Рейтинговые книги
Читем онлайн Правила Золушки - Донна Кауфман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 79

– Нет, я их не видела, – ответила она облегченно – это была правда. Этот взгляд пронзал насквозь. – Я уехала сразу после перерыва. Сумасшедшая выдалась неделя, и я решила как следует отдохнуть перед выходными в Фо-Стоунс.

Это прозвучало спокойно и вежливо.

– Ах, да. Поместье мистера Моргана, я полагаю. Странно, он не знал, что мы приглашены туда.

Бьорнсен будто бы намеренно играл у нее на нервах. Мог ли он представить себе, как ей все это чуждо? Он ее дразнит и не понимает, как ей тяжело довести до конца эту партию?

– Он недавно вернулся сюда, чтобы уладить дела с наследством, – ответила Дарби. – Полагаю, у него вряд ли было время взглянуть на список гостей.

Она надеялась, что не говорит лишнего. С другой стороны, кому какое дело? После вчерашнего вечера весь город знает о возвращении Шейна. В любом случае, Стефану быстренько перескажут все подробности, как только они приедут в Фо-Стоунс.

– Так вы старые друзья? – Видя ее удивление, Бьорнсен добавил: – Вы так мило общались друг с другом. А мисс де Палма сказала, что вы недавно познакомились, вот я и удивился. – Он махнул рукой. – Это, конечно, меня не касается.

Это его не касалось, и такие вопросы – праздное любопытство. Или желание узнать побольше о сопернике. Такого с ней раньше не случалось. А вдруг это связано с отцом... и их сделкой? Дарби запнулась. Может, Стефан думает, что Шейн – это возможный конкурент в бизнесе? Что она заигрывала с ними обоими в угоду отцу? Этим можно было объяснить вчерашнюю игру в галантного кавалера.

– Что касается Фо-Стоунс, – сказала она, резко меняя тему разговора и ничуть не заботясь, как это выглядит, – ты уже видел свой костюм? Тебе, разумеется, не нужно будет его надевать, если он неудобный, но...

– А у тебя уже есть костюм?

Он оглядел гостиную и через открытую дверь наверняка заметил шелковое белье на кровати в спальне. Когда Стефан опять посмотрел на нее, в уголке его рта теплилась едва заметная улыбка, появилась ямочка на щеке.

– Надеюсь увидеть тебя рядом в кружевах и шелках. – Взгляд снова скользнул по вырезу халата, и Стефан широко улыбнулся. Это был еще тот удар. – Или без них.

Ага. Карты были открыты. Пеппер бы справилась. Черт, да она бы справилась и со Стефаном, и с Шейном, дала бы обед на пятьдесят персон и после этого, чуть поправив макияж, блистала бы в Фо-Стоунс. Дарби считала, что ей повезло, если попадался парень, который сначала снимал носки. Она ему это прощала, если он не забывал чистить ботинки перед тем, как войдет в дом.

Единственная спасительная мысль – Стефан ее соблазняет ради преимуществ при заключении сделки. Тогда все это был только бизнес. И вместо того, чтобы содрать с себя халат и умолять его взять ее прямо сейчас, она холодно улыбнулась и произнесла:

– Я сказала хозяину вечеринки, что нам уже доставили костюмы, так что мы должны их надеть.

Бьорнсен чуть задержал взгляд, все еще улыбаясь. Однако мальчишеского очарования в этой улыбке уже не было.

– Тогда мы их наденем. Ожидаю этого с нетерпением.

Дарби подавила желание потереть руки, почувствовав, что волоски на них встают дыбом. Стефан привлекал ее, но что-то настораживало и сбивало ее столку.

– Замечательно, – сказала девушка и снова почувствовала себя неуютно: Бьорнсен продолжал смотреть на нее.

Она кашлянула и собралась с мыслями.

– Просто позвони прислуге, когда будешь готов, и они все отнесут в машину. Нужно выезжать через час или около того.

– Превосходно.

А сам стоит, смотрит и ждет.

Она инстинктивно отпрянула назад.

– Мне нужно собираться, – сказала Дарби, проклиная себя за дрожащий голос.

Он ждал, пока у нее закончится терпение.

– Безусловно.

Стефан отступил, и девушке пришлось сделать усилие, чтобы не вздохнуть с облегчением.

– Увидимся в машине.

– Ага. Точно.

Он помедлил, чуть приподняв брови.

Ей потребовалось время, чтобы понять, чего он хочет. Нужно было просто захлопнуть за ним дверь. Вместо этого Дарби подарила ему деланную улыбку и добавила:

– Стефан.

Тот улыбнулся, показав ей ямочки на щеках, и Дарби возненавидела себя за желание тут же все ему простить. Это по-настоящему эффективное оружие. Нужно только помнить об этом. Что это именно оружие.

– Буду ждать тебя, Дарби.

Ей удавалось улыбаться, пока она не закрыла дверь. После этого улыбка немедленно исчезла. Она глубоко вздохнула.

– Действительно пора домой. Там воздух чище, а мужчины проще.

Глава 11

Правило № 11

Вечеринка – своего рода деловое мероприятие, только в других нарядах.

Нужно получать удовольствие от этого.

Работа без отдыха из любой золушки сделает зануду.

Помни: от того, как ты танцуешь, может зависеть твоя карьера.

Проще говоря, хорошо подумай, какого партнера выбрать, милочка.

Вивьен

– Шейн Морган собственной персоной. Вот с кем я надеялся сегодня поговорить.

Шейн подавил глубокий вздох. На этот раз перед ним стоял старик. Шейна поразили белые щеки и выдающий живот посетителя.

– Здравствуйте, рад, что вы зашли. Прошу меня простить, но больше заниматься делами я не могу.

Он выдал улыбку, похожую на оскал. Хотя старик был так настроен на серьезный разговор, что вряд ли заметил это.

– Нужно еще посмотреть, что там с праздником, – добавил он.

Человек остался стоять на месте и протянул руку:

– Морт Дженсен. Близкий друг вашей бабушки.

Господи, где же Шейн раньше слышал эти слова? Ах да! От каждого сегодняшнего посетителя. Ни один из них не удосужился спросить, как он себя чувствует, где он был, как у него дела. Все только поспешно сожалели о кончине Александры и принимались излагать свои проекты в уверенности, что Шейн немедленно должен спонсировать их. И это уже не говоря о тех, кто без всяких вступлений просто выражал желание получить чек. У Шейна просили денег на все, от взносов на поддержку искусства до постройки нового приюта. На острове Гуам.

– Ее преждевременный уход был ударом для нас всех, – произнес Морт, пытаясь выдать алчность в маленьких поросячьих глазках за честность.

Продолжая улыбаться, Шейн быстро пожал его мясистую руку.

– Да, безусловно.

Твои друзья-инвесторы еще ничего не поняли? Шейн сделал ложный выпад влево, потом мгновенно обогнул Морта справа.

– Я хотел бы обсудить...

– Немного мятного ликера, Морт? – произнес он из-за спины старика. – Может, потом обсудим дела?

Улыбка Шейна испарилась, пока он шел через толпы людей, сновавших по поместью.

– Скажем, в следующей жизни, – пробормотал он.

Неужели всем в Вашингтоне нужно прийти сюда повеселиться и потолкаться? Он был бы счастлив, если бы они вели себя спокойнее.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Правила Золушки - Донна Кауфман бесплатно.
Похожие на Правила Золушки - Донна Кауфман книги

Оставить комментарий