Рейтинговые книги
Читем онлайн На чужом берегу - Артем Колчанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 86

– Тревога! - крикнул я, уже срываясь с места.

Я бросился в рубку, а Рив, отставая с каждым шагом, за мной. Рэй молчал, значит, я сейчас действовал правильно. Я влетел в рубку, упал в кресло, вдавил голубую клавишу, принуждая Рэя объяснить происходящее. С объяснением он не замедлил:

– Со стороны Южного Полярного океана появилось звено самолетов. Движутся в нашу сторону и через десять минут будут над нами.

– Что за самолеты?

– По всем параметрам это скоростные ракетоносцы-разведчики. О принадлежности к той или иной воюющей стороне не могу ничего сказать. Практически одинаковые машины стоят на вооружении и Аивера и Тальгира. Знаков отличия на них не нанесено, и они соблюдают полное радиомолчание.

– По всей вероятности это не аиверцы.

– Вполне вероятно.

– Мы можем стать невидимыми?

– Нет, только не на поверхности, поле разогреет почву до белого каления.

– Приподнимемся.

– Бесполезно, у них есть инфралокаторы. Можно только уйти в космос.

– В космос мы уходить не будем. В порядке ли защитные поля?

– Поля в порядке, но для свертки пространства необходимо перевести в рабочий режим еще один реактор, а этого мы не успеем… Внимание, они появились в поле зрения верхней камеры.

– Дай изображение с максимальным увеличением.

– Даю.

На главном экране появились три остроносые приплюснутые машины, под тонкими крыльями которых ясно виднелись подвешенные на пилонах обтекаемые сигары ракет.

– Они нас тоже скоро увидят. Активировать защиту?

– Подожди, попробуем определить их намерения.

– Это может оказаться опасным.

– При возникновении непосредственной опасности, активируй поле с учетом нашей площадки для опоры.

– Я свою работу знаю, командир.

– Тем лучше.

За это время самолеты приблизились еще сильнее. Это были скоростные по местным меркам, обтекаемые машины, окрашенные в тускло-серый цвет, без каких-либо номеров, эмблем и других знаков отличия.

– Это тальгирийцы, - услышал я голос Рива, который стоял рядом со мной и говорил тоном полной уверенности.

– Сядь в кресло, - сказал я, - и не бойся. Звездолет надежно защищен, и до нас никто не доберется, пока мы сами того не пожелаем.

Не долетая до нас двадцати километров, самолеты разошлись, а подлетали уже с разных сторон, не приближаясь ближе трех километров, они опасались обороны. Но через несколько минут, очевидно посчитав, что никто их обстреливать не собирается, осмелели. Один из самолетов прошел над самым осевым рассекателем, на небольшой скорости, так, что были видны лица пилотов в кабине.

– Рэй, попробуй установить с ними связь.

– Уже пробую, но на таких машинах радиосвязь настроена на узкую частоту, которую я не знаю, а они молчат. Веду поиск.

– Поторопись.

Самолеты еще несколько раз пролетали всего в каких-то метрах от корабля, потом быстро разошлись.

– Они прервали молчание. Тальгирийцы. Они…

В эту же секунду появилось защитное поле, практически незаметное при свете дня. И почти сразу же за его барьером полыхнула вспышка взорвавшейся ракеты.

– Они нас обстреливают! - крикнул Рив с испугом.

– Не бойся. Химические заряды для нас не более чем детские пистоны… Рэй, что со связью?

– Они не отвечают на вызовы. Возможно, нужен какой-то пароль, которого я не знаю…

В этот момент за броней поля полыхнули еще два взрыва. Самолеты, пролетев над самым кораблем, разворачивались для новой атаки.

– Рэй, есть ли у них есть ядерные заряды.

– Есть, на головном самолете. Ядерная боеголовка в десять килотонн.

– Я не хочу, чтобы она тут взорвалась, только радиоактивного кратера нам тут еще под боком не хватало.

– Если ее запустят, и она не взорвется на недосягаемом удалении, попытаюсь сковать ее механизм в силовом поле.

– Действуй.

Два самолета снова повторили атаку, но взрывы ракет, как и прежде, надежно отразило защитное поле.

– Осталась только одна ракета, готовься, Рэй.

Атаковавшие нас самолеты начали стремительно удаляться. Третий же выпустил ракету, находясь на безопасном удалении. Я весь напрягся, ожидая взрыва. Но Рэй сработал отлично. Ракета словно бы из ничего возникла перед "Иглой", потом медленно, словно осенний лист, опустилась на землю. Еще несколько секунд из ее двигателя вырывалось пламя, взметая песок и небольшие камни, потом и оно утихло.

– Все в порядке, - сказал Рэй, - этой ракете уже никогда не взорваться. Я ее немного помял и еще кое-что порвал во внутреннем механизме.

– Молодец, дружище.

– Вик, что он делает! - это выкрикнул уже Рэй.

Я увидел на экране, что головной самолет, набирая скорость, несется прямо на нас.

– Что они, с ума посходили, - сказал я нервно, - на таран ведь идет. Рэй, остановишь их, как ракету.

– Но они…

– Выполняй.

Серый самолет несся прямо на нас и не пытался отвернуть. Рэй скороговоркой выпалил добрый десяток самых ужасных ругательств, от которых наверно покраснел бы не только человек, а любой компьютер. Навстречу самолету от корабля рванулся искрящийся протуберанец силового поля. Самолет на подлете несколько раз крутануло, а потом он замер в воздухе почти неподвижно, удерживаемый силовым полем корабля, только мелко вибрировали тонкие крылья и хвостовое оперение.

– Эта моя операция могла их убить, - както немного виновато сказал Рэй.

– Иначе бы они тем более погибли. До чего же велика бывает глупость человеческая. Опускай их и заглуши им движок, а то гари от него еще больше, чем от ракеты. И еще, где два других?

– Уходят на юг на полной скорости.

– Драпают с перепугу.

Рэй выровнял висевший в поле самолет. Я видел, как смялась у него обшивка, и заглох двигатель. Потом самолет медленно опустился на камни, где замер, накренившись на нос.

– Рэй, следи за другими.

– Драпают, как ты выразился, курс не меняют.

– Прекрасно. А пока давай запустим второй реактор. На всякий случай, не повредит.

– Вик, - привлек мое внимание Рив, - смотри.

Я увидел на экране, что кабина самолета открылась и из нее, сильно качаясь, вышел человек в шлеме с оборванными проводами и шлангами. Сбросил с себя шлем. Все так же качаясь, прошел по крылу, спрыгнул, упал, попытался подняться и снова упал.

– Рэй, я выйду.

– Только надень скафандр и возьми оружие.

– Вик, - Рив выглядел очень взволнованным, - но ведь это же тальгириец.

– Ну и что из этого, парень. Он тоже человек, как ты и как я. Не могу же допустить, чтобы он умер из-за моего бездействия. И так уже хватит с меня убийств.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На чужом берегу - Артем Колчанов бесплатно.
Похожие на На чужом берегу - Артем Колчанов книги

Оставить комментарий