Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот, значит, как... Спасибо.
Алек закрыл глаза. «Лучше не смотреть, как он плачет, – подумал Ке-орн, отворачиваясь, – но я думал, будет хуже».
Капитан тихо встал и вышел из госпиталя.
Глава 13. Где-то на краю Лимба
На борту фрегата "Фениксо"
Ке-орн замер в центре комнаты, наблюдая за голограммой противника. Враг, одновременно синтетический и реальный, атаковал через секунду так, как и полагается гирканцу – мощно, но прямолинейно. Ксанте ушел в сторону, позволив тяжелой туше пролететь мимо и ударил раньше, чем враг успел полностью развернуться. Условное ранение вспыхнуло на коричневой кирасе алым. Модель внезапно набралась проворства и ответила мощным ударом, клинок просвистел рядом с виском Ксанте Ке-орна, чуть не задел плечо и с хрустом застрял в реальной, а не иллюзорной переборке.
– Стоп!
Голограмма исчезла.
– Великолепно, капитан, – сказал Ла-ханц, отсалютовав, – но если чудище отрубит вам ухо или руку, будет проблема. Больше не отключайте ограничение безопасности. Не над лишнего риска.
– Пожалуй вы правы, доктор. Я увлекся, -- ответил Ке-орн.
Его браслет связи пискнул, принимая входящий сигнал.
– У нас проблема, капитан, -- раздался голос Гилмота Ли-тары, -- Эр-сай пробрался на транспортную палубу и пытается попасть в челнок. Конечно, он не взлетит, но сломать что-нибудь может.
– Не трогайте Алека. Сейчас я лично разберусь.
Зеленый сполох на мгновение озарил лицо Эр-сая, когда Ксанте Ке-орн материализовался рядом. Бывший сублейтенант отскочил назад, рука непроизвольно дернулась к пустому, без бластера поясу. Потом он развернулся и бросился бежать. Беглец останавливался и демонстрировал проворство, невероятное для того, кто совсем недавно встал на ноги. Металл палубы гремел под ногами.
– Капитан! Этот чокнутый пролез в технические проходы корабля – туда, где продолжены кабели, – передал по связи запыхавшийся Курат. – «Фениксо» огромный, он как город. Может быть, поискать парня сенсорами?
– Не выйдет. Сенсоры предназначены для проверки чужих кораблей, их не направить направляются внутрь корпуса. Ищите обычным детектором жизни.
– Нельзя позволять Эр-саю свободно бродить по кораблю.
– Разумеется, нельзя. На дальних палубах нет света и все еще холодно. Он все еще слаб и к тому же не знает схемы судна. Рано или поздно свалится и умрет.
– Какие будут распоряжения?
– Ищите. Телепорты отключены, челноки заблокированы, так что никуда он не денется. Действовать аккуратно, не убивать.
– Сублейтенант упрямо создает тебе проблемы, – хмыкнула Ангелина.
– В пределах обычного, – Ксанте Ке-орн иронически усмехнулся. – На самом деле я такой же.
-- Да ну!
-- В прошлые времена, очнувшись после извлечения ликвидатора, я изводил Мио и доктора Влада своим нежеланием жить. По счастью, он утомился и перестал меня слушать.
– И когда все переменилось?
– Когда я встретил тебя в убежище и держал на руках, пока Чиркано в нас целился..
* * *
Хироки шел по коридорам нижней палубы, сворачивая то направо, то налево. С Куратом они давно уже разделились. Рассчитанный на многие тысячи пассажиров, «Фениксо» в необитаемой своей части походил на заброшенный город: темнота или тусклое мерцание редких ламп, длинные местами пыльные коридоры, отсеки, то стерильно-пустые, то сплошь заваленные старыми ящиками с неизвестным содержимым. Чем дальше от главных палуб, тем становилось холоднее. Система жизнеобеспечения здесь работала крайнее экономно, изящные панели стен местами покрывала наледь. «Тут и замерзнуть недолго», – подумал Хироки и почти решил повернуть назад, но вздрогнул и остановился, уловив чье-то почти беззвучное дыхание. Фонарик вспыхнул и выхватил из тьмы угол ящика и край сделанной в синтезаторе куртки.
– Это ты, Эр-сай? Ну все, попался. Не вздумай дергаться. Вылезай медленно, так, чтобы я видел твои руки.
Алек промолчал, он сидел на полу, забившись в щель между стеной и контейнером и опустив голову. Бывший агент Консеквенсы не пытался ни бежать, ни сопротивляться и, казалось, впал в оцепенение, только прижатые к лицу ладони заметно подрагивали.
– Вылезай оттуда, хватит уж сидеть, – буркнул раздосадованный Хироки, он слегка потянул Эр-сая за плечо, но тот только съежился еще сильнее. – Иди за мной, а то замерзнешь насмерть. Давай, вставай, я помогу…
Хироки попытался отвести руки беглеца от лица и заметил обмотанную вокруг пальцев стальную цепочку. «Медальон Эр-сая-старшего, – понял он. – Тот самый, который сняли с тела его брата».
Алек приподнял голову, попытался сфокусировать взгляд на темном силуэте, потом пробормотал что-то неразборчивое.
– Повтори еще раз.
– Цепочка порвалась. Не могу застегнуть...
«Его руки не слушаются. Парень просто нездоров».
– Дай сюда эту вещь... – Хироки быстро нашел порванное звено, соединил его края, с силой сжал их пальцами и вернул медальон Эр-саю. – Надевай и уходим. Еще раз предупреждаю – не дури.
– Я нашел беглеца, – передал он по связи. – Можно включить телепорты, и заберите нас отсюда, я не уверен, что сам отыщу дорогу.
Сверкнуло. Тьма нижней палубы сменилась ровным сиянием ламп госпиталя. Алек плохо держался на ногах, и Хироки толкнул его в сторону стула.
– Приказ выполнен, капитан. Этот парень чуть не замерз в самом дальнем отсеке.
–Спасибо. Ты можешь идти.
Уже на пороге солдат неуверенно оглянулся, но так и не задал вертевшийся на языке вопрос. Створки дверей с шипением сомкнулись за его спиной.
– Итак, ты сбежал, – начал Ксанте Ке-орн, обращаясь к поникшему на стуле Эр-саю. – Почему?
– Хотел угнать челнок, вернуться к генералу Сой-карну, убить его и положить конец предательству.
– Да ну? Благородная идея, но бесполезная. Ты не в состоянии управлять челноком, ты безоружен, едва держишься на ногах, генерал ни за что не поверит в твое «чудесное спасение», и уж, конечно, он не позволит себя убить.
– Да, я понимаю, что поступил глупо.
– Ты не просто поступил глупо, ты нарушил мой приказ и создал опасную ситуацию на боевом корабле. «Фениксо» велик, а команда его мала. Нам пришлось остановить все работы на борту и искать тебя несколько часов.
– Простите, командир.
– Прощаю, конечно, но на тебя будет наложено дисциплинарное взыскание. Ради первого случая – семь суток ареста. Постарайся, чтобы второй случай не наступил.
– Отправить сублейтенанта обратно на гауптвахту? – ухмыляясь, спросил Гилмот.
– Зачем такие сложности? Пусть его арестуют вон на ту койку. Он болен и останется лежать
- Врач космического корабля - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика
- Отряд; Отряд-2; Отряд-3; Отряд-4 - Алексей Евтушенко - Альтернативная история
- Баллада о Звездной Республике - II (СИ) - Елена Долгова - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Генерал-адмирал. Тетралогия - Роман Злотников - Альтернативная история
- Счастливчик - Алексей Юрьевич Крутов - Боевик / Космическая фантастика / Триллер
- Псионик. Навсегда - Павел Барчук - Альтернативная история / Прочее / Прочие приключения
- Генерал от машинерии - Николай Романов - Космическая фантастика
- Каржиж - Александр Бергер - Космическая фантастика
- Синие московские метели 2 - Вячеслав Юшкин - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Синие московские метели - 2 - Вячеслав Юшкин - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания