Рейтинговые книги
Читем онлайн Целестиал. Адепт авантюристов (СИ) - Кэррот Рэд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 146

После позднего ужина сидели молча. Халльвега не знала, о чем говорить, нервничала и смущалась. Мужчина возле нее тихо перебирал струны лютни пальцами.

До чего волшебная мелодия, превращающая самую обычную ночь в настоящую сказку!

-Халль, у меня к тебе вопрос есть. Только ответь честно. Ложь учую.

-Спрашивай, - встрепенулась Халльвега. Она сидела у костра, обхватив колени руками и, казалось, спала, нежась в тепле и таящих в ночи нотах красивой мелодии.

-Почему ты не попросила меня помочь с раной сегодня? – голос авантюриста звучал серьезно. – Костяные лучники весьма опасные противники. Ты впервые с ним сражалась?

-Да, - не стала спорить Халльвега. – А что?

-Почему не попросила помощи? Он едва не прикончил тебя.

-Да ладно, не прикончил же, - пожала плечами Халльвега. Она в случившемся днем трагедии не видела. Подралась, удалось победить. Да и не думала она о проигрыше, если быть честной. Увлеклась.

-Почему, Халль?

Звучание голоса показалось чужим и далеким. Она не понимала причину повышенного интереса к тому, что было днем. Было и было, кому какая разница?

-Решила, что я не помогу? – предположил Турмалин сам, пока девушка рядом мялась с ответом.

-Ты злишься, что я не попросила у тебя помощи? – вдруг догадалась Халль, осененная догадкой плохого настроения своего гостя.

-Отвечай на вопрос, черт тебя возьми!

-Да я как-то не подумала о том, что ты лекарь и можешь помочь с раной, - стушевалась она внезапному порыву мужчины. Задумалась, вспоминая сегодняшний поход в катакомбы. Ну, да. Она в раздумьях о лучниках, сдобренных беспокойством о том, как бы дойти до конца катакомб и вернуться обратно в город, совсем упустила тот факт, что ей могли помочь. – Ты злишься на то, что я не попросила помощи? Так вы сами говорили, что раз лезу, куда не просят, то все последствия будут чисто моей головной болью.

-Они и есть твоя головная боль, - Турмалин смотрел на девушку задумчивым взором. Весь день изводился, а она забыла, что перед ней лекарь. О таком варианте он даже не подумал. Глупость полная. – Разочарована?

-Чем?

-Кем, - подсказали ей.

-Тобой? – удивленно вскинула брови Халльвега. Пожала плечами. – Нет.

-Почему?

-А должна?

-Наверное, - улыбнулся Турмалин, опустив взор к лютне в своих руках. Пальцы машинально находили нужные струны. – Почему-то рядом с тобой мне хочется казаться лучше, чем есть на самом деле.

-А на самом деле ты – монстр в людском обличье? – улыбнулась Халльвега высказанной догадке.

-Близко. Я бы не помог тебе сегодня днем.

-Тогда злись сам на себя, - отмахнулась Халльвега от чужого признания.

-Я и злюсь, - согласились с ней. – Как насчет бани, солнце?

-Бани? А не поздно? Они до полуночи работают, кажется.

-Если поторопимся, то часа полтора у нас будет, - ответил Турмалин на ее сомнения.

-Хорошо, можем сходить, если хочешь. Только, чур, идем туда, куда я скажу. На дорогие у меня нет денег, а платить за меня не надо.

-Самостоятельная, - хмыкнул Турмалин на деловое заявление. Забавное у них свидание получается. У него такое впервые. Обычно все проходило в совсем ином ключе. Смешная девчонка. – Иногда полезно быть слабой и беззащитной.

-Чтобы тебя пинали все, кому не лень, – без особого интереса продолжила фразу Халльвега. Утащила горящее полено из лесной дриады к себе в дом, где заперла в уголке. Оставшийся костер быстро затушила песком.

-Чтобы получить преимущество, - не согласились с ней. Турмалин закинул лютню за спину и стоял в ожидании, когда она со всеми приготовлениями закончит.

-Может быть, - не стала спорить с мужчиной Халльвега.

У нее свое мнение, у него – свое. Зачем разводить дебаты на пустом месте? Лично ей и без них хорошо. Даже просто помолчать или посидеть в тишине с этим знакомым незнакомцем. Она совсем ничего о нем не знала. В катакомбах он рассказывал про монстров, про материалы и про умения. И совсем ничего про себя, только какие-то истории, свидетелем которых был.

Вдвоем они покинули задворки у городской стены, где прятался ее домик-коробка, вышли на дорогу и направились по ней направо. Туда, где вскоре показались яркие фонарики, под которыми сновали вперед-назад веселые авантюристы. Часть из них была мокрая, с полотенцами в руках, довольная. Другая часть, пыльная и уставшая, еще только ползла в баню.

-О, узнаю место, - воскликнул Турмалин, с нескрываемым восторгом рассматривая невысокое длинное здание, от крыши которого валил пар через две трубы. Сквозь непрозрачные стекла окон на улицу рвался свет множества огней. – Давненько я тут не был! Жаль, Сайлах спит. Он был бы рад здесь оказаться.

-Все-таки уснул? – обрадовалась Халльвега. Пропустила наружу двух мужчин с мокрыми волосами, после чего перешагнула порог общественной бани. Турмалин зашел за ней следом. – Здорово!

-После сонного зелья было бы странным, если бы не уснул, - хмыкнул Мастер Ведун из-за ее спины, заходя следом. С интересом осматривался по сторонам. – Потрясающе! Ничего не изменилось за столько лет! Все точь-в-точь, как я помню. Бабка Тайбака?!

Из-за стола в углу высунулась хозяйка бани. Большие глаза расширились от удивления, различив знакомое лицо.

-Это чей там голос? Турмалин! Ну, надо же. Собственной персоной, живой и здоровый. Какими ветрами в наше захолустье, парень? – прогремел басистый голос.

-По делам, - охотно отозвался Турмалин. Безбоязненно подошел ближе к банщице. Халльвега так до сих пор боевую бабку побаивалась.

-Смотрю, принарядился, - хмыкнула бабка Тайбака, окидывая парня взглядом. Повернулась к стеллажу, извлекла оттуда деревянную бадью и с грохотом поставила на стол. – Хотя ты всегда таким был. Девки табунами носились по пятам. Ты мыться? Расценки напомнить?

-Помню, - усмехнулся Турмалин. Извлек из кармана мелкую монетку, щелчком подкинул в воздух. Бабка Тайбака ловко перехватила ее в полете, спрятала в карман на своем халате, укрытом спереди светло-серым кожаным фартуком. – Не растеряла хватку, старая.

-Да я еще тебе фору дам по всем параметрам, мальчишка, - расхохоталась банщица на всю входную комнату.

Халльвега ожидала, что за грубость ее спутнику прилетит. Ан нет. Не то на правах старого знакомого, не то бабка Тайбака в принципе предпочитала прямолинейность, сдобренную грубоватой манерой себя вести. Сама такая.

-Ты ко мне по старой памяти или?..

-Даже не думал, что ты еще небо коптишь. Дорогу подсказали, зарекомендовав твою баню.

-Это кто же? – удивилась бабка Тайбака. Ей указали на смутившуюся от такого внимания девушку, застывшую недалеко от входа. – А, Халль. Ты чего там пнем встала? Время идет, скоро закрываемся.

Перед Халль с громогласным стуком поставили еще одну бадью. Бабка Тайбака забрала положенную плату и склонилась ближе, перегнувшись через стол.

-Обидит тебя, дай знать. Яйца отрежу ловеласу.

Халльвега не нашлась, что ответить на прямолинейное заявление. Невольно смутилась, уцепившись в шершавую поверхность бадьи, прижала к груди. Пробормотала, что она, наверное, пойдет, и скрылась в двери слева, что вела в женскую раздевалку.

Турмалин проводил кроху взглядом.

-Она часто тут бывает? – полюбопытствовал он.

-Сейчас – да. Раньше, когда денег не было, все время стеснялась пользоваться на халяву, - бабка Тайбака приняла плату из рук очередного авантюриста, с грохотом поставила перед тем деревянную посудину с банными принадлежностями. – Хорошая малышка. Неопытная только, но это пройдет. Еще тебе фору даст.

-Буду ждать этого, - Турмалин захватил свою бадью и направился следом за подошедшим авантюристом на мужскую половину.

В раздевалке было людно, как и всегда в это время. Халль быстро скинула потрепанную броню, в очередной раз расстроившись ее состоянием. В голову прокралась непрошенная мысль, что если она будет копить на броню, то опять останется без оружия. Как долго еще сможет ходить с таким паршивым клинком без сильного ущерба делу? Уже все авантюристы в округе смеются, с какой зубочисткой на монстров ходит.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 146
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Целестиал. Адепт авантюристов (СИ) - Кэррот Рэд бесплатно.
Похожие на Целестиал. Адепт авантюристов (СИ) - Кэррот Рэд книги

Оставить комментарий