Рейтинговые книги
Читем онлайн Его пленница - Ноэль Бейтс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 46

— А-а, вот ты где прячешься. — Дверь спальни бесшумно открылась, и на пороге возник Алек. — А то я уже начал волноваться, как бы ты не потерялась.

Он улыбнулся Айлин, но холодный блеск его серых глаз ясно давал понять, что он слышал, о чем только что говорили женщины.

— Да мы тут болтали о том, о сем, — промямлила Айлин, чувствуя, что опять краснеет.

— Да? Если вы, девочки, начинаете болтать, вас несет и вы уже не знаете, когда надо остановиться.

Кэтлин весело рассмеялась, вовсе не устрашенная его едким сарказмом.

— Господи, мы действительно заболтались. Я и не заметила, что прошло столько времени. Пойду-ка я лучше вниз — прослежу за полковником, а то он выпьет весь бренди и снова затянет свои жуткие истории.

Она ускользнула, оставив Айлин разбираться с Алеком самой.

— Выходит, я был прав. — Его голос звучал жестко и резко. — Никогда не доверяй журналистам. Впрочем, этого и следовало ожидать. При первой же удобной возможности ты стала выведывать обо мне и моей семье всю подноготную. Теперь твоя душенька довольна? Все вынюхала, что хотела? Насколько я знаю Кэтлин, она наболтала тебе столько, что хватит на целое воскресное приложение!

Айлин молчала, понимая, что не стоит винить его за то, что он так разъярился. Ведь ему действительно могло показаться, будто она собирает о нем сведения. Объяснять что-либо было бесполезно. Он все равно не поверит ни единому слову, даже если она найдет в себе силы признаться, что ее интерес вовсе не профессиональный, а личный.

— Пойдем. — Он резко развернулся на каблуках. — Надо увезти тебя отсюда, пока ты не продолжила свое журналистское расследование.

Айлин неохотно последовала за ним. Надо было хотя бы попрощаться с полковником и Кэтлин, но она опасалась, что эта идея не встретит понимания со стороны Алека. И, как назло, когда они спустились в прихожую, туда вышла Марджори.

— Как, вы уже уезжаете? — спросила она с положенной долей вежливого разочарования радушной хозяйки, хотя злобный блеск в глазах выдавал ее истинные чувства.

— Боюсь, уже пора, — отозвался Алек бесцветным тоном. — Нам… нам далеко ехать.

— Вы могли бы остаться на ночь, — проворковала Марджори.

Он сумрачно усмехнулся.

— Нет, мы уж лучше поедем. Спокойной ночи, Марджори.

— Спокойной ночи, дорогой. До скорой встречи.

Он лишь сухо поцеловал ее в подставленную щеку.

— Спокойной ночи, э-э… Айлин. — Белокурая красавица посмотрела на нее едва ли не с жалостью. — Было очень приятно с вами познакомиться.

— Мне тоже было ужасно приятно, — язвительно проговорила Айлин. — Доброй ночи.

Она не помнила, как дошла до машины. Как раз начался дождь. Пока Алек открывал ей дверцу, Айлин успела замерзнуть. Темная грозовая ночь, но все же не столь грозная, как эти серые прищуренные глаза.

На заднем сиденье лежала куртка, которую она захватила с собой на всякий случай. И теперь Айлин набросила ее на плечи и забралась в машину. Алек, молча, уселся за руль, завел двигатель и выехал на дорогу. До коттеджа была часа три езды, и, если судить по теперешнему настроению Алека, дорога обещала быть не самой приятной.

Айлин украдкой поглядывала на своего спутника, изучая его суровый профиль, жестко сжатые губы. Она всегда знала, что между ними не может быть ничего, кроме простого физического влечения, и даже смирилась с этим… Но теперь все пропало. Теперь у них не будет даже этого.

Она постоянно мысленно возвращалась к разговору с Кэтлин. Как оказалось, Айлин совершенно не так представляла себе семейную жизнь Алека и причины его развода. Ей казалось, что он разводится потому, что по сути своей человек несемейный. А теперь вдруг выясняется, что Алек делал многое для того, чтобы его брак был если не счастливым, то, по крайней мере, спокойным — и только непростительное поведение жены заставило его, в конце концов, подать на развод.

Айлин вдруг обуяла жгучая ярость — она даже стиснула зубы, чтобы не взорваться. Значит, он неспроста захотел заявиться в дом отца со своей новой пассией — Марджори, как видно, больно задела его мужскую гордость, да еще в ситуации, когда он был наиболее уязвим. И сегодня ему выдался очень удобный случай показать жене, что он на нее плевать хотел.

Только на самом деле ему не плевать, с горечью думала Айлин. Она на собственном опыте познала, как долго не заживают раны, нанесенные несчастной или неудавшейся любовью. От Пола она отходила несколько месяцев — и это притом, что по-настоящему она его не любила.

Скорее чувствовала себя польщенной, что Пол предпочел всем остальным именно ее — с таким, как он, пошла бы любая. И Пол искусно манипулировал ею при помощи смутных обещаний. И она действительно оставалась с ним… пока это его устраивало.

Но это была не любовь. Что такое настоящая любовь, Айлин узнала только теперь.

Они добрались до городка уже после полуночи. В бледном свете луны было видно, что море штормит. Это была не столь жуткая буря, как в ту ночь, когда Айлин приехала в деревню, Но все равно, подумала она, в такую погоду лучше сидеть дома.

И тут, словно в ответ на ее мысли, ночную темноту прорезал яркий свет маяка и раздался рев сигнальной сирены.

У Айлин как будто что-то оборвалось внутри. А Алек мгновенно вдавил педаль газа в пол, и машина на жуткой скорости понеслась вперед, к морю. По дороге они увидели, как Тэд выходит из дома, надевая на ходу толстый свитер.

Алек притормозил.

— Залезай! — крикнул он.

— Спасибо.

И они понеслись дальше, к пристани, где собирались спасатели. Несколько машин въехало на стоянку буквально следом за «ягуаром» Алека. Народ прибывал — кто на машине, кто пешком, кто на велосипеде.

― Тэд, Барт… Алек? А я думал, что сегодня тебя нет здесь, — удивился Льюк.

— Я только-только вернулся, — отозвался Алек, доставая высокие непромокаемые ботинки.

Потом он повернулся к Айлин. Взгляды их на мгновение встретились. В глазах его промелькнуло что-то такое, во что она боялась поверить. Или ей это только показалось?

— Отгони машину домой.

Он бросил ей ключи и пошел вслед за остальными, не сказав больше ни слова.

— Ладно, ребята, готовы? — гаркнул Льюк, когда вся команда собралась на катере. — Отдать концы.

Катер медленно отошел от причала. Он был достаточно большой, но теперь, штормовой ночью, казался маленьким и хрупким. Очень скоро катер набрал скорость, стало уже невозможно различить людей на палубе.

Но Айлин продолжала напряженно смотреть ему вслед. В какой-то миг показалось, что катер покачнулся на волнах и начал тонуть. Но он тут же выпрямился и устремился вперед — на помощь терпящим бедствие.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Его пленница - Ноэль Бейтс бесплатно.
Похожие на Его пленница - Ноэль Бейтс книги

Оставить комментарий