Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— То есть, ты хочешь сказать, что не имеешь к этому отношения? — медленно спросила Синэл.
— Нет!
— Хорошо, — кивнула женщина. — Потому что я тоже не прикладывала к этому своих рук. Но тогда возникает закономерный вопрос: кто это сделал? И какую цель он преследовал?
— Знаешь, — пропыхтел я, — как все было бы просто, если бы я знал ответы на эти вопросы.
— Но мысли-то у тебя какие-нибудь есть? — с надеждой спросила Синэл.
— Ни единой. Я просто не представляю, зачем кому-то включать в Турнир эту Дэвис. Ни малейшего смысла. Хотя… возможно, это отвлекающий маневр. С целью перевести внимание Ордена.
— Перевести внимание? — переспросила Синэл.
— Да! Или ты думаешь, авроры этим не заинтересуются? Да я не удивлюсь, если уже через час сюда примчится Поттер с друзьями и начнут все разнюхивать! И уверен, все свалят на мои происки.
— Тогда первым делом они допросят всех преподавателей с помощью Сыворотки правды.
— Верно, поэтому я сейчас тут и копаюсь. У меня есть план как раз на такой случай. А вот что делать с тобой? Ты можешь все провалить.
— Мне эта Сыворотка — что вода, — Синэл отчетливо хмыкнула. — Меня с детства готовили к роли шпиона и с младенчества привили иммунитет к Сыворотке. И Окклюменцией я владею на должном уровне, чтобы подделать воспоминания.
— Это хорошо, — тон мой был серьезным. — Не придется устраивать тебе «пропажу без вести».
Катарис вздрогнула. Кажется, она ни секунды не сомневалась, что я на такое способен. Молодец, что не сомневалась.
— А как же ты? — справившись с собой, ехидно спросила женщина.
— А у меня есть вот это, — ответил я, вынимая из сундука портал.
* * *Отряд авроров прибыл ровно через десять минут, после сообщения МакГонагалл о произошедшем инциденте. Возглавлял группу сам глава Аврората — Гарри Поттер.
Сложно передать всю ту гамму эмоций, которую он испытал, когда узнал о Четвертом Чемпионе. Страх, удивление, застарелая боль, гнев и радость. Радость от того, что Стоун, наконец, проявил себя. В том, что это его рук дело — Гарри ни секунды не сомневался. Вот только его мотивы не совсем понятны, как и цели. Чего он хочет добиться, сделав Чемпионом Дэвис? Или просто отвлекает внимание?
Авроров встречали все три директора. От них же Поттер узнал обо всем в подробностях. Учитывая чрезвычайность ситуации, МакГонагалл сразу же допросила Алису с помощью Сыворотки Правды. Впрочем, девочка сама настаивала на этой проверке, потому что ей никто не верил.
К сожалению, допрос доказал полную невиновность Дэвис.
Преподавателей допрашивать МакГонагалл не могла, да и не хотела. И Гарри ее прекрасно понимал — грязь подозрения плохо смывается. Понимал, но долг требовал провести допрос всех учителей без исключения. Даже тех, кого он знал вот уже не первый год, у кого учился еще будучи мальчишкой. Все-таки в работnbsp;
е аврора много неприятного.
Основным подозреваемым на данный момент был Иван Лисов. Его первым на допрос и вызвали, в кабинет директора, где и разместились авроры. Точнее, часть из них, остальные отправились опрашивать учеников.
Дверь открылась, и Гарри впервые увидел Лисова лично. Поттер, конечно, изучал его личное дело (еще когда он только подал свое резюме в Хогвартс) и видел на фотографии, но не более.
— Проходите, мистер Лисов, присаживайтесь, — улыбнулся Гарри, указывая на кресло напротив себя. — Сожалею, что мы встречаемся по такому поводу, но безопасность учеников требует от меня…
— Да-да, мистер Поттер, — поднял руки Лисов. — Я все прекрасно понимаю. Событие действительно из ряда вон. В прошлый раз такое закончилось не совсем хорошо, верно? Так что вполне понимаю вас и признаю необходимость предпринимаемых мер.
Гарри улыбнулся. Ему действительно было приятно, что преподаватели относятся к его работе с пониманием. И, видит Бог, если бы можно было бы обойтись без этого — он бы так и сделал.
— Ознакомьтесь и подпишите, — протянул Поттер бумаги Лисову.
В бумагах говорилось о добровольном принятии Сыворотки правды, права и обязанности допрашиваемого, заверения о неразглашении полученной информации со стороны авроров и все в таком же духе. Через пять минут Лисов подписал пергамент и Гарри протянул ему колбу с Сывороткой.
Иван понюхал жидкость и широко улыбнулся.
— Желаю, чтобы все, — сказал он и опрокинул себе в рот Сыворотку.
Такое поведение Поттера не удивило. Ему уже приходилось работать с русскими, и он знал об их своеобразном чувстве юмора насчет алкоголя.
По команде Гарри, один из авроров проверил Лисова, подействовала ли Сыворотка. Получив утвердительный кивок от подчиненного, Поттер начал допрос.
— Вы Иван Николаевич Лисов?
— Да.
— Вы кидали в Кубок Огня имя Алисы Дэвис?
— Нет.
— Знали ли вы, что кто-то хочет кинуть имя Алисы Дэвис в Кубок Огня?
— Нет.
— Знаете ли вы Александра Стоуна?
— Да.
— Откуда?
— Из газет.
— Работаете ли вы на Александра Стоуна?
— Нет.
— Нарушали ли вы когда-нибудь международные законы или законы магической Британии?
— Нет.
Авроры, следившие за состоянием Лисова, утвердительно кивнули. Ответы были честными, никаких попыток обмана предпринято не было. А это значит только одно — Лисов был невиновен.
За два дня авроры опросили всех и проверили все, что только можно. Результат получился более чем неутешительный: виновных не было, как и зацепок. Кто бы не подложил имя Алисы в Кубок, он сделал это профессионально — не оставил никаких следов. То есть, вообще никаких следов, что считалось в принципе невозможным.
Для Гарри это было только подтверждение опасений, что действовал Стоун, и явно не один.
— Есть какие-нибудь результаты, Гарри? — спросила его вечером МакГонаггал, когда они остались наедине.
— Никаких. Совершенно, — разочарованно показал головой Поттер. — Ни одной зацепки.
— Ты думаешь, это сделал Александр?
— Без сомнений, профессор.
— Но зачем? — видно было, что этот вопрос терзает директора. — Почему именно Алису, а не, скажем, Джеймса? Тогда это выглядело бы более логичным…
— Не скажите, профессор МакГонаггал, — Гарри невесело усмехнулся. — Мало кто знает…. И то, что я сейчас скажу, не должно покинуть стен этого кабинета…. Дело в том, что Алиса Дэвис — это дочь Трэйси и Стоуна.
— Его дочь? — по виду Минервы можно было сказать, что она ушам своим не поверила.
— Именно. В свое время я потратил много сил, чтобы установить это. Но откуда об этом знает Стоун? И знает ли вообще? Вопросы, вопросы и ни одного намека на ответ.
— Что ты планируешь делать дальше? — задала директор главный, пожалуй, вопрос.
— Будем продолжать искать, — откликнулся Гарри. — Вполне возможно, это лишь отвлечение внимания. Но я оставлю в Хогвартсе охрану из авроров. У меня как раз есть несколько человек, только что вернувшихся из Мунго. На полноценные операции им еще рановато, а вот охранниками в замок — в самый раз. Тем более, до того, как они попали в больницу, поиском Стоуна и занимались. Не думаю, что они будут против, раз уж есть шанс его тут встретить.
МакГонаггал и Поттер замолчали. Каждый думал о своем. Директор — о мерах безопасности, которые надо будет установить. А Гарри… Гарри пытался разобраться в том, что затеял его брат. И мысли Поттера были совсем не веселыми.
Глава 14. Ханк
Лисова я оставил в Хогвартсе на пару недель, пока все не уляжется. Все-таки не хотелось бы рисковать, если Поттеру вдруг взбредет в голову провести повторный допрос.
Вместо преподавательской деятельности, я решил провести кое-какие свои дела. В частности, посетить гоблинов по поводу строительных работ.
В российском отделении гоблинского банка меня, как и раньше, встретили максимально уважительно. И сразу же препроводили к генеральному директору банка. Старый гоблин, к его чести, не стал тратить время на пустую болтовню и сразу спросил меня о цели моего прихода.
— Я хочу нанять гоблинов-строителей, — «начинать издалека» и юлить прочими способами я не видел смысла.
— И для постройки чего вы желаете нанять наших строителей? — степенно спросил директор, раскуривая трубку.
— Для постройки города, — тихо ответил я, наклонившись к гоблину.
Это возымело некоторый результат: гоблин прекратил курить и посмотрел на меня заинтересованно.
— Города? — переспросил он, затягиваясь вновь.
— Верно, города, — кивнул я. — Большого города, с большим количеством подземных зданий, вроде складов и системы убежищ.
Гоблин молчал, задумчиво поглаживая подбородок.
— И каких же размеров вам требуется город? — осторожно спросил он.
Неплохая у старика выдержка. Никаких: «Зачем вам город?» и прочего.
— Для начала — как минимум на двадцать, а лучше тридцать тысяч человек. В дальнейшем я планирую расширение, и расширение существенное.
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Бьёрн Магнуссон - Добрый Волдеморт - Фанфик / Фэнтези
- Искусник Легиона - Павел Миротворцев - Фэнтези
- Короткие истории из Хогвартса: о власти, политике и противных полтергейстах - Джоан Роулинг - Фэнтези
- Киран 3 Укротитель для пантеры - Елена Звездная - Фэнтези
- Распутья. Добрые соседи - Оксана Панкеева - Фэнтези