Рейтинговые книги
Читем онлайн Артефактор. Книга шестая - Дмитрий Найденов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 63
лишиться головы. Есть, конечно, высокая вероятность, что моё усиление тела выдержит, но кто знает, какие ещё сюрпризы есть у моего противника. Неожиданно приходит идея закрыть глаза и попытаться почувствовать окружающий мир, ведь эмоции я точно могу чувствовать, и достаточно точно установить, где находится соперник.

Действительно, закрыв глаза, мерцание шиноби прекращается, а вот его энергетическая структура, чувствуется довольно чётко, значит, он воздействует только на зрение, что-то типа гипноза. Читал где-то ещё в своём мире, что были люди, которые могли завораживать других, своими танцами, а некоторые и простыми движениями, проводя своеобразный гипноз. Как только я это понял, решил рискнуть и подал немного живы в опущенные веки, на которых были нанесены татуировки, точно такие же, как и на очках всевидения. Сейчас мне не нужно использовать их на всю мощность, достаточно разглядеть структуру потоков маны в теле моего противника. Немного маны и мир окрашивается тенями, а потом и тончайшими линиями. Сразу регулирую мощность, убавляя так, чтобы видеть только ближайшую цель — моего противника. Силуэт теперь чётко прорисован, пусть и без самого оружия, но это лучше, чем вообще ничего.

Делаю резкий прыжок в его сторону и пригнувшись проскакиваю под взмахом его рук, которые должны сжимать меч, невидимый при такой слабой концентрации маны. Другой рукой, с зажатой в ней вилкой, бью в сосредоточение линий на ноге. Ощущаю, как вилка протыкает мышцы и упирается в кость, но шиноби не издаёт ни звука, пытаясь атаковать меня. Я совершаю несколько прыжков с кувырками по кругу, не давая ему приблизиться.

Неожиданно он встряхивает руками, и я поздно понимаю, что так он запускает сюрикены в меня. Пытаюсь увернуться. Но два из них попадают в меня, пробив одежду, но не пробив мою кожу, которую я немного усилил. Раз соперник играет не по правилам, то почему их должен придерживаться я.

Ещё один рывок с перекатом и в этот раз вилка протыкает сустав голени, ближе к стопе. Опять никакой реакции, хотя я чувствую запах его крови и холодную решимость, недоступная человеку. Он как робот, не чувствующий боли и эмоций, сразу атакует следом, нанося удары по мне, но я двигаюсь, не переставая, и не давая себя подловить. Несколько раз, его меч свистит в опасной близости от моего тела, но пока, мне удаётся избежать ран.

Понимая, что долго мне вести не может, решаюсь подсмотреть глазами и понимаю, что несколько секунд, могу смотреть на соперника, а мерцать он начинает через две секунды, находясь в пределах моего зрения. Это какой-то язык тела, завораживающий и гипнотизирующий меня. Следующую атаку провожу, приоткрыв глаза и вовремя, мой противник успевает перехватить меч, взяв его другим хватом, а ещё короткий меч вакидзаси в другую руку. Приходится проявлять гибкость, уворачиваясь от выпадов, но зато ударяю под ближайшую ногу проклятого ниндзя. Такое ощущение, что это точно робот, даже сломанная кость, не смогла его поколебать и никаких эмоций с его стороны. Обегаю его по кругу, с закрытыми глазами, восстанавливаясь после начавшегося мерцания, затем делаю рывок в его сторону, изображая попытку, опять проскочить снизу, а сам резко подпрыгиваю, открыв глаза, и пролетаю над ним, используя небольшое усиление тела. Соперник пригибается, выполняя мечами сложный танец, в том месте, где я должен был пролететь и это при условии, что двигаюсь я очень быстро. Сам, совершая переворот, опираюсь о плечо соперника, по пути втыкая вилку ему в шею, точно в сонную артерию на шее, ещё и протыкая гортань. Оставляю вилку в ране и отпрыгиваю в сторону. Шиноби не замечает раны и бросает сюрикены, от которых уворачиваюсь, упав на арену и тут же вскакиваю, так как в меня уже летит два металлических шарика. На моё удивление, шарики взбивают довольно большие фонтаны песка, говоря о невероятной силе удара. Мне это начинает надоедать и решаюсь на нестандартный ход, резко сближаюсь и в прыжке, бью ногой по руке с мечом, делаю доворот в воздухе и бью по второй руке, выбивая оба меча за пределы арены и ломая кисти. Вот сейчас противника проняло. Мерцать он перестаёт, но не сдаётся, пытаясь выхватить короткий трезубец, но сломанная кисть не повинуется, и он падает на землю. Мне это надоедает, и я опять сближаюсь, думая, что противник обезоружен. Хорошо, что делаю это осторожно и на максимальном ускорении, так как он неожиданно бьёт меня ногой в прыжке и в носке его ноги. Мелькает слабый отблеск закрашенной стали. В ноге был скрыт клинок, который по желанию соперника выскочил на пятнадцать сантиметров. С учётом, что целился он в голову в район виска,я мог и не пережить этой атаки.

Уворачиваюсь, делаю шаг вперёд, выдёргиваю вилку из тела соперника и бью ею в спину соперника, в районе лопаток, перерубая спинной мозг. Тут же он падает на арену, как сломанная кукла, а судья объявляет мою победу.

Меня всего трясёт, оглядываю себя внимательно и вижу, что весь покрыт небольшими порезами. Всё-таки его удары не прошли бесследно и не будь усиления кожи, мог получить серьёзные раны.

Целитель тут же выскакивает на арену и начинает лечение, а судья сдёргивает маску. Арены удивлённо вздыхают, и я оборачиваюсь. Вместо заявленного соперника, на его месте, находится женщина в возрасте, лет под сорок, но с учётом магии этого мира, ей может быть и под сотню лет. Значит, моего соперника, где-то подменили, по пути от раздевалки до арены.

На моё счастье, судьи, посовещавшись, отдают победу мне, невзирая на подмену и я могу отправиться в раздевалку, чтобы подлечиться и всё обдумать.

Глава 16

Кремль, утреннее совещание.

— Так, с новостями внутри империи разобрались, что там в международной обстановке? — спросил император, накладывая чёрную икру на блин и засовывая её в рот.

— Ваше Величество, поступили срочные новости из Японии, — начал говорить один из секретарей, стоявших с папками перед государем, в то время как он завтракал. Такой вид приёма пищи был обычным для императора и позволяло ему экономить немало времени.

— Опять Олимпийские игры? Что там, опять китайцы воду мутят, — прервал он говорившего, пребывая в хорошем настроении.

— Никак нет, Ваше Величество. Точнее, да, мутят, но это не самое главное. Барон Абросимов раскрыл своё инкогнито, сделав это довольно необычным способом, во время боя на ринге и сообщив всем, что женат на наследной принцессе Тайсё-Фудзияма Ёсико.

На эти слова император замер с блином в руках, не донеся его

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Артефактор. Книга шестая - Дмитрий Найденов бесплатно.
Похожие на Артефактор. Книга шестая - Дмитрий Найденов книги

Оставить комментарий