Рейтинговые книги
Читем онлайн Перед алтарем - Шерил Уитекер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

— Это совсем другое дело.

— Почему?

— Потому что он обманул меня! Вынудил вести себя так, как я никогда бы не вела! Когда я вспоминаю... Впрочем, это не имеет значения.

Эмералд наморщила лоб. Так же делала и Джулиана, когда волновалась или нервничала.

— Если Тони настолько проницателен, как ты говоришь, он сразу поймет, что к чему. Не думаю, что ему потребуется много времени.

— Ты права. Но мне нужно не более часа. Только собрать вещи. Я немного тревожусь за тебя.

— Не беспокойся, я справлюсь.

— Не задерживайся ни одной лишней минуты.

Эмералд взяла сестру за руку.

— Пора.

Они вошли в вестибюль, вызвали лифт и поднялись на этаж. Перед тем, как двери кабины открылись, сестры встали перед зеркалом.

— Ну?

— По-моему, совпадение полное. У тебя даже загар, как у меня.

Они вышли в коридор.

— Итак, еще раз повтори план действий, — приказала Джулиана.

— Моя задача — увести Тони из номера. Скажу, что разболелась голова и мне хочется прогуляться. — Эмералд говорила тоном вызубрившей урок отличницы. — На обратном пути отделываюсь от него и возвращаюсь домой. Если не удастся, то удираю уже из отеля.

— Молодец.

— Джул, мне это не нравится. Может быть, тебе лучше признаться ему, что ты его любишь, и посмотреть, как он себя поведет?

— Неужели я стала бы подвергать тебя риску, если бы была уверена в его чувствах? — раздраженно сказала Джулиана. — Я дала ему шанс, но он им не воспользовался.

— Не понимаю. Когда мы разговаривали по телефону, мне показалось, что Тони без ума от тебя.

— Умеет притворяться, если ему что-то надо. Так что будь осторожнее.

Эмералд обреченно вздохнула.

— Ладно. Ты долго будешь от него прятаться?

— Я договорилась с мистером Бартнеллом, что задержусь еще на неделю. Другой на его месте давно бы меня уволил, а он только сказал, что в первую очередь надо решать семейные проблемы.

— В данном случае так и есть.

— Уверена, Тони здесь не задержится. Какой смысл продолжать игру в кошки-мышки, если в Испании его ждут более важные дела. Вот увидишь, через пару дней он вернется домой.

— А если нет?

— Даже и не думай об этом! В конце концов, он просто не может позволить себе потерять контроль над бизнесом. Кстати, ты все приготовила?

— Да, сумка в твоем «воксхолле». Машина на стоянке. Держи ключ.

— Спасибо, сестренка. И последнее в номере с ним Рон Брюинс из «Атлантик Продакшнз» Весь вечер он строил мне глазки. Симпатичный парень. Когда я уходила, Тони был немного не в духе, так что будь с ним поласковее.

— Похоже, твой муж ревнует.

Джулиана решительно покачала головой.

— Нет. Просто чувствует неладное, но не может понять, что именно.

— Ты меня пугаешь.

— Это опасный человек, Эмералд. — Она похлопала сестру по плечу. — Иди и... удачи тебе.

Ее разбудил стук в дверь. За окном шумел ветер. Часы показывали полночь.

— Джулиана! Проснись! Открой!

Тони! Господи, должно быть, случилось что-то ужасное!

— В чем дело?! — испуганно воскликнула она, вскакивая с кровати и бросаясь к двери. Руки дрожали, защелка упорно не поддавалась. — Как ты узнал, что я здесь?

Дверь наконец открылась.

Тони шагнул из коридора, заполнив собой дверной проем, — высокий, массивный, грозный.

— Думала, меня так легко обмануть?

Джулиана невольно попятилась, и Тони вошел в комнату, отрезав Джулиане путь к бегству.

— Думала, от меня легко сбежать?

В эту минуту он походил на могущественного властителя, средневекового господина, беспощадного и своевольного владыку, одним своим видом заставляющего падать на колени и молить о пощаде.

Джулиана гордо вскинула голову.

— Мне нужно побыть одной. Мы жили вместе целый месяц, и я хочу отдохнуть.

— Все новобрачные живут вместе и...

— Перестань. Не начинай заново. — Заметив, что его взгляд неспешно скользнул вниз, Джулиана сняла со спинки стула халат и накинула на плечи. — Мы вот-вот разведемся.

Тони прошел мимо нее и сел на кровать.

— Ты подала на развод здесь, в Англии?

— Нет, и тебе это известно.

Он пожал плечами.

— Я тоже не подавал.

— Послушай, ты составил контракт. Ты заставил меня поверить, что позаботился обо всем. И посмотри, что из этого получилось.

— Да, я взял ответственность на себя. Да, я был готов отпустить тебя по истечении срока. Но, прожив с тобой месяц, решил, что условия контракта меня не устраивают. Я приехал сюда, чтобы предложить новые. К счастью, твоя сестра согласилась помочь и назвала место, где, по ее предположению, ты могла находиться. По крайней мере, сэкономил на частном детективе.

Я так и знала, что Эмералд нельзя доверять! — в сердцах подумала Джулиана.

— Надо отдать должное, она сделала все, чтобы соблазнить меня. Твоя сестра — восхитительная женщина и талантливая актриса, но я достаточно хорошо знаю свою жену чтобы распознать подмену. Мне хватило нескольких секунд. Я бы приехал раньше, но пришлось повозиться с Роном Брюинсом. Сначала его пленила настоящая миссис д'Агилар, а потом поставила на колени самозванка. Бедняга очень страдает, и мне не хотелось бы продлевать его мучения, так что, как только все будет улажено, я открою ему маленькую тайну сестер-близнецов.

Джулиана почувствовала, как полыхнули от стыда щеки.

— Моей сестре придется ответить за многое. В конце концов, это она подписала проклятый контракт. Чертовка!

— Весьма точная характеристика. Мне нравится, что моя жена не лезет в карман за словом. Ценное качество.

— А ты... ты просто... просто аморальный тип!

— Разделяю твое мнение. Будь я другим, никогда не отказался бы от титула. — Тони зевнул, что только распалило злость Джулианы.

— Если ты думаешь, что добьешься от меня еще какой-то подписи, то не надейся. Никакая хитрость больше не пройдет. Я возвращаю тебе полную свободу. Бери и делай с ней что хочешь. Все. Точка.

— А знаешь, у меня не выходят из головы твои слова, сказанные в ту, последнюю ночь на вилле. — Тони говорил совершенно невозмутимо, словно и не слышал ее горячей тирады.

— Забудь. И не напоминай мне об этом.

— Забыть? Все? Даже твое обещание стать матерью моего сына?

В отчаянии Джулиана ударила кулаком по стене.

— Какой же ты жестокий!

— Кстати, я уже позвонил домой и сказал родителям, что у них вскоре появится внук. Представляешь, как они будут разочарованы, если мы не сдержим слово. А разве тебе не хочется иметь ребенка?

У Джулианы уже не было сил спорить с этим невыносимым человеком.

— Хочется, но только от настоящего мужчины. От такого, на которого можно положиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перед алтарем - Шерил Уитекер бесплатно.
Похожие на Перед алтарем - Шерил Уитекер книги

Оставить комментарий