Рейтинговые книги
Читем онлайн Спенсервиль - Нельсон Демилль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 131

Конечно, Киту следовало бы тогда как-то на это среагировать, но Энни держала себя так, будто Клиффа Бакстера просто не существует на свете, а Кит сознавал, что лучший способ привести в ярость такого человека, как Бакстер, – это сделать вид, что ничего не замечаешь. Злость Бакстера действительно нарастала с каждым месяцем, и Кит это видел. Но этот подонок был достаточно умен, чтобы не переступать черту. Разумеется, рано или поздно он должен был это сделать, но наступил июнь – Кит и Энни окончили школу и уехали в колледж.

Кит так никогда и не уяснил для себя, на самом ли деле Бакстер испытывал искренний интерес к Энни, или же для него это было лишь еще одним способом подразнить Кита, которого он ненавидел по совершенно непонятной причине. И когда Кит узнал, что Клифф Бакстер и Энни Прентис поженились, то не столько испытал гнев, сколько был поражен самой этой новостью. Она потрясла его примерно так же, как если бы ему сказали, что рай и ад поменялись местами или же что все, во что он привык верить, не соответствует действительности. Но шли годы, Кит стал немного лучше разбираться в тонкостях отношений между мужчиной и женщиной и постепенно пришел к заключению, что ему понятны побудительные причины, толкнувшие Клиффа Бакстера и Энни Прентис друг к другу.

И тем не менее Кит продолжал спрашивать себя, могло ли все сложиться иначе, если бы он тогда бросил вызов Бакстеру и избил этого школьного хулигана до потери сознания – а он физически вполне был способен это сделать. Быть может, теперь настало время поквитаться. Но если сейчас он сделает выбор в пользу противоборства, то на этот раз дракой на кулаках в школьном дворе уже не отделаешься.

Примерно в полночь зазвонил телефон, но в трубке царило молчание. Чуть позже кто-то подобрался к его стоявшей на улице машине и принялся сигналить. Потом еще несколько раз звонил телефон – Кит в конце концов снял трубку и положил ее рядом с аппаратом.

Оставшаяся часть ночи прошла спокойно, и Кит несколько часов поспал.

На рассвете он позвонил в полицию Спенсервиля, назвал себя и сказал, что хочет переговорить с шефом Бакстером.

Дежурный полицейский, казалось, сперва несколько растерялся от этого звонка и такой просьбы, но потом ответил:

– Его сейчас нет.

– Тогда запишите и передайте ему. Скажите, что Кит Лондри хотел бы с ним встретиться.

– Да? Когда и где?

– Сегодня, в восемь вечера, за зданием школы.

– Где?..

– Вы слышали. Скажите ему, чтобы приходил один.

– Хорошо, я передам.

Кит повесил трубку. Лучше поздно, чем никогда.

Глава тринадцатая

Кит Лондри потушил фары и въехал на стоянку позади школы, располагавшейся на окраине городка. Асфальтированная площадка, используемая под стоянку, тянулась до задней стены старого кирпичного здания школы – до того самого места, где стояли «козлы» для велосипедов, баскетбольные щиты и были сложены под навесом спортивные снаряды. Кит обратил внимание, что теперь площадка освещалась ртутными лампами; в остальном же здесь мало что изменилось с той поры, когда они с друзьями имели обыкновение использовать это место позади школы для встреч летними вечерами.

Он остановился возле одного из баскетбольных щитов, выключил зажигание и вышел из машины. Потом достал свой «глок», положил его на капот, снял с себя рубашку и бросил ее поверх пистолета.

Кит достал из багажника баскетбольный мяч и при свете ртутных ламп принялся бросать его в корзину – с места, на бегу, в прыжке; удары мяча отражались в ночной тишине от стен школы гулким эхом.

Он пересек площадку, ведя перед собой мяч, изобразил передачу, потом подпрыгнул и забросил мяч в кольцо.

Разогреваясь подобным образом, он обдумывал другую игру, ту, ради которой приехал сейчас сюда, и только тут до него дошло, что он делает не особенно умный шаг.

Он вышел из себя, сорвался и бросил глупый ребяческий вызов. «Встретимся за школой, говнюк».

Звучит красиво. Но при данных обстоятельствах подобный жест может оказаться фатальной ошибкой. Кит знал, что без труда справится с этим школьным хулиганом, но ведь Бакстер может появиться здесь не один.

Движимый стремлением выступать с Бакстером на равных, Кит не прихватил с собой ни свою автоматическую винтовку М-16, ни бронежилет. Но он ведь не знал и не мог знать, как и с чем явится сюда Бакстер. По правде говоря, он вполне мог оказаться тут в окружении нескольких патрульных машин и десятка полицейских, и если бы ему вздумалось приказать открыть огонь, то в таком случае уже не имело бы никакого значения ни чем был бы вооружен сам Кит, ни что на нем было бы надето. А Кит не сомневался, что у шефа полиции Бакстера должен был быть заготовлен вполне правдоподобный сценарий законного убийства Кита Лондри.

Кит остановился и взглянул на часы. Без четверти восемь. Он попытался представить себе, как может среагировать Бакстер на брошенный ему вызов. Если верно, что сын всегда идет в отца, то Бакстер обязательно явится на эту встречу, но не один. Та картина, которую обрисовали Киту Портеры, позволяла предположить, что он имеет дело с эгоистичной и самодовольной личностью, вполне способной недооценивать своих врагов, с тем типом человека, который может войти в полицейский участок неторопливой походкой и с наглостью в голосе заявить: «Я там убил за школой одного подонка. Пошлите тачку забрать мясо».

Кит продолжал свой баскетбол в одиночку; на улице постепенно темнело. Он решил, что если Бакстер и вправду придет один, то, возможно, ему уже никогда не придется возвращаться в полицейский участок. У Кита за время его профессиональной карьеры случилось несколько приступов дикой ярости, когда он способен был убить кого угодно; и теперь он сам удивлялся тому, насколько сильным было его желание убить Клиффа Бакстера. Несомненно, желание это нарастало в его душе на протяжении длительного времени, он носил его в себе, растил и лелеял, прежде чем оно достигло нынешних остроты и силы.

Кит снова взглянул на часы. Уже ровно восемь вечера. Он посмотрел в сторону школьного здания, потом перевел взгляд на открытые площадки для игр, на прилегающие улицы, но нигде не было видно ни света фар, ни какого-либо движения вообще. Кит сделал несколько бросков из положения лежа.

Он вдруг сообразил, что подчиненным Бакстера было более или менее ясно, в чем заключалась проблема, столкнувшая друг с другом их шефа и этого типа Лондри, знали они и то, что Лондри приглашал Бакстера явиться на встречу без сопровождения. Интересно, что же в таком случае мог сказать Бакстер своим людям? Что Лондри пристает к миссис Бакстер, но он, шеф полиции, не хочет встречаться с этим типом один на один? Но в мире мужского честолюбия подобное было бы худшим проявлением слюнтяйства. Кит сообразил, что преднамеренно или нет, но он поставил Бакстера в такое положение, когда тот не мог никого попросить о помощи, не рискуя выглядеть при этом полнейшим слабаком, – значит, или Бакстер должен будет прийти один, или же он не придет вообще, и тогда ему придется смириться со всеми последствиями собственной трусости.

Лондри знал, что в пять минут девятого, по неписаным законам такого рода игр, он уже имел полное право уйти. Тем не менее он продолжал выжидать, бросая по кольцу и водя мяч по площадке, но стараясь при этом не слишком удаляться от машины, на капоте которой лежал его «глок». В десять минут девятого Кит уже радовался тому, что брошенный им вызов получил именно такое, а не более рискованное завершение.

Он уже направлялся к «блейзеру», когда из-за угла школы возник свет фар, а потом появилась и сама машина; она свернула в его сторону и стала медленно приближаться, держа его в свете фар.

Кит, небрежно постукивая перед собой мячом, продолжал не спеша идти к своему «блейзеру».

Машина – теперь Кит видел, что это был автомобиль полиции, – остановилась футах в пятидесяти от него, однако фары не погасли: они по-прежнему были направлены прямо на Лондри.

Правая дверца машины открылась, и оттуда появилась какая-то фигура. Из-за слепящего света фар Кит не видел, кто это, но человек выглядел явно выше и стройнее Клиффа Бакстера. Кит положил мяч, потом взял с капота «блейзера» свою рубашку, а вместе с ней и пистолет. Он вытер рубашкой вспотевшее лицо, одновременно взяв под ней пистолет за рукоятку и положив палец на спусковой крючок.

Незнакомец сделал несколько шагов в его сторону, потом окликнул его:

– Вы Кит Лондри?

Хотя Кит уже почти тридцать лет как не слышал голоса Клиффа Бакстера, он сразу же понял, что это не Бакстер.

– А вы кто? – ответил он вопросом на вопрос.

– Офицер Шенли, полиция Спенсервиля. – Незнакомец продолжал приближаться к Киту.

– А кто еще в машине?

– Мой напарник.

– А где же Бакстер?

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 131
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спенсервиль - Нельсон Демилль бесплатно.

Оставить комментарий