Рейтинговые книги
Читем онлайн Молчание - Бекка Фицпатрик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 77

— Что ты здесь делаешь? — Сказала я, тяжело дыша.

— Работаю.

— Я имею ввиду, здесь. Ты видел табличку на двери…?

— Мне начинает казаться, что ты меня преследуешь. Как только я оборачиваюсь, ты оказываешься рядом.

— Я хотела вытащить Ви, — объяснила я. — Она лежала в больнице. — Защищалась я, хотя была уверена, что это еще больше доказывает мою вину. — Я никогда не хотела, вмешиваться в твою жизнь. Предполагалось, что сегодня у тебя выходной! И о чем ты вообще говоришь? Это я, когда оборачиваюсь, всегда вижу тебя.

Патч одарил меня пронзительно устрашающим взглядом. Он оценивал каждое мое слово, каждое мое движение.

— Не хочешь мне объяснить, что за парик на тебе? — Сказал он.

Я сорвала с себя парик и швырнула на стойку.

— А ты не хочешь мне объяснить, где ты был? Ты не ходил в школу два дня.

Я была практически уверена в том, что не дождусь от него никаких объяснений.

— Играл в пейнтбол. Что ты делала в баре?

— Разговаривала с барменом. Это преступление? — Опираясь одной рукой на стойку, я подняла стопу и стащила с ноги туфлю. Пока я медленно наклонялась, список с вопросами выскользнул из декольте и упал на пол. Я опустилась за ним на колени, но Патч меня опередил. Когда он поднес его к лицу, я налетела на Патча.

— Верни! — сказала я.

— Были ли у Патча судимости? — прочитал он. — Патч преступник?

— Отдай мне это! — Яростно прошипела я.

Патч мягко рассмеялся, и я поняла, что он увидел следующий вопрос.

— У Патча есть девушка?

Патч засунул листок в задний карман. Я была готова залезть куда угодно, лишь бы вернуть его.

Он наклонился над стойкой и наши глаза оказались на одном уровне.

— Если ты собираешься рыскать повсюду, пытаясь разузнать информацию, то я бы предпочел, чтобы ты спросила меня.

— Эти вопросы, — я помахала рукой в ту сторону, куда он их спрятал. — Это шутка, Ви написала их. — добавила я первое, что пришло на ум. — Это все ее вина.

— Я знаю твой почерк, Нора.

— Ладно, — начала я, пытаясь придумать умный ответ, но на это требовалось время и я упустила шанс.

— Никаких арестов, — сказал он. — Никаких тяжких преступлений.

Я вздернула подбородок.

— Девушка? — Я сказала себе, что меня не волнует, что он ответит. Любой ответ будет воспринят нормально.

— Это не твое дело.

— Ты пытался поцеловать меня, — напомнила я ему. — Ты сделал это моим делом.

Тень вороватой улыбки тронула его губы. Мне показалось, что он вспоминает каждую деталь того почти — поцелуя, включая мой вздох/стон.

— Бывшая девушка, — сказал он спустя мгновение.

Мой желудок вздрогнул от внезапной догадки, взорвавшейся в мозгу. Что, если девушка из Дельфика, и «Victoria`s Secret» и есть бывшая Патча? Что, если она видела как я разговариваю с Патчем в аркаде и — по ошибке — решила, что между нами есть нечто большее? И если у нее остались чувства к Патчу, имеет смысл, что она приревновала меня и стала следить за мной. Кажется, несколько кусочков паззла встали на свои места.

А потом Патч сказал.

— Ее здесь нет.

— Что ты имеешь в виду под словами, ее здесь нет?

— Ее нет и она никогда не вернется.

— Ты имеешь в виду… что она умерла? — Спросила я, но Патч не стал ничего отрицать.

У меня скрутило живот. Я не ожидала этого. У Патча была девушка, а сейчас она мертва.

Дверь в дамскую комнату загремела, когда кто-то попытался войти. Я и забыла, что закрыла ее. И удивилась тому, как Патч смог попасть сюда. Или же у него был ключ, или есть еще какое-то объяснение. Объяснение, о котором я не хочу думать, как, например, проникновение под дверью подобно воздуху. Как дым.

— Мне нужно вернуться к работе, — сказал Патч. Он окинул меня взглядом, слегка задержавшись на моих бедрах. — Убийственные юбка и ноги.

Прежде, чем я успела хоть что-то сообразить он уже исчез в дверях.

Пожилая женщина, ожидавшая возможности войти, взглянула сначала на меня, а потом на Патча, исчезающего в коридоре.

— Дорогая, — сказала она мне. — Он выглядит скользким, как мыло.

— Хорошее описание.

Она взбила свои кудрявые седые волосы.

— Девушка легко может поскользнуться на таком мыле.

Я переоделась в свою одежду и вернулась к столику, усаживаясь рядом с Ви. Эллиот посмотрел на свои часы и, вскинув брови, выразительно на меня посмотрел.

— Извините, что меня так долго не было. — сказала я. — Я что-нибудь пропустила?

— Нет, — проговорила Ви. — Все то же самое, что и всегда. — Она толкнула мою коленку, подразумевая вопрос: Ну?

Прежде, чем я смогла толкнуть ее коленом в ответ, Эллиот сказал:

— Ты пропустила официантку. Я заказал тебе красный берн. — уголки его рта дрогнули от неприятной улыбки. Я ухватилась за свой шанс.

— На самом деле, я не думаю, что хочу есть. — И не придумав ничего лучше, изобразила болезненное лицо. — Думаю у меня тоже самое, что и у Джулса.

— О Господи, — спросила Ви. — Ты в порядке? Я покачала головой.

— Я найду нашу официантку, и попрошу, чтобы она упаковала наш заказ. — Предложила Ви, гремя ключами в сумке.

— А как же я? — Голос Эллиота звучал только наполовину шутливо.

— Отложим до другого раза — Сказала Ви.

В яблочко, подумала я.

Глава 14

Я вернулась домой около восьми.

Повернула ключ в замке, взялась за дверную ручку и толкнула дверь бедром. Я звонила маме за несколько часов до ужина, она все еще была в офисе, пытаясь разделаться с неотложными делами и не знала, когда будет дома; так что я ожидала, что дом будет пустым, темным и холодным После третьего толчка дверь поддалась, я швырнула сумочку в темноту, а затем принялась воевать с застрявшим в замочной скважине ключом. С того вечера, как Патч побывал у меня дома, замок начал заедать. Интересно, заметила ли это Доротея в тот день?

— Отдай-мне-чертов-ключ! — сказала я, дергая ключ в замке, пытаясь его вытащить.

Дедушкины часы в холе отсчитали час и восемь громких ударов раздались в тишине. Я направилась в гостиную развести огонь в печи, как вдруг услышала шорох ткани и скрип.

Я закричала.

— Нора! — Сказала мам, сбрасывая одеяло и садясь на диване. — Что случилось?

Одной рукой я схватилась за сердце, а второй, чтобы не упасть, оперлась о стену.

— Ты напугала меня!

— Я уснула и если бы я слышала, как ты входишь, я бы сказала тебе что-нибудь. — Она убрала волосы с лица и непонимающе заморгала. — Который час?

Я рухнула в ближайшее кресло и попыталась успокоиться. В моем воображении тут же всплыла картина пары безжалостных глаз в прорезях лыжной маски. Сейчас, когда я была уверена, что это не плод моего воображения, меня душило желание рассказать все маме. Все, начиная с того момента, как он запрыгнул на Неон и до того, какую роль он сыграл в нападении на Ви. Он преследовал меня и был силен. Нам стоило бы поставить новые замки на двери и, кажется, было бы логичнее, привлечь полицию. Я бы чувствовала себя гораздо лучше, если бы по ночам возле моего дома дежурил полицейский.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Молчание - Бекка Фицпатрик бесплатно.
Похожие на Молчание - Бекка Фицпатрик книги

Оставить комментарий