим её в окружении подруг.

— Здравствуй, Августина! Девушки! — приветствую я. — Позволь тебе представить Джейкоба Ранделла, Альфу клана Чёрных Волков. Дядю Властелина Северного Пограничья Рауля Ренделла и нашего с Артуром хорошего друга.

Джейкоб церемонно кивает, не сводя

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сбежавшая невеста (СИ) - Инна Дворцова бесплатно.
Похожие на Сбежавшая невеста (СИ) - Инна Дворцова книги

Оставить комментарий