Рейтинговые книги
Читем онлайн Война колдунов и драконов - Патриция Рэде

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 46

Казюль ничего не ответила и задумчиво проговорила:.

— Колдуны нещадно выпивают волшебство из Заколдованного Леса и тем губят его.

— Мох! — воскликнул я, — Вот почему он стал коричневым, когда посох колдуна коснулся его.

— Да, — подтвердила Казюль. — Король Заколдованного Леса забирал краденое волшебство из колдовских посохов и возвращал его Лесу, залечивая выжженные, омертвелые места. И колдуны не могли с этим ничего поделать. Но семнадцать лет тому назад они наконец додумались, как справиться с королем Заколдованного Леса. Главный колдун решил, что хватит обворовывать Лес по кусочкам. Он понял, что можно получить в свои руки все волшебство Заколдованного Леса, если украсть то, чем король возрождал сожженные пустоши.

— Меч? — догадался я, — Телемайн говорил, что этот меч — гроза колдунов.

— Телемайн слишком много болтает, — недовольно проговорила Казюль. — Ну да ладно. — Она вздохнула и продолжала: — Как только колдуны заполучили меч, они напали на замок. Надеялись, что с лишенным меча королем им будет легко справиться. Но забыли, что у короля Заколдованного Леса есть друзья, — Казюль так свирепо улыбнулась, что мне на мгновение даже стало жаль бедняг колдунов.

— Они затеяли громкую битву, но, увлеченные дракой, не заметили, как сами лишились украденного меча. Нескольким колдунам удалось пробраться в замок, но без меча они не могли убить короля. И тогда они что-то сотворили с королем Заколдованного Леса, спрятав его до той поры, пока снова отыщут меч.

— Они усыпили короля? — предположил я. Впрочем, тут же и сам усомнился в своих словах. Сонные заклинания хороши для принцесс, даже для целых королевств. Но что они могут поделать с чародеем и волшебником? А уж король Заколдованного Леса был наверняка одним из великих чародеев!

— Мы не ведаем, что они сделали с ним, — сказала Казюль. — Знаем только одно — король не умер, потому что Заколдованный Лес живет. И все же толком разузнать ничего нельзя. Колдуны окутали замок неприступной завесой.

— Ты говоришь об этих мерцающих куполах? — спросил я.

— Внешний купол сотворили мы, — сказала Казюль с мрачной улыбкой, — Колдуны выстроили такое заклинание, которое не подпускает к замку никого, кроме них. Вот мы и воздвигли еще один купол, не позволяющий колдунам проникнуть в замок. Большего без меча мы сделать не могли.

— Как же меч оказался у мамы Дейстара? — удивилась Шиара.

Казюль чуть усмехнулась:

— Именно Симорен похитила его у колдунов. С тех пор они неустанно пытаются разыскать его. Как только мы завтра снимем защитный купол, колдуны тут же появятся. Но на этот раз мы будем готовы!

— Э-ээ, — промямлил я, — ты считаешь, что мы с Шиарой поможем вам победить колдунов?

— Конечно нет, — ответила Казюль. — Шиара поможет нам, если пожелает. А ты, Дейстар, тем временем проникнешь в замок, чтобы разрушить заклинание, которым колдуны зачаровали короля семнадцать лет назад.

Глава девятнадцатая,

В КОТОРОЙ НАЧИНАЕТСЯ БИТВА

Не очень-то мне были понятны ее слова. И тогда Казюль объяснила, как я должен действовать. Драконы снимут свой неприступный купол. Я немедленно выхвачу меч Спящего короля и воткну его в колдовскую завесу. Казюль уверяла, что она мгновенно разрушится. Колдуны, конечно, попытаются тоже проникнуть в замок. Но драконы со своими друзьями станут на пути колдунов и тех, кого они призовут на помощь. Тем временем я смогу войти в замок, разыскать короля и разрушить колдовское заклинание.

Мне все это не совсем понравилось, но ни спрашивать, ни тем более возражать я не стал. Мама, вручая мне меч, наверняка желала, чтобы я сделал то, о чем сейчас говорила Казюль. Кроме того, и сама Казюль, кажется, считала, что я единственный, кто может разрушить колдовское заклинание. Я или меч? Или я, владеющий этим мечом? Но какая разница? Все равно я не мог, не имел права возражать королю Драконов, отказываться от того, что она велит мне.

Шиара, наоборот, вовсе не собиралась молча подчиняться. Она заявила, что неразумно и даже глупо посылать в замок меня одного. Казюль спросила, не собирается ли она тоже отправиться вместе со мной? Шиара с жаром воскликнула, что самое интересное как раз произойдет в замке, и она вовсе не желает оказаться в стороне. Казюль на это заметила, что у Шиары сломана рука. А Шиара тогда сказала, что, коли на то пошло, то в замке намного безопаснее, чем оказаться снаружи в самой гуще дерущихся колдунов и драконов.

Наконец Казюль сдалась и рявкнула, что Шиара вольна делать все, что захочет. Шиара на этом не успокоилась и принялась допытываться у Казюль, смогут ли драконы удержать колдунов и не прокрадутся ли некоторые из них следом за нами? Она, кажется, желала быть повсюду и везде поспевать к самому, как она считала, интересному. Так они пререкались долгое время, и я был рад появлению дракона, который принес обед и прервал эту опасную беседу. Я не понимал, почему Казюль так терпелива, и начинал уже беспокоиться, что терпения ее надолго не хватит.

Обед оказался превосходным. Казюль во время обеда лежала на полу, растянувшись во всю невероятную свою длину, и глядела на нас как-то таинственно. Взгляд дракона всегда кажется таинственным из-за его неподвижных, немигающих глаз. Сидеть под прицелом глаз Казюль мне было неуютно, но Шиару, казалось, это ничуть не тревожило. А Лунная Ночка и вовсе выглядела безмятежной.

После обеда мы еще немного потолковали о том о сем. Казюль рассказала о замке, объяснила, как не заблудиться в путанице его комнат и коридоров, поведала о многих тайнах и опасностях, которые нас подстерегают в замке. Волшебные вещи станут помощниками, если знать, как с ними обращаться, но могут и превратиться в препятствие и ловушку, коли не ведаешь, какой силой они обладают.

— Замок, как вижу, ужасно большой и запутанный внутри, — сказала Шиара, — И как нам удастся найти короля? Где он спрятан?

— Этого я и сама не знаю, — ответила Казюль, — Ищите. О том, где находится король, знали лишь те колдуны, что проникли в замок и сотворили заклинание, воздвигнув неприступный купол. Но, насколько мне известно, все они мертвы.

— Тебе известно? Откуда? — спросил я.

— Некоторые из них вышли наружу.

— Но ты уверена, что все они погибли?

— Совершенно! — Казюль туманно улыбнулась и, сладко причмокнув, облизала нос длинным алым языком.

— Это еще ни о чем не говорит, — вмешалась Шиара. Мы с Казюль посмотрели на нее удивленно. — Те колдуны, что вышли, меня не интересуют, — продолжала она с жаром. — Для нас опасны те, что остались внутри.

— Они, должно быть, или умерли, или же заколдованы, — уверенно сказала Казюль. — Даже колдун не может прожить семнадцать лет без еды.

Шиара немного успокоилась.

— Хорошо бы, — протянула она. — Но если там остались заколдованные колдуны, как мы сумеем отличить от них короля?

— Вы узнаете его, как только увидите.

— Но какая же это гадость! — сморщила нос Шиара. И мы с Казюль снова с удивлением уставились на нее. — Я о колдунах, — поспешно пояснила Шиара, — Мы там, в пустом замке, будем блуждать по незнакомым переходам, искать того, кого даже ни разу не видели, а тем временем эти подлые колдуны станут прорываться внутрь и пытаться остановить нас.

— Не так все ужасно, девочка, — ласково поглядела на нее Казюль, — Меч и ключ помогут вам.

— Ключ? — Я о нем совсем забыл.

— Вот именно, ключ! — с напором сказала Казюль. — Он открывает любую дверь в замке. Конечно, ты мог бы справиться только с помощью меча. Но с ключом гораздо быстрее и проще.

— Выходит, я случайно нашел ключ от замка где-то в дальних пещерах? — Мне было это очень странно.

— Удачные случайности в пещерах Удачи происходят нередко, — уклончиво ответила Казюль, — Не случайно им дали такое название.

— Но откуда ты знаешь, что это как раз нужный нам ключ? — подозрительно спросила Шиара. — Квоззель твердил, что его спрятал какой-то колдун.

Казюль хмыкнула:

— Как раз потому и знаю. Мы поймали одного колдуна, который выскользнул из пещер Удачи после битвы у замка. Он вполне мог взять ключ и перепрятать его. Но дайте-ка мне взглянуть на него поближе.

— Я вытащил ключ и протянул его Казюль. Драконша повертела его в лапах и с отвращением фыркнула.

— Верно, это ключ от замка, но колдун что-то с ним сотворил! — в ярости прошипела она.

— Этого еще не хватало! — воскликнула Шиара, — Теперь нам придется вдобавок отыскивать и колдуна!

— Тот колдун мертв, — уверенно сказала Казюль, — И он был тем, кто украл меч.

— Ты уверена, что он не остался в замке? — спросила Шиара.

— Я сама его проглотила! — рыкнула Казюль.

— Ф-фу, — отвернулась Шиара. — Но что же он сотворил с ключом?

Казюль не отвечала. Она не отрываясь глядела на ключ, и глаза ее начали светиться. А ключ в моих руках становился теплее и теплее. И в то мгновение, когда ключ раскалился так, что обжигал ладонь, он рванулся в сторону замка. Не удержав раскаленный ключ в руке, я уронил его. Шиара и Казюль молча смотрели на лежащий у моих ног ключ, я тряс обожженными пальцами, а Лунная Ночка вдруг подошла и обнюхала его.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Война колдунов и драконов - Патриция Рэде бесплатно.
Похожие на Война колдунов и драконов - Патриция Рэде книги

Оставить комментарий