Рейтинговые книги
Читем онлайн Сила урагана - Кристофер Банч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 62

Тон его голоса не допускал дальнейшего обсуждения. Ньянгу поймал взгляд Пенвита, и тот кивнул.

— Да, сэр, — ответил, наконец, Иоситаро.

— Значит, это все, — заключил Ангара. — Джон, у тебя есть еще что-нибудь?

— Нет.

Ньянгу встал, отдал честь и вышел, Пенвит за ним.

— Ну, видишь, зверский радиоактивный злодей, как мыслим мы, блюстители истины и справедливости? — съязвил Пенвит.

— Ага. Я чертовски рад, что у нас такая высокоморальная война. Думаю, с тренировками на сегодня можно покончить — остался только час. Пошли, блюститель, купишь мне выпить.

Следующий рейд длился дольше и жертв было куда больше. Для обеих сторон.

Два камбрийских «келли» — коуд Ангара на мостике первого из них — появились из гиперпространства и уничтожили ближайший патрульный корабль. Кораблю позволили послать сообщение, и «келли» не ушли даже когда он был уничтожен, что должно было бы навести на мысль о ловушке.

На призыв ответили шесть новых лариксанских истребителей. Только они увидели на приборах два «келли», как появились остальные камбрийцы — еще два «келли» и десять «велвов» с приданными им «аксаями».

Лариксанцы вызвали подкрепление и напали, хотя противник превосходил их по мощи. Никто никогда еще не говорил, что лариксанцам не хватает мужества.

С Ларикс Примы взлетела еще одна группа истребителей с патрульными кораблями в качестве поддержки. Сам Селидон был на борту командного корабля.

Камбрийцы опять остались в лариксанском пространстве, и началась битва, в которую вступали появляющиеся корабли. Корабли вращались, ныряли в гиперпространство и вылетали наружу, получали удары и погибали.

Это была скорее свалка, чем битва, и никто, начиная с командиров флотов, не представлял, что происходит за пределами их мостиков и экранов ближнего обзора.

Коуд Ангара предвидел суматоху, поэтому у камбрийских кораблей был синхронизирован отсчет времени. В указанное время все они постарались оторваться и прыгнули в заранее установленный сектор «мертвого» пространства. Лариксанский истребитель и две патрульные лодки, сумевшие проследить камбрийцев, вылетели из гиперпространства прямо в тучу ракет и были уничтожены.

Итогом дня были два уничтоженных «келли» — экипаж одного подобран вопреки приказам, — два сбитых «велва», один пропавший «аксай» и три поврежденных «келли». Ларикс потерял пять истребителей и семь патрульных кораблей, плюс неизвестное число поврежденных кораблей.

Победа была за Камброй, но Ангара считал, что она обошлась слишком дорого. Его мнение разделяли старшие офицеры, но не войска и не ликующие газеты. Джон Хедли с циничной усмешкой заметил, что «Матин» Лоя Куоро теперь громче всех пела хвалу героическим солдатам Корпуса.

Хедли особенно не распространялся по поводу анализа обеих стычек, но ничего удивительного в этом не было. Меньшие по размеру «келли» лучше маневрировали и электронные системы у них были лучше, чем у более крупных кораблей Ларикса, которые назвали лан-классом, пока не удавалось узнать, как их называют на Лариксе. «Ланы», с другой стороны, шли быстрее на запасном двигателе, были тяжелее вооружены и экипаж у них был больше.

«Велвы» были быстрее и маневреннее, чем лан-класс и патрульные суда нана-класса, и их можно было вооружить тяжелее, чем любое патрульное судно. Но они, как и «аксаи», были куда более хрупкими, чем корабли Ларикса.

Крупнейшим преимуществом Корпуса был больший опыт боев камбрийских пилотов. Но это, как знал Хедли и все остальные, может измениться в ходе войны.

Нужно было учитывать три обстоятельства: какая сторона быстрее строит корабли, какая — готовит пилотов и, конечно, какая сторона более умело воюет.

Для Гарвина, Ньянгу и других «студентов» эта первая битва военных кораблей прошла почти незаметно. Они были слишком заняты своими собственными делами. Может, Дилл и был честен по поводу «идейной основы» школы, но это не значило, что инструкторы как в классах, так и на практике не гоняли их так, что пот лил в три ручья.

На капсуле «аксая» было два купола. Под одним был Аликхан, под другим Гарвин.

— Как ощущение, все в норме? — спросил Аликхан.

Гарвину хотелось ответить, что нет, не все в норме, что он еще не может водить даже внеатмосферный «грирсон», а не то что нервные мусфийские атакующие корабли.

— Да, сэр, — ответил он, наконец.

Он услышал шипение, взглянул на второй купол и увидел, что Аликхан открыл рот так, что видны были клыки. Он явно угадал мысли Гарвина, и они его позабавили.

«Аксай» повис на расстоянии планетного диаметра от D-Камбры. За ним был только единственный корабль преследования.

— Заметь, что вокруг нас только вакуум, — пояснил Аликхан. — Так что если ты потеряешь управление, то врезаться не во что, кроме вон того «аксая», а его пилот отлично умеет уходить от потерявших управление учеников. Ты уже прошел и гипноз, и компьютерную симуляцию панели управления, и манеры поведения этого корабля. Так что ты должен знать, как он будет вести себя в этой ситуации. Ты готов, Гарвин?

Гарвин глубоко вдохнул:

— Можно вопрос, Аликхан?

— Спрашивай.

— Сколько у тебя было часов в «аксае», когда тебе разрешили им управлять?

— Это надо сосчитать… Дай подумать… Примерно двести ваших часов в различных кораблях.

Гарвин, у которого было чуть больше пятидесяти часов, принял управление.

— В качестве первого упражнения, — сказал Аликхан, — мы наберем ускорение на половине мощности двигателей и сделаем полный виток вокруг луны Фоуи, держась подальше от поверхности, а потом вернемся настолько близко к этой точке, насколько у тебя получится.

Гарвин включил двигатели и почувствовал нарастающее гудение. «Аксай» рванулся вперед. Фоуи начала расти перед глазами Гарвина. Да, неслабо эта штука работает, подумал он.

— Очень хорошо, Гарвин, — сказал наконец Аликхан. — Тебе удается предугадывать поведение корабля. Это единственный способ успешно пилотировать. Ты должен быть на шаг впереди «аксая» или…

— Или он тебя убьет, — мрачно закончил Гарвин. Они уже потеряли двоих. Воинский образ мышления установился быстро — по поводу гибели корабля переживали больше, чем гибели будущих пилотов. Кроме того, обе катастрофы наверняка были вызваны ошибкой пилота, и это знали все. Ни один пилот не верил в удачу, судьбу или не поддающиеся управлению корабли.

— Это верно, — сказал Аликхан. — Приготовься к смене орбит при приближении к спутнику. Не забудь контролировать маршрут, чтобы потом вернуться в нужную точку.

«Будто у меня мало забот».

— Это очень успокаивает, — сказал Аликхан. — После того как мы сделаем два-три таких простых упражнения, надо будет заняться маневрированием и реакцией на угрозу. Сначала мы по очевидным причинам не будем тренировать эти приемы против другого пилота. Вместо этого ты перейдешь к астероидам около G-Камбры. Из них получаются отличные противники для тренировки новичков.

Гарвин, начавший было немного расслабляться, после этого разъяснения напрягся не меньше, чем когда только сел в этот кокпит.

— Босс, — обратилась к Эрику Пенвиту адж-прем Моника Лир, — хоть вы только исполняете обязанности главного во Второй секции, я хочу вас попросить об одолжении.

— Большом или маленьком, Моника? — Эрик начинал как простой солдат в РР и еще не привык к тому, чтобы женщина, которая обучала его и когда-то контролировала всю его Вселенную, обращалась к нему «сэр».

— Довольно большом.

— Тогда лучше тебе подождать, пока Гарвин и Ньянгу либо заработают крылышки, либо вылетят оттуда, и иерархия вернется к прежнему порядку.

— С ними я уже поговорила. Вообще-то, это вроде как их идея, хотя я и остальные сержанты с ней согласны.

Моника не стала объяснять, что Гарвин и Ньянгу потратили большую часть ночи, в которой они очень нуждались для сна и занятий, чтобы заставить традиционно консервативных сержантов РР заглянуть в будущее.

— Если эти двое унесли ноги и послали продвигать это дело тебя, то оно может быть опасным, — сказал Эрик. — Да еще и навлечет неприятностей на мою голову.

— Да ни за что, босс. Командующий вам, небось, еще и медаль даст за творческое мышление. — Лир и сама не знала, как находит такой осторожный и изворотливый подход к делу, и решила, что слишком долго общалась с Иоситаро.

— РР собираются развернуть до полного состава, — продолжала она. — Вообще-то я еще пятерых не включаю в списки. Но мы ничего не делаем, только бегаем вверх-вниз по холмам и пытаемся не попадаться на задания вроде покраски штаб-квартиры.

— Я старался, как мог, чтобы они к вам не приставали, — извиняющимся тоном ответил Пенвит. — Но иногда они меня обходят, и вам приходится подстригать травку.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сила урагана - Кристофер Банч бесплатно.

Оставить комментарий