Рейтинговые книги
Читем онлайн Двойная жизнь Чарли Сент-Клауда - Бен Шервуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 53

— Ты помнишь, как вернулась в порт?

— Не особенно.

— А знаешь, как пришла на кладбище?

— Нет, Чаз. Это провал.

— Ну хорошо, — сказал он. — Иногда, когда это случается внезапно, человек даже не понимает, что произошло. Нужно время, чтобы въехать. — Он снова внимательно взглянул на нее, взвешивая каждое слово.

Сначала Тесс словно подкосило, она сникла и жалобно произнесла:

— Господи боже, так что же со мной случилось?

— Скоро все будет хорошо, — ответил Чарли слегка запинающимся голосом. — Ты поймешь, что возвращаешься домой, туда, где твой настоящий, вечный дом.

— Дом? О чем это ты? Мой дом на Лукаут-Корт, там, где Бобо. Дом — это там, где моя мама и друзья. — Теперь в ее изумрудных глазах стояли слезы. Она смахнула их и попыталась изобразить на лице улыбку, но вышло это не слишком убедительно. Потом она сказала: — А еще — я даже стала думать, что дом — это там, где мы с тобой.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Тесс не была суеверной, как подобает моряку. Ей не было дела, если кто-то из ее команды вдруг произнесет слово «свинья», что всегда считалось дурным предзнаменованием, потому что моряки считали, что свинья каким-то образом способна видеть ветер и поэтому одно упоминание ее может вызвать шторм. Тесс позволяла себе даже свистеть на борту — что было еще одним строжайшим табу на море — и не колеблясь отправлялась в плавание по пятницам — в день, который испокон веков считался приносящим несчастье. Она частенько ступала на борт с левой ноги и настояла на том, чтобы борта «Керенсии» покрасили синей краской, несмотря на то что этот цвет ассоциировался с морскими трагедиями.

Сейчас она задавалась вопросом, не было ли глупо с ее стороны так испытывать судьбу. Она много раз приносила на борт цветы, хотя моряки постоянно говорили, что цветы — не для кораблей, а для похорон. Она всегда оглядывалась на причал родного порта, когда выходила в море, что было еще одним нарушением сложившихся правил.

Она тысячу раз нарушала эти правила и теперь не могла отделаться от мысли, что сама виновата в том, что с ней случилось.

Ночь опустилась на рощу. Взошла луна, на небе высыпали звезды, и Тесс сидела с Чарли и Сэмом на поляне за столиком для пикника. Она изо всех сил старалась держать себя в руках. Безумные, беспорядочные мысли метались в ее голове. Она не хотела сдаваться, не хотела подчиняться им. Но постепенно ее разум начинал осознавать очевидность и непоправимость случившегося.

Жизнь была кончена.

Когда Тесс нащупала шишку на голове, то стала короткими вспышками вспоминать, что на самом деле случилось ночью во время шторма. Образы возникали фрагментами. Она никак не могла вспомнить всю картину целиком, но уже видела, как ее захлестывают темные волны и как мир проваливается в сплошную черноту.

Постепенно она стала понимать, что означает для нее смерть.

Она никогда не отправится в одиночное кругосветное плавание.

Она никогда не пройдет под парусом по Малаккскому проливу, не пересечет море Сулу.

Ее имя никогда не появится на стене Зала славы в Провиденсе.

Она никогда больше не ступит под своды Старой Северной церкви.

У нее никогда не будет медового месяца в Испании, и она не увидит ни бега быков в Памнлоне, ни того, как бык отступает на безопасное, освещенное солнцем место на арене в Севилье.

Она никогда не ощутит чуда зарождающейся внутри ее новой жизни.

Она никогда не станет учить свою дочь поднимать паруса и вести судно галсами против ветра.

И что самое худшее — это огорчало и печалило ее больше всего, — она никогда не узнает большой и настоящей любви.

Тесс заставила себя остановиться. Ей бы ни за что не пришло в голову составить подобный мрачный список еще вчера или позавчера, она даже не думала о большинстве его пунктов, но теперь все выглядело иначе…

Она больше никогда не попробует свежего ростбифа в ресторане «У Мино». Она никогда больше не примет участия в веселых играх, которые обычно устраивают в День благодарения. Все эти ритуалы, обычаи и правила делали ее живой и связывали с внешним миром. А без них — где она окажется?

Нигде.

А еще она навсегда потеряет этого замечательного мужчину. Она так никогда и не узнает по-настоящему Чарли Сент-Клауда, который совершенно неожиданно, будто ниоткуда появился в ее жизни и так же внезапно был вырван из нее. Почему они познакомились только сейчас? Видимо, у Бога были на этот счет свои соображения.

Тесс попыталась сосредоточиться на том, что говорят Чарли и Сэм. Братья обсуждали особенности загробного мира и дороги туда. В их устах все звучало совершенно естественно, словно такой переход был самым обычным делом. В конце концов она перебила Чарли:

— Я должна понять, как это работает. Вот как ты можешь видеть Сэма? — Она чуть помедлила и добавила: — И как ты видишь меня?

— Когда случилась та авария, — объяснил Чарли, — я тоже пересек эту грань. Это был классический случай получения опыта загробного существования, и, когда меня буквально вырвали из лап смерти и силком вернули обратно в жизнь, я обрел этот редкий дар. Теперь я могу видеть людей, которые находятся в промежутке между жизнью и смертью.

— Значит, и я сейчас там нахожусь?

— По-моему, да, — сказал он, — но с тобой не все так просто. Ты на самом деле не выглядишь как обычно выглядят призраки.

— Позволь мне принять это за комплимент, — сказала Тесс. — Ну а как же осязание? Как мы целовались прошлой ночью? Как я могу открывать двери, менять одежду и кормить Бобо?

Чарли улыбнулся:

— Это потому, что ты пока стоишь одной ногой в этом мире, а другой — уже в том. Ты здесь и не здесь. Ты в буквальном смысле в промежутке. — Он взял ее за руку. — Люди, которые умирают неожиданно, и те, кто очень не хочет покидать этот мир навсегда, могут еще долго сохранять свое физически ощущаемое присутствие. Они могут делать самые обычные вещи — например, играть в бейсбол, пить пиво и даже ходить в туалет. Это именно из-за них мерцают свечи и лампы, они роняют в темноте разные вещи.

— Почему же я никого из них не вижу?

— Потому что сейчас, кроме Сэма, здесь никого из них нет, — ответил Чарли. — Миссис Фиппс из средней школы перешла в другой мир сегодня утром. И что-то я уже некоторое время не вижу пожарного по имени Флорио.

— Понимаешь, Бог, конечно, решает, сколько тебе жить и когда умереть, — добавил Сэм. — Но когда ты здесь, в промежутке, у тебя тоже есть право выбора. Ты можешь оставаться здесь сколько захочешь, вот как я. Или можешь сразу перейти на следующий уровень. Это решать тебе.

Тесс подумала и забеспокоилась.

— Почему же мой папа не пришел увидеться со мной? — спросила она. — Я всегда думала, что он будет здесь ждать меня.

— Не волнуйся, — сказал Чарли. — Он ждет тебя в том мире, но ты еще не до конца перешла на другую сторону.

— Я-то думала, вот это и есть другая сторона.

— Так все думают, — сказал Сэм. — Они смотрят передачи экстрасенса Джона Эдварда по телевизору. Читают всякие книжки про жизнь после смерти. Всякий скажет тебе, что когда ты умрешь, то увидишь световой туннель, по которому уходишь. Это, мол, и есть конец жизни. — Мальчишка улыбнулся и заговорщицким шепотом произнес: — А на самом деле все гораздо сложнее.

Он встал и заговорил, размахивая руками:

— На самом деле на этой стороне очень много разных уровней и разных мест. — Он очертил круг в воздухе. — Представь себе, что это страна живых. Марблхед в самом центре этой страны. Тут твоя мама, твои друзья, Бобо. — Он очертил еще один круг — вокруг первого. — Мы вот здесь — всего на один уровень выше или, если хочешь, шире. Это так называемый средний мир.

— Считай, что это станция между жизнью и смертью, — сказал Чарли. — Это как остановка на шоссе. Я тут пробыл всего минут десять, пока парамедик не выдернул меня обратно.

— Не понимаю я этого. Если это остановка, то почему Сэм по-прежнему здесь?

Братья переглянулись. Сэм пожал плечами и хотел было что-то сказать, но Чарли опередил его:

— Мы дали друг другу слово.

— В каком смысле дали слово?

Наступило долгое молчание. Ни тот ни другой не отвечали.

— Ладно, — сказала Тесс, — можете не говорить. Но ведь я права, Сэм? Ты можешь оставаться здесь сколько захочешь?

— Да.

— И я тоже могу остаться?

— По-моему, ты слишком торопишься, — осторожно заметил Чарли.

— Да, — согласился Сэм. — Придет время, и ты сама все решишь. А пока тебе еще многому нужно научиться.

— Давай, — сказал Чарли, — покажи ей, как там у вас все устроено.

— С удовольствием.

Сэм посмотрел на небо и взмахнул обеими руками, описав маленький кружок. Внезапно с его ладоней почти осязаемо сорвался порыв ветра, заставив зашелестеть листву ближайших деревьев на опушке рощи. Целый дождь листьев слетел с ветвей.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Двойная жизнь Чарли Сент-Клауда - Бен Шервуд бесплатно.
Похожие на Двойная жизнь Чарли Сент-Клауда - Бен Шервуд книги

Оставить комментарий