Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адам переложил передатчик в другую руку.
– Я только сейчас смог позвонить. К тому же ничего нового не произошло.
– Ты должен проверять каждую ночь, – раздраженно ответил Макинтайр. – Черт подери, я уже начал думать, что с тобой что-то случилось.
– Если бы ты знал этих людей, понял бы, насколько это глупо.
– Они ничего не подозревают?
– Нет. – Адам вновь проклял свою работу.
– Расскажи мне о Меррик и Хиллере.
– Харриет очаровательная и яркая женщина. – «Но отнюдь не безобидная». Он подумал об их ночном приключении, но ничего не сказал. Решил, что поступок Кирби не имеет к его заданию никакого отношения. Непосредственного отношения. Адам и так чувствовал себя использованным. – Хиллер очень вежливый и отпетый жулик. Я вошел как раз вовремя, чтобы помешать ему ударить Кирби.
– Почему он хотел ее ударить?
– Из-за Рембрандта. Он не верит, что отец держит ее в неведении. Он из тех людей, которые считают, что могут добиться своего грубой силой, если, конечно, противник меньше него.
– Звучит как хвалебная песнь. – Мак слышал, как изменился тон Адама. Если он спутался с этой женщиной. Нет, им такое не нужно. – Я получил данные о Викторе Альваресе.
– Брось это. – Адам говорил как можно более естественно, зная, каким проницательным может быть Мак. – Дохлый номер. Я уже проверил, он не имеет никакого отношения к Рембрандту.
– Тебе лучше знать.
– Да уж.
Макинтайр никогда бы не понял хобби Фэйрчайлда.
– Раз мы разобрались с этим, у меня есть одно условие, – добавил Адам.
– Условие?
– Когда я найду Рембрандта, в остальном поступлю так, как считаю нужным.
– Что ты имеешь в виду? Послушай…
– Так, как считаю нужным, – прервал его Адам. – Или найди кого-нибудь другого. Я верну его тебе, Мак, но потом ты оставишь в покое Фэйрчайлда.
– Оставить в покое? – Макинтайр взорвался, даже передатчик затрещал. – Как, черт возьми, я могу оставить его в покое?!
– Это твои проблемы. Просто сделай так, как я сказал.
– Не иначе, там полно психов, – пробормотал босс. – Это, наверное, заразно.
– Да. Я перезвоню. – Адам, широко улыбаясь, выключил передатчик.
Внизу Кирби открыла дверь и посмотрела в подслеповатые темные глаза Рика Поттса. Зная, что его ладонь будет влажной от пота, она не подала руку.
– Привет, Рик. Папа говорил, что ты собираешься приехать.
– Кирби. – Он сглотнул и схватил ее ладонь. Кирби обреченно вздохнула. – Ты выглядишь потрясающе. – Он пихнул ей в лицо поникшие гвоздики.
– Спасибо. – Кирби взяла цветы, почти задушенные Риком, и улыбнулась. – Входи. Позволь предложить тебе выпить. Ты, наверное, устал с дороги? Кардс, позаботься о багаже мистера Поттса, пожалуйста, – продолжала она, не давая Рику вставить ни слова. Она знала, что ему нужно некоторое время, чтобы выстроить предложение. – Папа скоро спустится. – Она налила ему содовой со льдом. – Он много времени уделяет своему новому проекту, уверена, он захочет обсудить его с тобой. – Передав ему стакан, она указала на кресло. – Ну, как ты?
Рик сделал глоток, чтобы оторвать пересохший язык от нёба.
– Хорошо. Немного простудился на прошлой неделе, но теперь мне уже лучше. Я бы никогда не приехал к тебе, если бы у меня были какие-нибудь бактерии.
Она отвернулась вовремя, чтобы скрыть ухмылку, и налила себе минеральной воды.
– Очень тактично с твоей стороны, Рик.
– Ты… ты работала?
– Да. Я достаточно потрудилась для моей весенней выставки.
– Это будет чудесно, – произнес он в слепом восхищении. Несмотря на признание Риком качества ее работы, отдельные произведения пугали его. – Ты будешь выставляться в Нью-Йорке?
– Да. – Она подошла и села рядом. – Неделю.
– Тогда, может быть… это… я бы хотел… если, конечно, у тебя будет время… я бы хотел пригласить тебя на ужин… – Он залпом осушил стакан. – Если у тебя будет свободный вечер.
– Это очень мило с твоей стороны.
Он пораженно раскрыл рот. Из двери Адам наблюдал за щенячьими ужимками долговязого, немного неопрятного мужчины. Он тут же понял, что этот чудак падет к ногам Кирби, независимо от ее желания.
Она подняла взгляд, выражение лица немного изменилось. Адам это заметил только потому, что его внимание полностью сосредоточилось на ней.
– Адам. – В ее глазах мелькнуло облегчение, хотя голос звучал обыденно. – Я надеялась, ты спустишься. Рик, это Адам Хайнес. Адам, папа как-то говорил о Рике Поттсе.
Намек был четким и ясным: будь с ним помягче. Адам со слабой улыбкой пожал руку гостя.
– Да, Филипп упоминал о вашем приезде. Кирби говорила, вы работаете с акварелью.
– Правда? – Его ввел в ступор тот факт, что Кирби вообще о нем говорила.
– Мы еще побеседуем после ужина. – Поднявшись, Кирби стала слегка подталкивать Рика в сторону двери. – Уверена, ты хочешь отдохнуть после долгой дороги. Ты же сможешь сам найти свою комнату, правда?
– Да, да, конечно.
Кирби наблюдала за Риком, пока он пересекал холл, затем вернулась к Адаму и обняла его:
– Ненавижу повторяться, но я люблю тебя.
Он обхватил руками ее лицо и поцеловал мягко, нежно, обещая большее.
– Повторяй, сколько хочешь. – Улыбка Кирби неожиданно взбудоражила его. Адам коснулся губами ее ладони со сдержанностью, вызывавшей слабость во всем ее теле. – От тебя у меня перехватывает дыхание, – пробормотал он. – Неудивительно, что ты превращаешь Рика Поттса в студень.
– Я бы предпочла превратить в студень тебя.
Адаму было нелегко признать, но она и так это делала. Он отстранился.
– Ты собираешься сказать ему, что я – твой ревнивый любовник с кинжалом?
– Для его же блага. – Кирби подняла стакан с минеральной водой. – Он всегда так нервничает, когда теряет контроль. Ты узнал у папы еще что-нибудь?
– Нет. – Озадаченный, Адам нахмурился. – А что?
– Я хотела зайти к тебе прямо перед самым приездом Рика. Я слышала, как ты разговаривал.
Кирби взяла его за руку, он же изо всех сил старался, чтобы она не заметила напряжения, сковавшего его.
– Я не хочу сейчас давить на него, – ответил Адам.
Это почти правда, свирепо подумал он. Это не ложь.
– Наверное, ты прав. Папа легко превращается в упрямца. Давай немного посидим у огня, – предложила Кирби и подтолкнула Адама вперед. – И не будем ничего делать.
Он сел рядом, прижимая ее к себе и мечтая, чтобы все оказалось так просто, как кажется.
Через несколько часов они снова сидели в гостиной, но уже не одни. После невероятно сытного ужина Фэйрчайлд и Рик присоединились к ним, продолжив бесконечную дискуссию об искусстве и технике. Вдохновленный двумя бокалами вина и половиной бокала бренди, Рик принялся воздавать хвалу творчеству Кирби. Адам узнал предупреждающие сигналы битвы – покрасневшие уши Фэйрчайлда и бесхитростный взгляд Кирби.
- В шаге от тебя (СИ) - Лисовская Ирина - Короткие любовные романы
- Влюбиться в Джеки - Нора Робертс - Короткие любовные романы
- Мама на Рождество - Нора Робертс - Короткие любовные романы
- Подарок на Рождество - Нора Робертс - Короткие любовные романы
- Рискованные мечты - Нора Робертс - Короткие любовные романы
- Любви не скажешь нет - Джилл Гарриетт - Короткие любовные романы
- Семья для родственников (СИ) - Ланвин Лора - Короткие любовные романы
- Во мне живёт часть него (СИ) - Блэр Блэк - Короткие любовные романы
- Все возможные если… - Ольга Мицкевич - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Это и есть любовь - Долли Нейл - Короткие любовные романы