Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тоже решил записать в гении?
— Тут есть о чем задуматься, верно? Миракс согласно кивнула.
— Не знаю, как ты, а мне хочется выпить и закусить. Что скажешь о налете на кафе?
— Я с тобой. Как тебе «Гипер»?
— В «Падающей звезде» кормят лучше.
— Зато в «Гипере» оформление в самый раз под сегодняшнее настроение…
Корран слегка кривил душой. Забегаловки отличались лишь освещением, в «Звезде» было темно и тихо, а в «Гиперпространстве» лампы светили на полную мощность. Прятаться в полутьме сейчас не хотелось.
Миракс широко улыбнулась.
— Веди.
Турболифт доставил их на первое кольцо. Ярко освещенный вход «Гиперпространства» был виден издалека. Сказать, что он манил заглянуть, — значит соврать. Непонятно, почему хозяину пришло в голову выкрасить все внутри в розовое, желтое и белое. Хозяин-трандошан питал сверхъестественное пристрастие к необычным формам и углам, а гостей рассаживал так, что лишь увеличивал впечатление упорядоченного рукотворного хаоса.
Рослый зауроид проводил Коррана и Миракс в угловую кабинку, достаточно просторную, чтобы вместить целую эскадрилью. И расположенную достаточно далеко от соседей, чтобы можно было поговорить спокойно. Робот-секретарь — его панцирь был раскрашен все в то же розовое и желтое — принял заказ и удалился.
В ожидании Корран принялся выколупывать дюрапласт из выщербины в столешнице.
— Ведж там сказал несколько умных вещей…
— Он вообще очень умный, — согласилась Миракс.
— … по-моему, он прав, — продолжал задумчиво Корран. — Всем нам пора перестать воспринимать себя излишне серьезно. Начиная с Черной луны, эскадрилья практически никого не теряла. Я вернулся, и мы снова поверили, что неуязвимы. Капитан Селчу с нами, Брор воскрес, и мы вдруг — самые лучшие пилоты, что были в Альянсе…
— Расслабились, — посочувствовала Миракс Террик. — Только успех зря винишь. Вы — хорошие, но, по-моему, недооцениваете противника. Верно, Исард пришлось сбежать. Да, она сама себя загнала в ловушку, но она очень сильна. Капитан Конварион — агрессивен сверх меры. Кидается на любую кость, словно ворнскр. Капитан «Алчности» Йонка — сообразительный и расчетливый, не чета нам, кореллианам. Он взвешивает каждый свой шаг и поступок. Большую часть карьеры он просидел на Внешних территориях, сопровождал транспорты, гонял пиратов и контрабандистов, его там все уважают. И Йонка отлично осознает, чем его заставляют сейчас заниматься. Поверь мне, от Исард его тошнит еще больше, чем нас, — Миракс загнула третий палец. — Теперь Йоак Дриссо со «Злобного»… Непоколебимый имперец. Он спелся с Исард, чтобы бить повстанцев, другой причины у него нет и не будет. Я говорила с отцом, он предположил, что Дриссо переведут на «Лусанкию». Первый помощник у Дриссо — Лакви Варрша, она займет его место. Я с ней как-то встречалась, она служила на таможне и гонялась за мной. Не скажу, что она блещет сообразительностью, тактика у нее стандартная, все по инструкции. Когда водишь корвет, это смешно, но если тебе выпадает удача оказаться на мостике «разрушителя», противнику становится не до смеха.
Вернулся официант, поставил на стол стопки с кореллианским виски и миски с дымящейся лапшой, сверху залитой соусом с овощами.
— Спасибо, — неуверенно сказал Хорн, с подозрением разглядывая еду. — А разве мы это заказывали?
— По-моему, да, — Миракс уже набила рот лапшой, тщательно прожевала и проглотила. — Не могу понять, что это, но есть можно.
— Почему-то твой энтузиазм не приводит меня в дикий восторг, — Корран потыкал в свою порцию вилкой, осторожно сунул в рот кусочек зеленого овоща.
Соус ожег рот, но было вкусно. Хорн решил не капризничать.
— Неплохо. Да. Пожалуй, ты права, мы недооцениваем Исард. Наверное, из-за Эриси. Фатальная ошибка. Нам придется пересмотреть свои оценки, и, похоже, твой брат вознамерился вколотить эту мысль в наши твердые головы.
— И вколотит, уж будь уверен, — пообещала Миракс, таская кусочки из его миски.
На пороге кафе нерешительно топтался Оурил Кригг. Корран посмотрел на ведомого, потом на Миракс (девушка независимо дернула плечиком: «делай, как знаешь, милый, но не удивляйся, если я устрою скандал»), снова на Оурила и помахал ганду рукой. Кригг еще немного поупражнялся в топтании, зачем-то огляделся по сторонам и кивнул. Пока он пробирался к ним между столиками, Корран заметил троих его соотечественников, которые, точно минокки, следовали за ним. Один был ростом с Оурила, два других — чуть пониже, зато массивнее.
Процессия остановилась возле стола.
— Приветствия Коррану и Миракс. Кригг ст-часлив, такая т-честь представить гандов с планеты Кригга Ганд. Их имена Уссар Влее Сайрон Аалун и Ввийр Виамди.
Самый крупный из троицы склонил крупную голову.
— Я говорю за троих. Рад познат-чь.
Он гнусавил, причмокивал и прищелкивал точно так же, как Оурил, но Корран с трудом его понял. Только позже он сообразил, что ганд просто поприветствовал их. Еще секунда ушла на то, чтобы понять, что его так удивило. Ганд сказал о себе "я"! Но ведь Оурил объяснил, что на их планете не пользуются личными местоимениями, считая невежливым предположение, что собеседник знает, с кем говорит. Нужно совершить нечто из ряда вон выходящее, чтобы говорить о себе "я".
Миракс подтолкнула онемевшего приятеля локтем.
— И мы очень рады. Оурил — хороший друг, и для нас большая честь познакомиться с его соотечественниками и друзьями.
Оурил вздрогнул.
— Крипу ж-жаль, Кригг ввел в заблуж-жде-ние. Кригг знает-ч: виноват только Кригг. Эти ганды — не друзья Кригга, они — руетсави, — он с щелканьем захлопнул пасть, помолчал. — На обс-чегалактит-ческом — экзаменаторы. Больше.
— Они — твои… э-э… старейшины? Тот, что был выше других, энергично замотал головой.
— Нас послали, — объявил он. — Старейшины Ганда хотят-ч знат-чь про Оурила Кригга. Мы записываем сус-чествование Кригга и подвергат-чь его разбору. Великая т-чест-чь.
Посмотреть на Оурила, так весьма сомнительная… Корран улыбнулся.
— Если в моих силах помочь, прошу вас, не стесняйтесь и объясните, что я могу для вас сделать. Мы с Оурилом много времени провели вместе, он столько раз спасал мне жизнь, что и не упомнить.
Все три ганда одновременно отвесили неуклюжий поклон. Корран Хорн изнывал от любопытства, но лепет троицы — вернее, самого высокого, кажется, это был именно Виамди — ничего не прояснял. А из Оурила объяснения и вовсе не выбьешь. Корран покосился на соседку. Миракс выглядела не увереннее его самого.
М-да, Галактика — веселенькое местечко.
— Не хотите ли присоединиться к нам? — осведомился Корран настолько любезно, что у самого заломило скулы от собственной вежливости. — Места хватит.
Оурил отчаянно замотал головой, трое его соотечественников безразлично молчали.
— Крипу пришло время увидет-чь Зрайи. Позаботит-чься об истребителе Кригга. Обед по расписанию.
Ввийр Виамди вновь покрутил головой.
— Прошу прош-чения, т-что прерываю. Мы потом будем смотрет-чь на Кригга в разговоре, — он повернулся и вывел процессию из кафе.
Оурил понуро плелся сзади, словно «кресто-крыл» на привязи у фрахтовика.
У Миракс округлились глаза.
— И что все это значит?
— Без понятия.
— И Оурил не станет рассказывать, — она указала вилкой вслед удаляющимся гандам. — Никогда не видела столько гандов сразу. Очень странно.
Корран, не ломая голову над неразрешимой загадкой, предпринял серьезную атаку на лапшу. Она остыла, но соус менее острым не стал.
— Тви'лекки к нам присоединились, вот ганды появились, — оптимистично заявил он с набитым ртом. — Я не понимаю и не хочу понимать. Буду просто надеяться, что Снежная королева свернет себе шею, пока будет недоуменно крутить головой.
ГЛАВА 21
Наверняка при иных обстоятельствах на Крету V ему бы даже понравилось. Ведж Антиллес пришел к такому выводу, разглядывая астероиды, заключавшие планету в кольцо и подарившие пилотам мятежной эскадрильи своеобразное прикрытие от наземных систем раннего обнаружения. Снизу на ночное небо должен открываться обалденный вид. По крайней мере, на всех голограммах и записях, которые Ведж въедливо изучил перед вылетом, вид был потрясающий. Климат на Крету V был мягкий и влажный, деревья вымахали — будь здоров. Вот как раз между кронами этих зеленых исполинов на головокружительной скорости сейчас и несло антиллесовский истребитель. Вздыбившиеся в результате тектонической причуды горы тоже прятали «крестокрылы» от радаров и сенсоров ПВО, поэтому персонал завода по очистке бакты ничего не подозревал об уготованной ему участи.
Под началом Веджа оказалось двадцать четыре машины, и это обстоятельство смущало экс-коммандера. Он еще ни разу не командовал сразу двумя полностью укомплектованными эскадрильями. Троих пилотов, которых он потерял в споре с Конварионом и «Исказителем», заменили руетсави на своих смешных кораблях. Когда-то (наверное, в прошлой жизни) в машинах гандов можно было с трудом распознать ДИ-бомбардировщики, но с тех пор Галактика не без помощи механиков обошлась с ними жестоко. Восьмиугольные панели солнечных батарей были срезаны на манер перехватчиков, а центральный разрез обеспечивал пилотов периферическим обзором. Из второй секции кабины была безжалостно выдрана установка для бомбометания (и выброшена за ненадобностью, очевидно), а вместо нее втиснут пусковой комплекс с кассетой на шесть кумулятивных ракет. Нашлось местечко даже для мотиватора гипердрайва и генераторов дефлекторного щита. Модернизацию модели довершали две лазерные пушки. Ни скоростью, ни грацией таопари эти мутанты, разумеется, не отличались, зато щиты несли могучие. Ведж, с разрешения хозяев, опробовав одну из машин вблизи базы, постановил, что они намного лучше «костылей» и особенно хорошо подходят для затеянного долгоиграющего рейда.
- X-Wing-3: Капкан «Крайтос» - Майкл Стэкпол - Боевая фантастика
- X-wing-9: Пилоты Адумара - Аарон Оллстон - Боевая фантастика
- X-Wing-8: Месть Исард - Майкл Стэкпол - Боевая фантастика
- Wing-s-wing - Александр Гогладзе - Боевая фантастика / Разная фантастика
- X-Wing-7: Ставка Соло - Аарон Оллстон - Боевая фантастика
- По ту сторону огня - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Согадон (СИ) - ArtTax - Альтернативная история / Боевая фантастика
- Страховщики - Владимир Перемолотов - Боевая фантастика
- Чернь и золото - Адриан Чайковски - Боевая фантастика
- Искусство войны - Владимир Иванов - Боевая фантастика / Периодические издания / Фанфик / Эпическая фантастика