Рейтинговые книги
Читем онлайн Ученик убийцы - C. Во

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 99

Ни Арон, ни Стормбрейкер не нарушат присягу, убеждала себя Дари. Они не похожи на других фей, большинству из которых вообще нельзя доверять.

— Когда доберемся до Триуна, я помогу тебе найти сестру. Используя карты, мы лучше сможем организовать поиски, — сказал Стормбрейкер Дари, потом повернулся к своему ученику: — На дороге нам встретится немало людей — больше, чем можно увидеть в мирное время… — Выражение лица Брата Камня стало очень серьезным, а освещаемые солнечными бликами знаки на лице снова пришли в движение. — Для многих не составит труда догадаться, что ты родом из династии Брейлинг, и цвет твоих глаз тоже не останется незамеченным. Понимаешь, о чем я?

Арон кивнул, и Дари почувствовала, что кипевшая в нем злость вдруг застыла, словно внутренняя сущность мальчика покрылась коркой льда.

Да, он уже научился скрывать свои истинные чувства! И это после одного лишь урока.

Дари изумилась тому, как много Арон знал и как быстро все схватывал. Впрочем, он и за Пеленой вчера продержался гораздо дольше, чем можно было ожидать от нетренированного фей.

Интересно, чему еще научил его отец?

Девочка пожалела, что, в отличие от Стормбрейкера, никогда не встречалась с Вольфом Брейлингом. И никогда уже не встретится…

— Не тревожься, ча, — сказал Брат Камня, пристально глядя на девочку своими ярко-зелеными глазами. — В ближайшее время никакая опасность нам не угрожает.

— Еще как угрожает, — засмеялась Дари, — если ты не перестанешь называть меня «ча» или «леди» в присутствии своих друзей.

Стормбрейкер недовольно поморщился. Видно было, что ему неловко обращаться с Дари, как с равной, или даже — о Кайн всемогущий! — как с существом низшего сорта, однако Брат Камня понимал, что безопасность важнее.

Через несколько минут Стормбрейкер, Арон и Дари вышли из леса и присоединились к своим спутникам.

Восседающий на повозке Зед что-то весело насвистывал себе под нос, и Дари поняла, что паренек привык с улыбкой встречать невзгоды и никогда не терял доброго расположения духа.

Чего, к сожалению, нельзя сказать о его наставнике…

Неодобрение отразилось на лице Виндблоуна в ту же минуту, когда Дари и ее спутники подошли к тэлонам. Мужчина окинул недовольным взглядом волосы девочки (похоже, он считал, что такую прическу могут позволить себе только девушки из знатных семей, а не ничтожные создания, к которым Виндблоун относил Дари), а потом перевел взгляд на ее новый наряд.

— Проклятье, Дун! — сердито проворчал Брат Камня. — Ты дал девчонке такую дорогую вещь, да еще и позволил ее испортить.

— А ты считаешь, она должна щеголять в своих драных лохмотьях? — напряженно улыбнулся Стормбрейкер. — Может, ей тогда и вовсе догола раздеться?

— У Зеда есть несколько лишних рубашек!

— Они все будут ей велики.

Выражение лица Виндблоуна красноречиво говорило, что доводы Старшего Мастера не произвели на него никакого впечатления. Однако мужчина уже понял, что спорить со Стормбрейкером бесполезно, а потому перевел разговор на другую тему.

— Наше путешествие может оказаться очень опасным. Нужно остановиться в первой же деревне и заказать девочке шевиль на случай, если…

— Я не позволю себя окольцевать! — рявкнула Дари, злобно оскалив зубы.

Лицо Виндблоуна мгновенно налилось кровью и сморщилось, словно сушеная ягода винограда.

— Когда приедем в Триун, тобой тут же займется наш мастер по камню! И помни — ты ничем не отличаешься от других учеников!

Такого оскорбления Дари снести уже не могла.

— Не ты один знаешь, как приблизить смерть, Брат Камня! — прошипела девочка сквозь зубы. — Думаешь, так трудно остановить твое дыхание?

Щеки Виндблоуна стали темно-багровыми, однако Стормбрейкер не позволил ему и рта раскрыть.

— Дари едет в Триун не для обучения, — твердо заявил Старший Мастер. — Она просто поживет в крепости какое-то время. И вообще — если мы хотим добраться до дома живыми, нам пора отправляться в путь.

Лицо Виндблоуна потемнело от гнева. Он с такой силой дернул поводья, что едва не сорвал уздечку с головы огромного зверя.

— У нее нет права просить убежища в Гильдии Камня! Даже ты, Дун, не можешь решить такой вопрос без лорда-провоста.

— Я не сомневаюсь, что лорд Болдрик с радостью предоставит Дари приют, — спокойно сказал Стормбрейкер и, не глядя на товарища, вскочил в седло.

Старший Мастер потянул за поводья, но его самец заигрался с Дари и отказался выполнять приказ всадника, так что девочка вынуждена была мысленно приструнить упрямца.

— Можешь сесть позади меня! — предложил Дари Стормбрейкер. — А если не хочешь — в повозках тоже полно свободного места.

Услышав эти слова, Виндблоун едва не зарычал. Того и гляди, взорвется от злости, ехидно усмехнулась про себя Дари.

Сама она в ответ на предложение Старшего Мастера только поморщилась. Неужели Стормбрейкер не понимает, что его любезность выглядит неуместно и привлекает к ней лишнее внимание?

Вежливо поблагодарив Старшего Мастера, девочка забралась в переднюю повозку и уселась рядом с Зедом, который одарил ее лучезарной улыбкой. Паренек не обращал никакого внимания на ворчание Виндблоуна, недовольство Стормбрейкера, гнев Арона и смущение Дари. Насвистывая под нос веселый мотив, он с нетерпением ждал сигнала отправляться в путь и, похоже, даже не задумывался о возможных опасностях!..

Порыв холодного ветра заставил Дари поежиться и вспомнить о скором наступлении осени.

За осенью придет зима, а ведь климат здесь гораздо суровее, чем дома, — мрачно подумала Дари.

Тем временем Стормбрейкер дождался, пока Виндблоун и Арон сядут на тэлонов, обвел взглядом своих спутников и торжественно объявил:

— Мальчика теперь зовут Арон Вейлин. Прошу всех забыть о его прежнем имени.

Виндблоун скривился, однако спорить не стал. Да и что он мог возразить? Решение Старшего Мастера не противоречило обычаям и правилам Камня.

— Надо быстрее выезжать на главную дорогу провинции Брейлинг, — сказал Стормбрейкер, с тревогой оглядываясь по сторонам. — Не нравится мне, что мы забрались в такую непролазную глушь.

Виндблоун поерзал в седле и неуверенно возразил:

— На большой дороге сейчас полно солдат…

— Верно, — согласился Стормбрейкер. — А также беженцев, путешественников, торговцев и настоятелей, призванных в свои монастыри.

Неужели, удивилась про себя Дари, кто-нибудь осмелится напасть на возвращающихся с Жатвы Братьев Камня?

Фанатичная приверженность граждан Гнездовья традициям частенько раздражала девочку. Впрочем, Дари понимала, что во время войны лучше держать ухо востро и быть готовым к любым неожиданностям.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ученик убийцы - C. Во бесплатно.

Оставить комментарий