Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это, по сути своей, и была пощечина и весьма болезненная, на мгновение мне стало даже жалко девушку, потому что я сама все еще очень хорошо помнила, как это выходить в свет и выдерживать насмешливые взгляды, шутки, полные поддельного сожаления, и самое главное — не сгибаться под давлением ожиданий, которые ты должна оправдать ради собственного будущего.
Но это чувство быстро прошло, стоило ей только зашипеть рассерженной змеей.
— Вы еще очень пожалеете об этом! — прошипела девушка, за доли секунды превратившись из приличной девушки, какой казалась на первый взгляд, в злобную, прожжённую фурию. И куда только делась обманчивая невинность и наивность? Сейчас я смотрела на трясущуюся от злости интриганку.
Вот только ее приступ, кажется, не произвел на Поля никакого впечатления, он только пожал плечами и совершенно хладнокровно развернулся к девице спиной, как будто той вообще не было в комнате. Это уже переходило все границы, потому что так себя вести по отношению к женщине было совершенно непозволительно, и я уже было открыла рот для того, чтобы тихонько сообщить об этом своему покровителю, но он и тут меня опередил.
— Расскажи мне, как прошел твой день? — поинтересовался герцог с таким видом, словно мисс де Волан в комнате совсем не было. Девушка резко побледнела, а через секунду и вовсе поспешила выбежать из комнаты, показушно хлопнув дверью.
— Тебе не стоило с ней так, — сказала я как можно мягче, а Поль усмехнулся.
— Поверь мне, только так с ней и надо, мисс де Волан — опытная придворная, по-другому такие не понимают и не отстают!
— Чего же она от тебя хотела? — удивилась я. Не думала же она захомутать Поля?
— Похоже, королева решила, что раз появилась ты, то у нее есть шанс пристроить свою любимицу, — Поль равнодушно пожал плечами, а я потеряла дар речи. У меня просто в голове не умещалось, как можно вот так разговаривать с любимицей королевы, неужели он не боится, что это может обернуться для него неприятностями?
Вот только узнать это я не успела, потому что именно в этот момент двери распахнулись и лакей пригласил нас к королеве.
Глава 21
Поль
Я был настолько зол, что меня даже потряхивало. Я специально приехал во дворец пораньше для того, чтобы встретить Аманду и убедиться, что с ней все в порядке, чтобы поддержать и успокоить, а в результате угодил в ловушку.
Причем совсем не красивую или ловко расставленную, а скорее в примитивную и шитую белыми нитками. Именно это и бесило больше всего. Неужели королева настолько глупа и не искусна в интригах, что она могла поверить в то, что я куплюсь на уловки мисс де Волан?
Если это действительно так, то, возможно, мысль со сменой королевы не такая уж и плохая? Я лично не испытывал никакой привязанности к содержанке короля, но я не мог отрицать очевидного: Алисия де Плеяс была чертовски умна и изворотлива, более того, она умела добиваться того, чего хотела, и не грубым нахрапом, как это сейчас пыталась сделать королева, а тонко, если не сказать незаметно.
Вот только сколько бы во мне не бушевали чувства, их надо было немедленно успокаивать и брать под контроль. Я просто не имею права ставить под угрозу будущее Аманды своей несдержанностью.
— Ах, герцог! Как я вас рада видеть! — голос королевы был полон фальшивой сладости, мне даже не надо было прибегать к своей магии для того, чтобы точно знать, что никакой радости королева не испытывает.
— Позвольте мне представить вам Аманду де Викас, — заметил я спокойно, а Аманда присела в низком реверансе. Королева скользнула по ней холодным взглядом и уткнулась взором в ожерелье. Ее рот некрасиво распахнулся, как у дохлой рыбы, а брови нахмурилась. Ее Величество знала толк в украшениях и понимала мой вполне жирный намек. Вот только поможет ли это?
— Я думала, что с вами прибудет моя любимица мисс Волан, — королева попыталась сделать растерянное выражение лица, но разве имеет смысл пытаться провернуть что-то такое с менталистом? Но и даже без магии выглядело это все слишком фальшиво и нарочито.
— Я был вынужден объяснить мисс Волан, что мне вполне хватает женского общества, — заметил я, не скрывая насмешки. Мне совсем не нравилось, куда идет этот разговор, но если королева хочет расставить все точки над «i», то я готов.
— Забавно, ведь мой венценосный муж сообщил о вашем намерении в скором времени жениться! — королева не преминула бросить многозначительный взгляд на красное платье Аманды, а я почувствовал, как девушка вздрогнула всем телом.
Ну что же, кажется, мне придется рискнуть и приоткрыть свои карты.
— Боюсь, что ваш супруг не уточнил, что я уже женат, — заметил я с усмешкой и сильно сжал руку Аманды, давая знак, чтобы она держала себя в руках. Я очень надеялся на то, что у нее это выйдет.
— Что? — королева даже привстала со своего обшитого дивана, настолько ее удивили мои слова, — и где же в таком случае ваша супруга?
Она не сомневалась в том, что я не вру — прямая ложь королевским особам действительно была запрещена уставом для менталистов, мы приносили магическую клятву на крови в самом начале нашего обучения. Вот только не врать и не договаривать или же сообщать правду в определенном порядке — это две совершенно разные вещи, и этой техникой за годы службы я овладел в полной мере.
— Аманда де Викас согласно заключенному мной договору с ее дядей является моей супругой, — я с насмешливой улыбкой пожал плечами, а Аманда не сдержала судорожного вздоха. Я все понимал и мне было откровенно очень стыдно, мне стоило бы поговорить с ней обо всем этом уже давно, рассказать все как есть. Вот только у меня постоянно не хватало времени, а когда я пытался, нас прерывали. Так что пускай будет так. Я расскажу сейчас как есть, но совсем не для того, чтобы удовлетворить любопытство королевы и щелкнуть ее по носу, хотя и это мне точно удастся с легкостью. Я сделаю это для того, чтобы Аманда знала, возможно, тогда она, наконец, поймет, в какой ситуации оказалась, и перестанет видеть мир и своих родственников в свете чистоты и невинности.
— Но как же ее платье, оно ведь красное? — королева снова потрясенно упала на свой диванчик.
Кажется, эту встречу она забудет совсем нескоро.
— Его Величество захотел, чтобы Аманда де Викас стала моей содержанкой, так как в тот вечер, когда мы подписали контракт, она впервые вышла в свет в красном, —
- Дракон под маринадом (СИ) - Сант Аллу - Любовно-фантастические романы
- Чародейка на всю голову - Надежда Николаевна Мамаева - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Дебютантка-2, или Брачный контракт (СИ) - Гринберга Оксана - Любовно-фантастические романы
- Судьба для Времени... (СИ) - Лия Блэр - Любовно-фантастические романы
- Этюд в серых тонах для двоих (СИ) - Анна Летняя - Любовно-фантастические романы
- Девятое зеркало (СИ) - Елена Александровна Романова - Любовно-фантастические романы
- Инстинкты страждущих сердец. Сломленные души - Аманда Брайант - Любовно-фантастические романы
- (не) мой выбор, или Драконов сегодня не принимаем! (СИ) - Богданова Екатерина Сергеевна - Любовно-фантастические романы
- Таверна «Ведьмино Зеркало» (ЛП) - Келли Сиана - Любовно-фантастические романы
- Не та девушка - Илана Васина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания